Con esa perspectiva, el Pakistán apoya una informatización más completa de la Organización.
本此精神,巴基斯坦支持加强联合国的信息化。
Con esa perspectiva, el Pakistán apoya una informatización más completa de la Organización.
本此精神,巴基斯坦支持加强联合国的信息化。
La ordenación eficiente de las tierras mejoraría mediante la informatización de los registros y datos de tierras.
高效率的土地使用管理可通过土地记录和数据电脑化实现。
Se contrató a un coordinador para que supervisara el programa mundial de capacitación informatizada de la ONUDD.
征聘名协调员负责监督毒品和犯罪问题办事处的全球电脑化培训方案。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,贸发会议的帮助下建立
以计算机为基础的数据库:投资者跟踪系
。
Además, la División intentará llevar a cabo paulatinamente la informatización de esas publicaciones como parte del proyecto de gestión de la información.
作为资料管理项目的部分,编纂司还将致力于分阶段实施这些
版物的计算机化工作。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻着
些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟列车。
El Grupo de Supervisión Interna ha indicado que tendría en cuenta, con sujeción a los límites de sus recursos, la utilización de técnicas de auditoría informatizadas.
内部监督组表示,将其资源的限度内考虑使用计算机辅助审计技术。
Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.
应当指,
清单上的名字已被列入
电脑数据库里的“通缉名单”。
Al evaluar y determinar las medidas y opciones para reducir y secuestrar los GEI algunas Partes recurrieron al dictamen de expertos, y otras aplicaron instrumentos informatizados.
评估和寻找减少和螯合温室气体的措施和备选办法方面,
些缔约方运用
专家的判断,另
些缔约方则应用
计算机辅助工具。
Se ampliará la introducción del programa de capacitación informatizada elaborado por la ONUDD para funcionarios de represión, que promueve técnicas de interdicción y sistemas de gestión modernos.
将扩大实施为执法人员举办的由毒品和犯罪问题办事处开发的电脑化培训方案,该方案将促进现代缉毒技术和管理系。
Retos operacionales: la OSSI está en proceso de poner en marcha un sistema de documentos de trabajo electrónicos destinado a informatizar y perfeccionar el proceso de auditoría.
为使审计工作自动化和加强审计,监督厅正
实施电子工作文件系
。
Como control adicional de las conciliaciones del PNUD, la UNOPS realizará controles informatizados del libro mayor general una vez que se haya elaborado la interfaz de nómina de pagos.
为加强检查开发计划署的核对工作,
旦开发
薪金界面,项目厅将对总分类账进行检查。
La ONUDD ha coordinado la experimentación y la capacitación informatizada para luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en África y en Asia y el Pacífico.
毒品和犯罪问题办事处协调非洲和亚洲及太平洋举办的打击洗钱和资助恐怖主义的计算机培训的试点和提供。
El crecimiento del sector de la externalización de los servicios informatizados y de los procesos empresariales había sido incentivado por los rápidos avances de las TIC en la última década.
过去十年中信息和通信技术的迅猛发展使信息技术带动的服务业和业务流程外包部门的增长如虎添翼。
La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.
通过提供辅导、电脑化培训和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本能力提供支持。
Además, la Comisión invitó al Grupo de Trabajo III (Derecho del Transporte) y al Grupo de Trabajo IV (Comercio Electrónico) a que coordinaran sus trabajos en lo relativo a la documentación de transporte informatizada.
委员会还请第三工作组(运输法)和第四工作组(电子商务)非物质化运输单据方面协调其工作。
Es posible aumentar la eficacia y la autonomía de la administración local mediante la promoción de la descentralización administrativa y financiera, la informatización del gobierno y la gestión del desempeño sobre la base de resultados.
通过促进行政权与财政权下放、政府数字化和基于成果的绩效管理,可以使地方行政更有效、更自主。
No obstante, esta medida puede aplicarse únicamente a los vehículos de transporte de mercancías que participan en el sistema integrado de tratamiento informatizado de las operaciones de comercio exterior, que hoy en día es optativo.
但是,这程序限于与电脑化系
有关的承运者,采用这
系
是为
处理外贸程序,同时不是强制的。
Se han preparado versiones en lengua española de material informatizado de capacitación para luchar contra el blanqueo de dinero y se están sometiendo a ensayos en América Latina en una iniciativa conjunta con la OEA.
制作关于打击洗钱问题的电脑化培训的西班牙文教材,目前正与美洲国家组织合作
拉丁美洲试用。
Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.
关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正形成,以确保
赔偿委员会结束工作后,仍可使用和查阅这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con esa perspectiva, el Pakistán apoya una informatización más completa de la Organización.
本此精神,巴基斯坦支持加强联合国的信息化。
La ordenación eficiente de las tierras mejoraría mediante la informatización de los registros y datos de tierras.
高效率的土地管理可通过土地记录和数据电脑化实现。
Se contrató a un coordinador para que supervisara el programa mundial de capacitación informatizada de la ONUDD.
