西语助手
  • 关闭
indirecto,ta

adj.
不直接的,间接的.
助记
in-(表否定、缺乏)+ directo, ta(adj. 直的,直接的)→ 不直接的,间接的
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,
派生

近义词
sutil,  tortuoso,  mediato,  no directo,  digresivo


反义词
directo,  recto,  decidido,  franco,  desnudo,  formal,  franco y sin ambages,  no controversial,  resuelto,  serio,  sin pelos en la lengua,  tajante,  sin tapujos

联想词
directo直的;directa直接;implícito含蓄的;involuntario无意的,不自觉的,不由自主的;colateral侧面的;explícito明确的;análogo相似的;primario首要的;sistemático有系统的;encubierto被遮盖的;neto的;

También se registraron efectos positivos indirectos.

培训班还有间接的积极影响

Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.

这些培训班对这一部门的活动具有直接和间接的影响。

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

为调整选择驱动数据的标准见第36 39段。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税的货物的移动。

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们的直接或间接支持都是异教徒/叛教

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义阵线猛烈炮火的袭击。

Por consiguiente, condenamos, de forma firme e inequívoca, cualquier tipo de apoyo directo e indirecto a las organizaciones terroristas.

,我们坚决和毫不含糊地谴责对恐怖主义组织的任何形式的支助,不论是直接或间接的支助。

Así, en algunos casos, el factor de la diáspora puede considerarse un elemento indirecto de una política de reasentamiento.

,在某些情况下,可以把散居海外因素视为定居政策的一个间接部分。

El Consejo reconoce asimismo el importante número de beneficiarios directos e indirectos de los programas en todo el mundo.

安全理事会认识到,世界各地有许多直接和间接地受惠于这些方案。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示性数据(“驱动数据”)密切相关

El Programa Principal I identifica y muestra separadamente todos los costos indirectos y servicios comunes en los que participa la ONUDI.

主要方案I确定并分别列明所有间接费用和工发组织参与的共同事务。

Por ello, es preciso adoptar medidas para mejorar el acceso de los pobres a los alimentos recurriendo a medios directos o indirectos.

必须采取措施以使穷能以直接或间接的办法得到粮食

Es especialmente importante la capacidad de comunicar mensualmente los gastos reales - un indicador indirecto de la tasa de ejecución de los programas.

特别重要的是能够按月报告实际支出—这代表方案执行率。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多因地雷造成的间接但同样致命的影响而受苦或死亡。

En lo que se refiere a los ingresos por exportaciones, tanto directos como indirectos, la porción correspondiente a la agricultura es muy grande.

在出口收益方面,农业直接或间接的贡献份额非常高。

El Programa Principal I, por último, incluye sólo un programa relacionado con la contribución de la ONUDI a los servicios compartidos y otros costos indirectos.

最后,主要方案I只包括一个与工发组织分摊服务摊款和其他间接费用有关的方案

Los débiles resultados económicos de los países en desarrollo sin litoral reflejan el impacto directo e indirecto de los factores geográficos sobre variables macroeconómicas clave.

内陆发展中国家经济表现疲弱,这反映了地理因素对关键宏观经济变数的直接和间接影响。

Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.

间接使用价值是生态系统服务生产的、维持生态系统自身健康并提供外部利益的价值。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

受过大学教育的海地民众约有80%住在国外,对该国的发展只发挥间接作用。

Aunque los efectos indirectos de los principales problemas ambientales determinan los enfoques regionales y mundiales, las medidas más tangibles se siguen adoptando en el plano nacional.

虽然重大环境问题的外溢效应需要采取全球和区域办法来解决,但多数具体行动仍需由国家采取。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


tapiscar, tapiz, tapizado, tapizar, tapón, taponamiento, taponar, taponazo, taponería, taponero,

相似单词


indino, indio, indiófilo, indirecta, indirectamente, indirecto, indiscernible, indisciplina, indisciplinable, indisciplinado,
indirecto,ta

adj.
不直接,间接.
助记
in-(表否定、缺乏)+ directo, ta(adj. 直,直接)→ 不直接,间接
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- ,直;理,领导
派生

近义词
sutil,  tortuoso,  mediato,  no directo,  digresivo


反义词
directo,  recto,  decidido,  franco,  desnudo,  formal,  franco y sin ambages,  no controversial,  resuelto,  serio,  sin pelos en la lengua,  tajante,  sin tapujos

联想词
directo;directa直接;implícito含蓄;involuntario无意,不自觉,不由自主;colateral侧面;explícito明确;análogo相似;primario首要;sistemático有系统;encubierto被遮盖;neto;

También se registraron efectos positivos indirectos.

培训班还有间接积极影响

Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.

这些培训班对这一部门活动具有直接和间接影响。

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

为调整选择驱动数据标准见第36 39段。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保理法规——理须付消费税货物移动。

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们直接或间接支持者都是异教徒/叛教者。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火袭击。

Por consiguiente, condenamos, de forma firme e inequívoca, cualquier tipo de apoyo directo e indirecto a las organizaciones terroristas.

因此,我们坚决和毫不含糊地谴责对恐怖主义组织任何形式支助,不论是直接或间接支助。

Así, en algunos casos, el factor de la diáspora puede considerarse un elemento indirecto de una política de reasentamiento.

因此,在某些情况下,可以把散居海外者因素视为定居政策一个间接部分。

El Consejo reconoce asimismo el importante número de beneficiarios directos e indirectos de los programas en todo el mundo.

安全理事会认识到,世界各地有许多人直接和间接地受惠于这些方案。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关

El Programa Principal I identifica y muestra separadamente todos los costos indirectos y servicios comunes en los que participa la ONUDI.

主要方案I确定并分别列明所有间接费用和工发组织参与共同事务。

Por ello, es preciso adoptar medidas para mejorar el acceso de los pobres a los alimentos recurriendo a medios directos o indirectos.

因此必须采取措施以使穷人能以直接或间接办法得到粮食

Es especialmente importante la capacidad de comunicar mensualmente los gastos reales - un indicador indirecto de la tasa de ejecución de los programas.

特别重要是能够按月报告实际支出—这代表方案执率。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因地雷造成间接但同样致命影响而受苦或死亡。

En lo que se refiere a los ingresos por exportaciones, tanto directos como indirectos, la porción correspondiente a la agricultura es muy grande.

在出口收益方面,农业直接或间接贡献份额非常高。

El Programa Principal I, por último, incluye sólo un programa relacionado con la contribución de la ONUDI a los servicios compartidos y otros costos indirectos.

最后,主要方案I只包括一个与工发组织分摊服务摊款和其他间接费用有关方案

Los débiles resultados económicos de los países en desarrollo sin litoral reflejan el impacto directo e indirecto de los factores geográficos sobre variables macroeconómicas clave.

内陆发展中国家经济表现疲弱,这反映了地理因素对关键宏观经济变数直接和间接影响。

Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.

间接使用价值是生态系统服务生产、维持生态系统自身健康并提供外部利益价值。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

受过大学教育海地民众约有80%住在国外,对该国发展只发挥间接作用。

Aunque los efectos indirectos de los principales problemas ambientales determinan los enfoques regionales y mundiales, las medidas más tangibles se siguen adoptando en el plano nacional.

虽然重大环境问题外溢效应需要采取全球和区域办法来解决,但多数具体动仍需由国家采取。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 indirecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


taquera, taquería, taquicardia, taquichuela, taquigénesis, taquigrafía, taquigrafiar, taquigráficamente, taquigráfico, taquígrafo,

相似单词


indino, indio, indiófilo, indirecta, indirectamente, indirecto, indiscernible, indisciplina, indisciplinable, indisciplinado,
indirecto,ta

adj.
,间接.
助记
in-(表否定、缺乏)+ directo, ta(adj. )→ 不,间接
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,;管理,领导
派生

近义词
sutil,  tortuoso,  mediato,  no directo,  digresivo


反义词
directo,  recto,  decidido,  franco,  desnudo,  formal,  franco y sin ambages,  no controversial,  resuelto,  serio,  sin pelos en la lengua,  tajante,  sin tapujos

联想词
directo;directa接;implícito含蓄;involuntario无意,不自觉,不由自主;colateral侧面;explícito明确;análogo相似;primario首要;sistemático有系统;encubierto被遮盖;neto;

También se registraron efectos positivos indirectos.

培训班还有间接积极影响

Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.