征聘了一名协调员负责监督毒品和犯罪问题办事处的全球电脑化培训方案。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,在贸发会议的帮助下建立了一个以算机为基础的数据库:
跟踪系统。
Además, la División intentará llevar a cabo paulatinamente la informatización de esas publicaciones como parte del proyecto de gestión de la información.
作为料管理项目的一部分,编纂司还将致力于分阶段实施这些出版物的
算机化工作。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏金阻
着一些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟列车。
El Grupo de Supervisión Interna ha indicado que tendría en cuenta, con sujeción a los límites de sus recursos, la utilización de técnicas de auditoría informatizadas.
内部监督组表示,将在其源的限度内考虑
算机辅助审
技术。
Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.
应当指出,在统一清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。
Al evaluar y determinar las medidas y opciones para reducir y secuestrar los GEI algunas Partes recurrieron al dictamen de expertos, y otras aplicaron instrumentos informatizados.
在评估和寻找减少和螯合温室气体的措施和备选办法方面,一些缔约方运了专家的判断,另一些缔约方则应
了
算机辅助工具。
Se ampliará la introducción del programa de capacitación informatizada elaborado por la ONUDD para funcionarios de represión, que promueve técnicas de interdicción y sistemas de gestión modernos.
将扩大实施为执法人员举办的由毒品和犯罪问题办事处开发的电脑化培训方案,该方案将促进现代缉毒技术和管理系统。
Retos operacionales: la OSSI está en proceso de poner en marcha un sistema de documentos de trabajo electrónicos destinado a informatizar y perfeccionar el proceso de auditoría.
为了审
工作自动化和加强审
,监督厅正在实施电子工作文件系统。
Como control adicional de las conciliaciones del PNUD, la UNOPS realizará controles informatizados del libro mayor general una vez que se haya elaborado la interfaz de nómina de pagos.
为了加强检查开发划署的核对工作,一旦开发了薪金界面,项目厅将对总分类账进行检查。
La ONUDD ha coordinado la experimentación y la capacitación informatizada para luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en África y en Asia y el Pacífico.
毒品和犯罪问题办事处协调了在非洲和亚洲及太平洋举办的打击洗钱和助恐怖主义的
算机培训的试点和提供。
El crecimiento del sector de la externalización de los servicios informatizados y de los procesos empresariales había sido incentivado por los rápidos avances de las TIC en la última década.
在过去十年中信息和通信技术的迅猛发展信息技术带动的服务业和业务流程外包部门的增长如虎添翼。
La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.
通过提供辅导、电脑化培训和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本能力提供了支持。
Además, la Comisión invitó al Grupo de Trabajo III (Derecho del Transporte) y al Grupo de Trabajo IV (Comercio Electrónico) a que coordinaran sus trabajos en lo relativo a la documentación de transporte informatizada.
委员会还请第三工作组(运输法)和第四工作组(电子商务)在非物质化运输单据方面协调其工作。
Es posible aumentar la eficacia y la autonomía de la administración local mediante la promoción de la descentralización administrativa y financiera, la informatización del gobierno y la gestión del desempeño sobre la base de resultados.
通过促进行政权与财政权下放、政府数字化和基于成果的绩效管理,可以地方行政更有效、更自主。
No obstante, esta medida puede aplicarse únicamente a los vehículos de transporte de mercancías que participan en el sistema integrado de tratamiento informatizado de las operaciones de comercio exterior, que hoy en día es optativo.
但是,这个程序限于与电脑化系统有关的承运,采
这个系统是为了处理外贸程序,同时不是强制的。
Se han preparado versiones en lengua española de material informatizado de capacitación para luchar contra el blanqueo de dinero y se están sometiendo a ensayos en América Latina en una iniciativa conjunta con la OEA.
制作了关于打击洗钱问题的电脑化培训的西班牙文教材,目前正与美洲国家组织合作在拉丁美洲试。
Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.
关于与信息和通信技术有关的料,永久存档程序和政策的概念正在形成,以确保在赔偿委员会结束工作后,仍可
和查阅这些
料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con esa perspectiva, el Pakistán apoya una informatización más completa de la Organización.
本此精神,巴基斯坦支持加强联合国的信息化。
La ordenación eficiente de las tierras mejoraría mediante la informatización de los registros y datos de tierras.
高效率的土地使用管理可通过土地记录和数化实现。
Se contrató a un coordinador para que supervisara el programa mundial de capacitación informatizada de la ONUDD.
征聘了名协调员负责监督毒品和犯罪问题办事处的全球
化培训方案。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,在贸发会议的帮助下建立了个以计算机为基础的数
库:投资者跟踪系统。
Además, la División intentará llevar a cabo paulatinamente la informatización de esas publicaciones como parte del proyecto de gestión de la información.
作为资料管理项目的部分,编纂司还将致力于分阶段实施这
出版物的计算机化工作。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻着
像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟列车。
El Grupo de Supervisión Interna ha indicado que tendría en cuenta, con sujeción a los límites de sus recursos, la utilización de técnicas de auditoría informatizadas.
内部监督组表示,将在其资源的限度内考虑使用计算机辅助审计技术。
Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.
应当指出,在统清单上的名字已被列入在
数
库里的“通缉名单”。
Al evaluar y determinar las medidas y opciones para reducir y secuestrar los GEI algunas Partes recurrieron al dictamen de expertos, y otras aplicaron instrumentos informatizados.