这些培训班对这一部门活动具有接和间接影响。

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

为调整选择驱动数据标准见第36 39段。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费移动。

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们接或间接支持者都是异教徒/叛教者。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火袭击。

Por consiguiente, condenamos, de forma firme e inequívoca, cualquier tipo de apoyo directo e indirecto a las organizaciones terroristas.

因此,我们坚决和毫不含糊地谴责对恐怖主义组织任何形式支助,不论是接或间接支助。

Así, en algunos casos, el factor de la diáspora puede considerarse un elemento indirecto de una política de reasentamiento.

因此,在某些情况下,可以把散居海外者因素视为定居政策一个间接部分。

El Consejo reconoce asimismo el importante número de beneficiarios directos e indirectos de los programas en todo el mundo.

安全理事会认识到,世界各地有许多人接和间接地受惠于这些方案。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关

El Programa Principal I identifica y muestra separadamente todos los costos indirectos y servicios comunes en los que participa la ONUDI.

主要方案I确定并分别列明所有间接费用和工发组织参与共同事务。

Por ello, es preciso adoptar medidas para mejorar el acceso de los pobres a los alimentos recurriendo a medios directos o indirectos.

因此必须采取措施以使穷人能以接或间接办法得到粮食

Es especialmente importante la capacidad de comunicar mensualmente los gastos reales - un indicador indirecto de la tasa de ejecución de los programas.

特别重要是能够按月报告实际支出—这代表方案执行率。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因地雷造成间接但同样致命影响而受苦或死亡。

En lo que se refiere a los ingresos por exportaciones, tanto directos como indirectos, la porción correspondiente a la agricultura es muy grande.

在出口收益方面,农业接或间接贡献份额非常高。

El Programa Principal I, por último, incluye sólo un programa relacionado con la contribución de la ONUDI a los servicios compartidos y otros costos indirectos.

最后,主要方案I只包括一个与工发组织分摊服务摊款和其他间接费用有关方案

Los débiles resultados económicos de los países en desarrollo sin litoral reflejan el impacto directo e indirecto de los factores geográficos sobre variables macroeconómicas clave.

内陆发展中国家经济表现疲弱,这反映了地理因素对关键宏观经济变数接和间接影响。

Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.

间接使用价值是生态系统服务生产、维持生态系统自身健康并提供外部利益价值。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

受过大学教育海地民众约有80%住在国外,对该国发展只发挥间接作用。

Aunque los efectos indirectos de los principales problemas ambientales determinan los enfoques regionales y mundiales, las medidas más tangibles se siguen adoptando en el plano nacional.

虽然重大环境问题外溢效应需要采取全球和区域办法来解决,但多数具体行动仍需由国家采取。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


taquimetría, taquimétrico, taquímetro, taquín, taqullero, tara, taraba, tarabilla, tarabita, taracea,

相似单词


indino, indio, indiófilo, indirecta, indirectamente, indirecto, indiscernible, indisciplina, indisciplinable, indisciplinado,
indirecto,ta

adj.
不直接的,间接的.
助记
in-(表否定、缺乏)+ directo, ta(adj. 直的,直接的)→ 不直接的,间接的
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
sutil,  tortuoso,  mediato,  no directo,  digresivo


反义词
directo,  recto,  decidido,  franco,  desnudo,  formal,  franco y sin ambages,  no controversial,  resuelto,  serio,  sin pelos en la lengua,  tajante,  sin tapujos

联想词
directo直的;directa直接;implícito含蓄的;involuntario无意的,不自觉的,不由自主的;colateral侧面的;explícito明确的;análogo相似的;primario首要的;sistemático有系统的;encubierto被遮盖的;neto的;

También se registraron efectos positivos indirectos.

培训班还有间接的积极影响

Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.

这些培训班对这一部门的活动具有直接和间接的影响。

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

为调整选择驱动数据的标准见第36 39段。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税的货物的移动。

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们的直接或间接支持者都是异教徒/叛教者。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义主义者阵线猛烈炮火的袭击。

Por consiguiente, condenamos, de forma firme e inequívoca, cualquier tipo de apoyo directo e indirecto a las organizaciones terroristas.

因此,我们坚决和毫不含糊地谴责对恐怖主义组织的任何形式的支助,不论是直接或间接的支助。

Así, en algunos casos, el factor de la diáspora puede considerarse un elemento indirecto de una política de reasentamiento.

因此,在某些情况下,可以把散居海外者因素视为定居政策的一个间接部分。

El Consejo reconoce asimismo el importante número de beneficiarios directos e indirectos de los programas en todo el mundo.

安全理事会认识到,世界各地有许多人直接和间接地受惠于这些方案。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要其他已知和较容易获取的示性数据(“驱动数据”)密切相关

El Programa Principal I identifica y muestra separadamente todos los costos indirectos y servicios comunes en los que participa la ONUDI.

主要方案I确定并分别列明所有间接费用和工发组织参的共同事务。

Por ello, es preciso adoptar medidas para mejorar el acceso de los pobres a los alimentos recurriendo a medios directos o indirectos.

因此必须采取措施以使穷人能以直接或间接的办法得到粮食

Es especialmente importante la capacidad de comunicar mensualmente los gastos reales - un indicador indirecto de la tasa de ejecución de los programas.

特别重要的是能够按月报告实际支出—这代表方案执行率。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因地雷造成的间接但同样致命的影响而受苦或死亡。

En lo que se refiere a los ingresos por exportaciones, tanto directos como indirectos, la porción correspondiente a la agricultura es muy grande.

在出口收益方面,农业直接或间接的贡献份额非常高。

El Programa Principal I, por último, incluye sólo un programa relacionado con la contribución de la ONUDI a los servicios compartidos y otros costos indirectos.

最后,主要方案I只包括一个工发组织分摊服务摊款和其他间接费用有关的方案

Los débiles resultados económicos de los países en desarrollo sin litoral reflejan el impacto directo e indirecto de los factores geográficos sobre variables macroeconómicas clave.

内陆发展中国家经济表现疲弱,这反映了地理因素对关键宏观经济变数的直接和间接影响。

Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.

间接使用价值是生态系统服务生产的、维持生态系统自身健康并提供外部利益的价值。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

受过大学教育的海地民众约有80%住在国外,对该国的发展只发挥间接作用。

Aunque los efectos indirectos de los principales problemas ambientales determinan los enfoques regionales y mundiales, las medidas más tangibles se siguen adoptando en el plano nacional.

虽然重大环境问题的外溢效应需要采取全球和区域办法来解决,但多数具体行动仍需由国家采取。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 indirecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


tarángana, taranta, tarantaneo, tarantela, tarantín, tarántula, tarantulado, tarapaqueño, tarapé, tarar,

相似单词


indino, indio, indiófilo, indirecta, indirectamente, indirecto, indiscernible, indisciplina, indisciplinable, indisciplinado,
indirecto,ta

adj.
不直接,间接.
助记
in-(表否定、缺乏)+ directo, ta(adj. 直,直接)→ 不直接,间接
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
sutil,  tortuoso,  mediato,  no directo,  digresivo


反义词
directo,  recto,  decidido,  franco,  desnudo,  formal,  franco y sin ambages,  no controversial,  resuelto,  serio,  sin pelos en la lengua,  tajante,  sin tapujos

联想词
directo;directa直接;implícito含蓄;involuntario无意,不自觉,不由自主;colateral侧面;explícito;análogo;primario首要;sistemático有系统;encubierto被遮盖;neto;

También se registraron efectos positivos indirectos.

培训班还有间接

Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.

这些培训班对这一部门活动具有直接和间接响。

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

为调整选择驱动数据标准见第36 39段。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

保履行管理法规——管理须付消费税货物移动。

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们直接或间接支持者都是异教徒/叛教者。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火袭击。

Por consiguiente, condenamos, de forma firme e inequívoca, cualquier tipo de apoyo directo e indirecto a las organizaciones terroristas.

因此,我们坚决和毫不含糊地谴责对恐怖主义组织任何形式支助,不论是直接或间接支助。

Así, en algunos casos, el factor de la diáspora puede considerarse un elemento indirecto de una política de reasentamiento.

因此,在某些情况下,可以把散居海外者因素视为定居政策一个间接部分。

El Consejo reconoce asimismo el importante número de beneficiarios directos e indirectos de los programas en todo el mundo.