在评估和寻找减少和螯合温室气体的措施和备选办法方面,约方运用了专家的判断,另
约方则应用了计算机辅助工具。
Se ampliará la introducción del programa de capacitación informatizada elaborado por la ONUDD para funcionarios de represión, que promueve técnicas de interdicción y sistemas de gestión modernos.
将扩大实施为执法人员举办的由毒品和犯罪问题办事处开发的化培训方案,该方案将促进现代缉毒技术和管理系统。
Retos operacionales: la OSSI está en proceso de poner en marcha un sistema de documentos de trabajo electrónicos destinado a informatizar y perfeccionar el proceso de auditoría.
为了使审计工作自动化和加强审计,监督厅正在实施子工作文件系统。
Como control adicional de las conciliaciones del PNUD, la UNOPS realizará controles informatizados del libro mayor general una vez que se haya elaborado la interfaz de nómina de pagos.
为了加强检查开发计划署的核对工作,旦开发了薪金界面,项目厅将对总分类账进行检查。
La ONUDD ha coordinado la experimentación y la capacitación informatizada para luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en África y en Asia y el Pacífico.
毒品和犯罪问题办事处协调了在非洲和亚洲及太平洋举办的打击洗钱和资助恐怖主义的计算机培训的试点和提供。
El crecimiento del sector de la externalización de los servicios informatizados y de los procesos empresariales había sido incentivado por los rápidos avances de las TIC en la última década.
在过去十年中信息和通信技术的迅猛发展使信息技术带动的服务业和业务流程外包部门的增长如虎添翼。
La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.
通过提供辅导、化培训和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本能力提供了支持。
Además, la Comisión invitó al Grupo de Trabajo III (Derecho del Transporte) y al Grupo de Trabajo IV (Comercio Electrónico) a que coordinaran sus trabajos en lo relativo a la documentación de transporte informatizada.
委员会还请第三工作组(运输法)和第四工作组(子商务)在非物质化运输单
方面协调其工作。
Es posible aumentar la eficacia y la autonomía de la administración local mediante la promoción de la descentralización administrativa y financiera, la informatización del gobierno y la gestión del desempeño sobre la base de resultados.
通过促进行政权与财政权下放、政府数字化和基于成果的绩效管理,可以使地方行政更有效、更自主。
No obstante, esta medida puede aplicarse únicamente a los vehículos de transporte de mercancías que participan en el sistema integrado de tratamiento informatizado de las operaciones de comercio exterior, que hoy en día es optativo.
但是,这个程序限于与化系统有关的承运者,采用这个系统是为了处理外贸程序,同时不是强制的。
Se han preparado versiones en lengua española de material informatizado de capacitación para luchar contra el blanqueo de dinero y se están sometiendo a ensayos en América Latina en una iniciativa conjunta con la OEA.
制作了关于打击洗钱问题的化培训的西班牙文教材,目前正与美洲国家组织合作在拉丁美洲试用。
Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.
关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正在形成,以确保在赔偿委员会结束工作后,仍可使用和查阅这资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con esa perspectiva, el Pakistán apoya una informatización más completa de la Organización.
本此精神,巴基斯坦支持加强联合国的信息化。
La ordenación eficiente de las tierras mejoraría mediante la informatización de los registros y datos de tierras.
的土地使
管理可通过土地记录和数据电脑化实现。
Se contrató a un coordinador para que supervisara el programa mundial de capacitación informatizada de la ONUDD.
征聘了一名协调员负责监督毒品和犯罪问题办事处的全球电脑化培训方案。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,在贸发会议的帮助下建立了一个以计算机为基础的数据库:投资者跟踪系统。
Además, la División intentará llevar a cabo paulatinamente la informatización de esas publicaciones como parte del proyecto de gestión de la información.
作为资料管理项目的一部分,编纂司还将致力于分阶段实施这些出版物的计算机化工作。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻着一些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟列车。
El Grupo de Supervisión Interna ha indicado que tendría en cuenta, con sujeción a los límites de sus recursos, la utilización de técnicas de auditoría informatizadas.
内部监督组表示,将在其资源的限度内考虑使计算机辅助审计技术。
Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.
当指出,在统一清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。
Al evaluar y determinar las medidas y opciones para reducir y secuestrar los GEI algunas Partes recurrieron al dictamen de expertos, y otras aplicaron instrumentos informatizados.
在评估和寻找减少和螯合温室气体的措施和备选办法方面,一些缔约方运了专家的判断,另一些缔约方
了计算机辅助工具。
Se ampliará la introducción del programa de capacitación informatizada elaborado por la ONUDD para funcionarios de represión, que promueve técnicas de interdicción y sistemas de gestión modernos.
将扩大实施为执法人员举办的由毒品和犯罪问题办事处开发的电脑化培训方案,该方案将促进现代缉毒技术和管理系统。
Retos operacionales: la OSSI está en proceso de poner en marcha un sistema de documentos de trabajo electrónicos destinado a informatizar y perfeccionar el proceso de auditoría.
为了使审计工作自动化和加强审计,监督厅正在实施电子工作文件系统。
Como control adicional de las conciliaciones del PNUD, la UNOPS realizará controles informatizados del libro mayor general una vez que se haya elaborado la interfaz de nómina de pagos.
为了加强检查开发计划署的核对工作,一旦开发了薪金界面,项目厅将对总分类账进行检查。
La ONUDD ha coordinado la experimentación y la capacitación informatizada para luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en África y en Asia y el Pacífico.
毒品和犯罪问题办事处协调了在非洲和亚洲及太平洋举办的打击洗钱和资助恐怖主义的计算机培训的试点和提供。
El crecimiento del sector de la externalización de los servicios informatizados y de los procesos empresariales había sido incentivado por los rápidos avances de las TIC en la última década.
在过去十年中信息和通信技术的迅猛发展使信息技术带动的服务业和业务流程外包部门的增长如虎添翼。
La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.
通过提供辅导、电脑化培训和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本能力提供了支持。
Además, la Comisión invitó al Grupo de Trabajo III (Derecho del Transporte) y al Grupo de Trabajo IV (Comercio Electrónico) a que coordinaran sus trabajos en lo relativo a la documentación de transporte informatizada.
委员会还请第三工作组(运输法)和第四工作组(电子商务)在非物质化运输单据方面协调其工作。
Es posible aumentar la eficacia y la autonomía de la administración local mediante la promoción de la descentralización administrativa y financiera, la informatización del gobierno y la gestión del desempeño sobre la base de resultados.
通过促进行政权与财政权下放、政府数字化和基于成果的绩管理,可以使地方行政更有
、更自主。
No obstante, esta medida puede aplicarse únicamente a los vehículos de transporte de mercancías que participan en el sistema integrado de tratamiento informatizado de las operaciones de comercio exterior, que hoy en día es optativo.
但是,这个程序限于与电脑化系统有关的承运者,采这个系统是为了处理外贸程序,同时不是强制的。
Se han preparado versiones en lengua española de material informatizado de capacitación para luchar contra el blanqueo de dinero y se están sometiendo a ensayos en América Latina en una iniciativa conjunta con la OEA.
制作了关于打击洗钱问题的电脑化培训的西班牙文教材,目前正与美洲国家组织合作在拉丁美洲试。
Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.
关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正在形成,以确保在赔偿委员会结束工作后,仍可使和查阅这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con esa perspectiva, el Pakistán apoya una informatización más completa de la Organización.
本此精神,巴基斯坦支持加强联合国的信息。
La ordenación eficiente de las tierras mejoraría mediante la informatización de los registros y datos de tierras.
高效率的土地使用管理可通过土地记录和数据电脑实现。
Se contrató a un coordinador para que supervisara el programa mundial de capacitación informatizada de la ONUDD.
征聘了一名协调员负责监督毒品和犯罪问题办事处的全球电脑方案。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,在贸发会议的帮助下建立了一个以计算机为基础的数据库:投资者跟踪系统。
Además, la División intentará llevar a cabo paulatinamente la informatización de esas publicaciones como parte del proyecto de gestión de la información.
作为资料管理项目的一部分,编纂司还将致力于分阶段实施这些出版物的计算机工作。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻着一些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息
这趟列车。
El Grupo de Supervisión Interna ha indicado que tendría en cuenta, con sujeción a los límites de sus recursos, la utilización de técnicas de auditoría informatizadas.
内部监督组表示,将在其资源的限度内考虑使用计算机辅助审计技术。
Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.
应当指出,在统一清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。
Al evaluar y determinar las medidas y opciones para reducir y secuestrar los GEI algunas Partes recurrieron al dictamen de expertos, y otras aplicaron instrumentos informatizados.
在评估和寻找减少和螯合温室气体的措施和备选办法方面,一些缔约方运用了专家的判断,另一些缔约方则应用了计算机辅助工具。
Se ampliará la introducción del programa de capacitación informatizada elaborado por la ONUDD para funcionarios de represión, que promueve técnicas de interdicción y sistemas de gestión modernos.
将扩大实施为执法人员举办的由毒品和犯罪问题办事处开发的电脑方案,该方案将促进现代缉毒技术和管理系统。
Retos operacionales: la OSSI está en proceso de poner en marcha un sistema de documentos de trabajo electrónicos destinado a informatizar y perfeccionar el proceso de auditoría.
为了使审计工作自动和加强审计,监督厅正在实施电子工作文件系统。
Como control adicional de las conciliaciones del PNUD, la UNOPS realizará controles informatizados del libro mayor general una vez que se haya elaborado la interfaz de nómina de pagos.
为了加强检查开发计划署的核对工作,一旦开发了薪金界面,项目厅将对总分类账进行检查。
La ONUDD ha coordinado la experimentación y la capacitación informatizada para luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en África y en Asia y el Pacífico.
毒品和犯罪问题办事处协调了在非洲和亚洲及太平洋举办的打击洗钱和资助恐怖主义的计算机的试点和提供。
El crecimiento del sector de la externalización de los servicios informatizados y de los procesos empresariales había sido incentivado por los rápidos avances de las TIC en la última década.