安全理事会认识到,世界各地有许多人直接和间接地受惠于这些方案。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切

El Programa Principal I identifica y muestra separadamente todos los costos indirectos y servicios comunes en los que participa la ONUDI.

主要方案I定并分别列明所有间接费用和工发组织参与共同事务。

Por ello, es preciso adoptar medidas para mejorar el acceso de los pobres a los alimentos recurriendo a medios directos o indirectos.

因此必须采取措施以使穷人能以直接或间接办法得到粮食

Es especialmente importante la capacidad de comunicar mensualmente los gastos reales - un indicador indirecto de la tasa de ejecución de los programas.

特别重要是能够按月报告实际支出—这代表方案执行率。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因地雷造成间接但同样致命响而受苦或死亡。

En lo que se refiere a los ingresos por exportaciones, tanto directos como indirectos, la porción correspondiente a la agricultura es muy grande.

在出口收益方面,农业直接或间接贡献份额非常高。

El Programa Principal I, por último, incluye sólo un programa relacionado con la contribución de la ONUDI a los servicios compartidos y otros costos indirectos.

最后,主要方案I只包括一个与工发组织分摊服务摊款和其他间接费用有关方案

Los débiles resultados económicos de los países en desarrollo sin litoral reflejan el impacto directo e indirecto de los factores geográficos sobre variables macroeconómicas clave.

内陆发展中国家经济表现疲弱,这反映了地理因素对关键宏观经济变数直接和间接响。

Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.

间接使用价值是生态系统服务生产、维持生态系统自身健康并提供外部利益价值。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

受过大学教育海地民众约有80%住在国外,对该国发展只发挥间接作用。

Aunque los efectos indirectos de los principales problemas ambientales determinan los enfoques regionales y mundiales, las medidas más tangibles se siguen adoptando en el plano nacional.

虽然重大环境问题外溢效应需要采取全球和区域办法来解决,但多数具体行动仍需由国家采取。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


tarsal, tarsalgia, tarsana, tarsectomía, tarsio, tarso, tarsometatarso, tarta, tarta de manzana, tártago,

相似单词


indino, indio, indiófilo, indirecta, indirectamente, indirecto, indiscernible, indisciplina, indisciplinable, indisciplinado,
indirecto,ta

adj.
不直的,的.
助记
in-(表否定、缺乏)+ directo, ta(adj. 直的,直的)→ 不直的,
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,
派生

近义词
sutil,  tortuoso,  mediato,  no directo,  digresivo


反义词
directo,  recto,  decidido,  franco,  desnudo,  formal,  franco y sin ambages,  no controversial,  resuelto,  serio,  sin pelos en la lengua,  tajante,  sin tapujos

联想词
directo直的;directa;implícito含蓄的;involuntario无意的,不自觉的,不由自主的;colateral侧面的;explícito明确的;análogo相似的;primario首要的;sistemático有系统的;encubierto被遮盖的;neto的;

También se registraron efectos positivos indirectos.

培训班还有的积极影响

Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.

这些培训班对这一部门的活动具有直的影响。

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

为调整选择驱动数据的标准见第36 39段。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税的货物的移动。

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们的直支持者都是异教徒/叛教者。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团直遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。

Por consiguiente, condenamos, de forma firme e inequívoca, cualquier tipo de apoyo directo e indirecto a las organizaciones terroristas.

因此,我们坚决和毫不含糊谴责对恐怖主义组织的任何形式的支助,不论是直的支助。

Así, en algunos casos, el factor de la diáspora puede considerarse un elemento indirecto de una política de reasentamiento.

因此,在某些情况下,可以把散居海外者因素视为定居政策的一个部分。

El Consejo reconoce asimismo el importante número de beneficiarios directos e indirectos de los programas en todo el mundo.

安全理事会认识到,世界各有许多人直受惠于这些方案。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示性数据(“驱动数据”)密切相关

El Programa Principal I identifica y muestra separadamente todos los costos indirectos y servicios comunes en los que participa la ONUDI.

主要方案I确定并分别列明所有费用和工发组织参与的共同事务。

Por ello, es preciso adoptar medidas para mejorar el acceso de los pobres a los alimentos recurriendo a medios directos o indirectos.

因此必须采取措施以使穷人能以直的办法得到粮食

Es especialmente importante la capacidad de comunicar mensualmente los gastos reales - un indicador indirecto de la tasa de ejecución de los programas.

特别重要的是能够按月报告实际支出—这代表方案执行率。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因雷造成的但同样致命的影响而受苦或死亡。

En lo que se refiere a los ingresos por exportaciones, tanto directos como indirectos, la porción correspondiente a la agricultura es muy grande.

在出口收益方面,农业直的贡献份额非常高。

El Programa Principal I, por último, incluye sólo un programa relacionado con la contribución de la ONUDI a los servicios compartidos y otros costos indirectos.

最后,主要方案I只包括一个与工发组织分摊服务摊款和其他费用有关的方案

Los débiles resultados económicos de los países en desarrollo sin litoral reflejan el impacto directo e indirecto de los factores geográficos sobre variables macroeconómicas clave.

内陆发展中国家经济表现疲弱,这反映了理因素对关键宏观经济变数的直影响。

Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.

使用价值是生态系统服务生产的、维持生态系统自身健康并提供外部利益的价值。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

受过大学教育的海民众约有80%住在国外,对该国的发展只发挥作用。

Aunque los efectos indirectos de los principales problemas ambientales determinan los enfoques regionales y mundiales, las medidas más tangibles se siguen adoptando en el plano nacional.

虽然重大环境问题的外溢效应需要采取全球和区域办法来解决,但多数具体行动仍需由国家采取。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


taxi, taxidermia, taxidermía, taxidermista, taxifono, taxífono, taxímetro, taxina, taxis, taxista,

相似单词


indino, indio, indiófilo, indirecta, indirectamente, indirecto, indiscernible, indisciplina, indisciplinable, indisciplinado,
indirecto,ta

adj.
,间接.
助记
in-(表否定、缺乏)+ directo, ta(adj. )→ ,间接
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,;管理,领导
派生

近义词
sutil,  tortuoso,  mediato,  no directo,  digresivo


反义词
directo,  recto,  decidido,  franco,  desnudo,  formal,  franco y sin ambages,  no controversial,  resuelto,  serio,  sin pelos en la lengua,  tajante,  sin tapujos

联想词
directo;directa接;implícito;involuntario无意自觉由自主;colateral侧面;explícito明确;análogo相似;primario首要;sistemático有系统;encubierto被遮盖;neto;

También se registraron efectos positivos indirectos.

培训班还有间接积极影响

Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.

这些培训班对这一部门活动具有接和间接影响。

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

为调整选择驱动数据标准见第36 39段。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税货物移动。

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认为,所有其他穆斯林以及他们接或间接支持者都是异教徒/叛教者。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火袭击。

Por consiguiente, condenamos, de forma firme e inequívoca, cualquier tipo de apoyo directo e indirecto a las organizaciones terroristas.

因此,我们坚决和糊地谴责对恐怖主义组织任何形式支助,论是接或间接支助。

Así, en algunos casos, el factor de la diáspora puede considerarse un elemento indirecto de una política de reasentamiento.

因此,在某些情况下,可以把散居海外者因素视为定居政策一个间接部分。

El Consejo reconoce asimismo el importante número de beneficiarios directos e indirectos de los programas en todo el mundo.

安全理事会认识到,世界各地有许多人接和间接地受惠于这些方案。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取指示性数据(“驱动数据”)密切相关

El Programa Principal I identifica y muestra separadamente todos los costos indirectos y servicios comunes en los que participa la ONUDI.

主要方案I确定并分别列明所有间接费用和工发组织参与共同事务。

Por ello, es preciso adoptar medidas para mejorar el acceso de los pobres a los alimentos recurriendo a medios directos o indirectos.

因此必须采取措施以使穷人能以接或间接办法得到粮食

Es especialmente importante la capacidad de comunicar mensualmente los gastos reales - un indicador indirecto de la tasa de ejecución de los programas.

特别重要是能够按月报告实际支出—这代表方案执行率。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因地雷造成间接但同样致命影响而受苦或死亡。

En lo que se refiere a los ingresos por exportaciones, tanto directos como indirectos, la porción correspondiente a la agricultura es muy grande.