在过去十年中信息和通信技术的迅猛发展使信息技术带动的服务业和业务流程外包部门的增长如虎添翼。
La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.
通过提供辅导、电脑和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本能力提供了支持。
Además, la Comisión invitó al Grupo de Trabajo III (Derecho del Transporte) y al Grupo de Trabajo IV (Comercio Electrónico) a que coordinaran sus trabajos en lo relativo a la documentación de transporte informatizada.
委员会还请第三工作组(运输法)和第四工作组(电子商务)在非物质运输单据方面协调其工作。
Es posible aumentar la eficacia y la autonomía de la administración local mediante la promoción de la descentralización administrativa y financiera, la informatización del gobierno y la gestión del desempeño sobre la base de resultados.
通过促进行政权与财政权下放、政府数字和基于成果的绩效管理,可以使地方行政更有效、更自主。
No obstante, esta medida puede aplicarse únicamente a los vehículos de transporte de mercancías que participan en el sistema integrado de tratamiento informatizado de las operaciones de comercio exterior, que hoy en día es optativo.
但是,这个程序限于与电脑系统有关的承运者,采用这个系统是为了处理外贸程序,同时不是强制的。
Se han preparado versiones en lengua española de material informatizado de capacitación para luchar contra el blanqueo de dinero y se están sometiendo a ensayos en América Latina en una iniciativa conjunta con la OEA.
制作了关于打击洗钱问题的电脑的西班牙文教材,目前正与美洲国家组织合作在拉丁美洲试用。
Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.
关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正在形成,以确保在赔偿委员会结束工作后,仍可使用和查阅这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con esa perspectiva, el Pakistán apoya una informatización más completa de la Organización.
本此精神,巴基斯坦支持加强联合国的信息。
La ordenación eficiente de las tierras mejoraría mediante la informatización de los registros y datos de tierras.
率的土地使
管理可通过土地记录和数据电脑
实现。
Se contrató a un coordinador para que supervisara el programa mundial de capacitación informatizada de la ONUDD.
征聘一名协调员负责监督毒品和犯罪问题办事处的全球电脑
培训方案。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,在贸发会议的帮助下建立一个以计算机为基础的数据库:投资者跟踪系统。
Además, la División intentará llevar a cabo paulatinamente la informatización de esas publicaciones como parte del proyecto de gestión de la información.
作为资料管理项目的一部分,编纂司还将致力于分阶段实施这些出版物的计算机工作。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻着一些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息
这趟列车。
El Grupo de Supervisión Interna ha indicado que tendría en cuenta, con sujeción a los límites de sus recursos, la utilización de técnicas de auditoría informatizadas.
内部监督组表示,将在其资源的限度内考虑使计算机辅助审计技术。
Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.
当指出,在统一清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。
Al evaluar y determinar las medidas y opciones para reducir y secuestrar los GEI algunas Partes recurrieron al dictamen de expertos, y otras aplicaron instrumentos informatizados.
在评估和寻找减少和螯合温室气体的措施和备选办法方面,一些缔约方运专家的判断,另一些缔约方则
计算机辅助工具。
Se ampliará la introducción del programa de capacitación informatizada elaborado por la ONUDD para funcionarios de represión, que promueve técnicas de interdicción y sistemas de gestión modernos.
将扩大实施为执法人员举办的由毒品和犯罪问题办事处开发的电脑培训方案,该方案将促进现代缉毒技术和管理系统。
Retos operacionales: la OSSI está en proceso de poner en marcha un sistema de documentos de trabajo electrónicos destinado a informatizar y perfeccionar el proceso de auditoría.
为使审计工作自动
和加强审计,监督厅正在实施电子工作文件系统。
Como control adicional de las conciliaciones del PNUD, la UNOPS realizará controles informatizados del libro mayor general una vez que se haya elaborado la interfaz de nómina de pagos.
为加强检查开发计划署的核对工作,一旦开发
薪金界面,项目厅将对总分类账进行检查。
La ONUDD ha coordinado la experimentación y la capacitación informatizada para luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en África y en Asia y el Pacífico.
毒品和犯罪问题办事处协调在非洲和亚洲及太平洋举办的打击洗钱和资助恐怖主义的计算机培训的试点和提供。
El crecimiento del sector de la externalización de los servicios informatizados y de los procesos empresariales había sido incentivado por los rápidos avances de las TIC en la última década.
在过去十年中信息和通信技术的迅猛发展使信息技术带动的服务业和业务流程外包部门的增长如虎添翼。
La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.
通过提供辅导、电脑培训和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本能力提供
支持。
Además, la Comisión invitó al Grupo de Trabajo III (Derecho del Transporte) y al Grupo de Trabajo IV (Comercio Electrónico) a que coordinaran sus trabajos en lo relativo a la documentación de transporte informatizada.
委员会还请第三工作组(运输法)和第四工作组(电子商务)在非物质运输单据方面协调其工作。
Es posible aumentar la eficacia y la autonomía de la administración local mediante la promoción de la descentralización administrativa y financiera, la informatización del gobierno y la gestión del desempeño sobre la base de resultados.
通过促进行政权与财政权下放、政府数字和基于成果的绩
管理,可以使地方行政更有
、更自主。
No obstante, esta medida puede aplicarse únicamente a los vehículos de transporte de mercancías que participan en el sistema integrado de tratamiento informatizado de las operaciones de comercio exterior, que hoy en día es optativo.
但是,这个程序限于与电脑系统有关的承运者,采
这个系统是为
处理外贸程序,同时不是强制的。
Se han preparado versiones en lengua española de material informatizado de capacitación para luchar contra el blanqueo de dinero y se están sometiendo a ensayos en América Latina en una iniciativa conjunta con la OEA.
制作关于打击洗钱问题的电脑
培训的西班牙文教材,目前正与美洲国家组织合作在拉丁美洲试
。
Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.
关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正在形成,以确保在赔偿委员会结束工作后,仍可使和查阅这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con esa perspectiva, el Pakistán apoya una informatización más completa de la Organización.
本此精神,巴基斯坦支持加强联合国的信息化。
La ordenación eficiente de las tierras mejoraría mediante la informatización de los registros y datos de tierras.
高效率的土使用管理可通过土
记录和数据电脑化实现。
Se contrató a un coordinador para que supervisara el programa mundial de capacitación informatizada de la ONUDD.
征聘了一名协调员负责监督毒品和犯罪问题办事处的全球电脑化培训方案。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,在贸发会议的帮助下建立了一个以计算机为基础的数据库:投资者跟踪系统。
Además, la División intentará llevar a cabo paulatinamente la informatización de esas publicaciones como parte del proyecto de gestión de la información.
作为资料管理项目的一部分,编纂司还将致力于分阶段实出版物的计算机化工作。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻着一
像布基纳法索
样的发展中国家
乘坐上信息化
趟列车。
El Grupo de Supervisión Interna ha indicado que tendría en cuenta, con sujeción a los límites de sus recursos, la utilización de técnicas de auditoría informatizadas.
内部监督组表示,将在其资源的限度内考虑使用计算机辅助审计技术。
Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.
应当指出,在统一清单上的名字已被列入在电脑数据库里的“通缉名单”。
Al evaluar y determinar las medidas y opciones para reducir y secuestrar los GEI algunas Partes recurrieron al dictamen de expertos, y otras aplicaron instrumentos informatizados.
在评估和寻找减少和螯合温室气体的措和备选办法方面,一
缔约方运用了专家的判断,另一
缔约方则应用了计算机辅助工具。
Se ampliará la introducción del programa de capacitación informatizada elaborado por la ONUDD para funcionarios de represión, que promueve técnicas de interdicción y sistemas de gestión modernos.
将扩大实为执法人员举办的由毒品和犯罪问题办事处开发的电脑化培训方案,该方案将促进现代缉毒技术和管理系统。
Retos operacionales: la OSSI está en proceso de poner en marcha un sistema de documentos de trabajo electrónicos destinado a informatizar y perfeccionar el proceso de auditoría.
为了使审计工作自动化和加强审计,监督厅正在实电子工作文件系统。
Como control adicional de las conciliaciones del PNUD, la UNOPS realizará controles informatizados del libro mayor general una vez que se haya elaborado la interfaz de nómina de pagos.
为了加强检查开发计划署的核对工作,一旦开发了薪金界面,项目厅将对总分类账进行检查。
La ONUDD ha coordinado la experimentación y la capacitación informatizada para luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en África y en Asia y el Pacífico.
毒品和犯罪问题办事处协调了在非洲和亚洲及太平洋举办的打击洗钱和资助恐怖主义的计算机培训的试点和提供。
El crecimiento del sector de la externalización de los servicios informatizados y de los procesos empresariales había sido incentivado por los rápidos avances de las TIC en la última década.
在过去十年中信息和通信技术的迅猛发展使信息技术带动的服务业和业务流程外包部门的增长如虎添翼。
La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.
通过提供辅导、电脑化培训和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本能力提供了支持。
Además, la Comisión invitó al Grupo de Trabajo III (Derecho del Transporte) y al Grupo de Trabajo IV (Comercio Electrónico) a que coordinaran sus trabajos en lo relativo a la documentación de transporte informatizada.
委员会还请第三工作组(运输法)和第四工作组(电子商务)在非物质化运输单据方面协调其工作。
Es posible aumentar la eficacia y la autonomía de la administración local mediante la promoción de la descentralización administrativa y financiera, la informatización del gobierno y la gestión del desempeño sobre la base de resultados.
通过促进行政权与财政权下放、政府数字化和基于成果的绩效管理,可以使方行政更有效、更自主。
No obstante, esta medida puede aplicarse únicamente a los vehículos de transporte de mercancías que participan en el sistema integrado de tratamiento informatizado de las operaciones de comercio exterior, que hoy en día es optativo.
但是,个程序限于与电脑化系统有关的承运者,采用
个系统是为了处理外贸程序,同时不是强制的。
Se han preparado versiones en lengua española de material informatizado de capacitación para luchar contra el blanqueo de dinero y se están sometiendo a ensayos en América Latina en una iniciativa conjunta con la OEA.
制作了关于打击洗钱问题的电脑化培训的西班牙文教材,目前正与美洲国家组织合作在拉丁美洲试用。
Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.
关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正在形成,以确保在赔偿委员会结束工作后,仍可使用和查阅资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Con esa perspectiva, el Pakistán apoya una informatización más completa de la Organización.
本此精神,巴基斯坦支持加强联合国的信息化。
La ordenación eficiente de las tierras mejoraría mediante la informatización de los registros y datos de tierras.
高效率的土地使用管理可通过土地记录和数据电脑化实现。
Se contrató a un coordinador para que supervisara el programa mundial de capacitación informatizada de la ONUDD.
征聘了一名协调员负责监督毒品和犯罪问题办事处的全球电脑化培训方案。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,会议的帮助下建立了一个以计算机为基础的数据库:投资者跟踪系统。
Además, la División intentará llevar a cabo paulatinamente la informatización de esas publicaciones como parte del proyecto de gestión de la información.
作为资料管理项目的一部分,编纂司还将致力于分阶段实施这些出版物的计算机化工作。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻着一些像布基纳法索这样的
展中国家舒适地乘坐上信息化这趟
车。
El Grupo de Supervisión Interna ha indicado que tendría en cuenta, con sujeción a los límites de sus recursos, la utilización de técnicas de auditoría informatizadas.
内部监督组表示,将其资源的限度内考虑使用计算机辅助审计技术。
Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.
应当指出,统一清单上的名字已
电脑数据库里的“通缉名单”。
Al evaluar y determinar las medidas y opciones para reducir y secuestrar los GEI algunas Partes recurrieron al dictamen de expertos, y otras aplicaron instrumentos informatizados.
评估和寻找减少和螯合温室气体的措施和备选办法方面,一些缔约方运用了专家的判断,另一些缔约方则应用了计算机辅助工具。
Se ampliará la introducción del programa de capacitación informatizada elaborado por la ONUDD para funcionarios de represión, que promueve técnicas de interdicción y sistemas de gestión modernos.
将扩大实施为执法人员举办的由毒品和犯罪问题办事处开的电脑化培训方案,该方案将促进现代缉毒技术和管理系统。
Retos operacionales: la OSSI está en proceso de poner en marcha un sistema de documentos de trabajo electrónicos destinado a informatizar y perfeccionar el proceso de auditoría.
为了使审计工作自动化和加强审计,监督厅正实施电子工作文件系统。
Como control adicional de las conciliaciones del PNUD, la UNOPS realizará controles informatizados del libro mayor general una vez que se haya elaborado la interfaz de nómina de pagos.
为了加强检查开计划署的核对工作,一旦开
了薪金界面,项目厅将对总分类账进行检查。
La ONUDD ha coordinado la experimentación y la capacitación informatizada para luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en África y en Asia y el Pacífico.
毒品和犯罪问题办事处协调了非洲和亚洲及太平洋举办的打击洗钱和资助恐怖主义的计算机培训的试点和提供。
El crecimiento del sector de la externalización de los servicios informatizados y de los procesos empresariales había sido incentivado por los rápidos avances de las TIC en la última década.
过去十年中信息和通信技术的迅猛
展使信息技术带动的服务业和业务流程外包部门的增长如虎添翼。
La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.
通过提供辅导、电脑化培训和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和展打击洗钱的基本能力提供了支持。
Además, la Comisión invitó al Grupo de Trabajo III (Derecho del Transporte) y al Grupo de Trabajo IV (Comercio Electrónico) a que coordinaran sus trabajos en lo relativo a la documentación de transporte informatizada.
委员会还请第三工作组(运输法)和第四工作组(电子商务)非物质化运输单据方面协调其工作。
Es posible aumentar la eficacia y la autonomía de la administración local mediante la promoción de la descentralización administrativa y financiera, la informatización del gobierno y la gestión del desempeño sobre la base de resultados.
通过促进行政权与财政权下放、政府数字化和基于成果的绩效管理,可以使地方行政更有效、更自主。
No obstante, esta medida puede aplicarse únicamente a los vehículos de transporte de mercancías que participan en el sistema integrado de tratamiento informatizado de las operaciones de comercio exterior, que hoy en día es optativo.
但是,这个程序限于与电脑化系统有关的承运者,采用这个系统是为了处理外程序,同时不是强制的。
Se han preparado versiones en lengua española de material informatizado de capacitación para luchar contra el blanqueo de dinero y se están sometiendo a ensayos en América Latina en una iniciativa conjunta con la OEA.
制作了关于打击洗钱问题的电脑化培训的西班牙文教材,目前正与美洲国家组织合作拉丁美洲试用。
Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.
关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正形成,以确保
赔偿委员会结束工作后,仍可使用和查阅这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Con esa perspectiva, el Pakistán apoya una informatización más completa de la Organización.
本此精神,巴基斯坦支持加强联合国的信息化。
La ordenación eficiente de las tierras mejoraría mediante la informatización de los registros y datos de tierras.
高效率的土地使用可通过土地记录和数据电脑化实现。
Se contrató a un coordinador para que supervisara el programa mundial de capacitación informatizada de la ONUDD.
征聘了一名协调员负责监督毒品和犯罪问题办事处的全球电脑化培训方案。
Además, con la ayuda de la UNCTAD se había creado una base de datos informatizada denominada Sistema de Seguimiento de Inversores.
此外,贸发会议的帮助下建立了一个以计算机为基础的数据库:投资者跟踪系统。
Además, la División intentará llevar a cabo paulatinamente la informatización de esas publicaciones como parte del proyecto de gestión de la información.
作为资料目的一部分,编纂司还
致力于分阶段实施这些出版物的计算机化工作。
Sin embargo, la falta de recursos impide a los países en desarrollo como Burkina Faso participar cómodamente en el proceso de informatización.
但是,缺乏资金阻着一些像布基纳法索这样的发展中国家舒适地乘坐上信息化这趟列车。
El Grupo de Supervisión Interna ha indicado que tendría en cuenta, con sujeción a los límites de sus recursos, la utilización de técnicas de auditoría informatizadas.
内部监督组表示,资源的限度内考虑使用计算机辅助审计技术。
Debe señalarse que los nombres que figuran en la lista unificada se han incorporado en las “listas de personas buscadas” en la base de datos informatizada.
应当指出,统一清单上的名字已被列入
电脑数据库里的“通缉名单”。
Al evaluar y determinar las medidas y opciones para reducir y secuestrar los GEI algunas Partes recurrieron al dictamen de expertos, y otras aplicaron instrumentos informatizados.
评估和寻找减少和螯合温室气体的措施和备选办法方面,一些缔约方运用了专家的判断,另一些缔约方则应用了计算机辅助工具。
Se ampliará la introducción del programa de capacitación informatizada elaborado por la ONUDD para funcionarios de represión, que promueve técnicas de interdicción y sistemas de gestión modernos.
扩大实施为执法人员举办的由毒品和犯罪问题办事处开发的电脑化培训方案,该方案
促进现代缉毒技术和
系统。
Retos operacionales: la OSSI está en proceso de poner en marcha un sistema de documentos de trabajo electrónicos destinado a informatizar y perfeccionar el proceso de auditoría.
为了使审计工作自动化和加强审计,监督厅正实施电子工作文件系统。
Como control adicional de las conciliaciones del PNUD, la UNOPS realizará controles informatizados del libro mayor general una vez que se haya elaborado la interfaz de nómina de pagos.
为了加强检查开发计划署的核对工作,一旦开发了薪金界面,目厅
对总分类账进行检查。
La ONUDD ha coordinado la experimentación y la capacitación informatizada para luchar contra el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo en África y en Asia y el Pacífico.
毒品和犯罪问题办事处协调了非洲和亚洲及太平洋举办的打击洗钱和资助恐怖主义的计算机培训的试点和提供。
El crecimiento del sector de la externalización de los servicios informatizados y de los procesos empresariales había sido incentivado por los rápidos avances de las TIC en la última década.
过去十年中信息和通信技术的迅猛发展使信息技术带动的服务业和业务流程外包部门的增长如虎添翼。
La ONUDD apoyó -mediante la designación de mentores, la capacitación informatizada y la asistencia a órganos regionales- el desarrollo de legislación y de capacidad básica para luchar contra el blanqueo de dinero.
通过提供辅导、电脑化培训和对区域机构的援助,毒品和犯罪问题办事处对制定立法和发展打击洗钱的基本能力提供了支持。
Además, la Comisión invitó al Grupo de Trabajo III (Derecho del Transporte) y al Grupo de Trabajo IV (Comercio Electrónico) a que coordinaran sus trabajos en lo relativo a la documentación de transporte informatizada.
委员会还请第三工作组(运输法)和第四工作组(电子商务)非物质化运输单据方面协调
工作。
Es posible aumentar la eficacia y la autonomía de la administración local mediante la promoción de la descentralización administrativa y financiera, la informatización del gobierno y la gestión del desempeño sobre la base de resultados.
通过促进行政权与财政权下放、政府数字化和基于成果的绩效,可以使地方行政更有效、更自主。
No obstante, esta medida puede aplicarse únicamente a los vehículos de transporte de mercancías que participan en el sistema integrado de tratamiento informatizado de las operaciones de comercio exterior, que hoy en día es optativo.
但是,这个程序限于与电脑化系统有关的承运者,采用这个系统是为了处外贸程序,同时不是强制的。
Se han preparado versiones en lengua española de material informatizado de capacitación para luchar contra el blanqueo de dinero y se están sometiendo a ensayos en América Latina en una iniciativa conjunta con la OEA.
制作了关于打击洗钱问题的电脑化培训的西班牙文教材,目前正与美洲国家组织合作拉丁美洲试用。
Se estaban definiendo los conceptos básicos de los procedimientos y las normas para el archivo permanente de datos informatizados, para asegurar que éstos siguieran estando disponibles y pudieran consultarse una vez concluida la labor de la Comisión.
关于与信息和通信技术有关的资料,永久存档程序和政策的概念正形成,以确保
赔偿委员会结束工作后,仍可使用和查阅这些资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。