在出口收益方面,农业接或间接贡献份额非常高。

El Programa Principal I, por último, incluye sólo un programa relacionado con la contribución de la ONUDI a los servicios compartidos y otros costos indirectos.

最后,主要方案I只包括一个与工发组织分摊服务摊款和其他间接费用有关方案

Los débiles resultados económicos de los países en desarrollo sin litoral reflejan el impacto directo e indirecto de los factores geográficos sobre variables macroeconómicas clave.

内陆发展中国家经济表现疲弱,这反映了地理因素对关键宏观经济变数接和间接影响。

Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.

间接使用价值是生态系统服务生产、维持生态系统自身健康并提供外部利益价值。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

受过大学教育海地民众约有80%住在国外,对该国发展只发挥间接作用。

Aunque los efectos indirectos de los principales problemas ambientales determinan los enfoques regionales y mundiales, las medidas más tangibles se siguen adoptando en el plano nacional.

虽然重大环境问题外溢效应需要采取全球和区域办法来解决,但多数具体行动仍需由国家采取。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


taza de té, tazado, tazar, tazmía, tazol, tazón, tcernada, tcherkeso, tcrcerol, tcurgia,

相似单词


indino, indio, indiófilo, indirecta, indirectamente, indirecto, indiscernible, indisciplina, indisciplinable, indisciplinado,
indirecto,ta

adj.
不直接的,间接的.
助记
in-(表否定、缺乏)+ directo, ta(adj. 直的,直接的)→ 不直接的,间接的
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,直;管理,领导
派生

近义词
sutil,  tortuoso,  mediato,  no directo,  digresivo


反义词
directo,  recto,  decidido,  franco,  desnudo,  formal,  franco y sin ambages,  no controversial,  resuelto,  serio,  sin pelos en la lengua,  tajante,  sin tapujos

联想词
directo直的;directa直接;implícito含蓄的;involuntario无意的,不自觉的,不由自主的;colateral侧面的;explícito明确的;análogo相似的;primario首要的;sistemático有系统的;encubierto被遮盖的;neto的;

También se registraron efectos positivos indirectos.

培训班还有间接的积极影响

Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.

这些培训班对这一部门的活动具有直接和间接的影响。

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

调整选择驱动数据的标准见第36 39段。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税的货物的移动。

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

塔克菲里认,所有其他穆斯林以及他们的直接或间接支持者都是异教徒/叛教者。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团直接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵猛烈炮火的袭击。

Por consiguiente, condenamos, de forma firme e inequívoca, cualquier tipo de apoyo directo e indirecto a las organizaciones terroristas.

因此,我们坚决和毫不含糊地谴责对恐怖主义组织的任何形式的支助,不论是直接或间接的支助。

Así, en algunos casos, el factor de la diáspora puede considerarse un elemento indirecto de una política de reasentamiento.

因此,在某些情况下,可以把散居海外者因素视定居政策的一个间接部分。

El Consejo reconoce asimismo el importante número de beneficiarios directos e indirectos de los programas en todo el mundo.

安全理事会认识到,世界各地有许多人直接和间接地受惠于这些方案。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示性数据(“驱动数据”)密切相关

El Programa Principal I identifica y muestra separadamente todos los costos indirectos y servicios comunes en los que participa la ONUDI.

主要方案I确定并分别列明所有间接费用和工发组织参与的共同事务。

Por ello, es preciso adoptar medidas para mejorar el acceso de los pobres a los alimentos recurriendo a medios directos o indirectos.

因此必须采取措施以使穷人能以直接或间接的办法得到粮食

Es especialmente importante la capacidad de comunicar mensualmente los gastos reales - un indicador indirecto de la tasa de ejecución de los programas.

特别重要的是能够按月报告实际支出—这代表方案执行率。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因地雷造成的间接但同样致命的影响而受苦或死亡。

En lo que se refiere a los ingresos por exportaciones, tanto directos como indirectos, la porción correspondiente a la agricultura es muy grande.

在出口收益方面,农业直接或间接的贡献份额非常高。

El Programa Principal I, por último, incluye sólo un programa relacionado con la contribución de la ONUDI a los servicios compartidos y otros costos indirectos.

最后,主要方案I只包括一个与工发组织分摊服务摊款和其他间接费用有关的方案

Los débiles resultados económicos de los países en desarrollo sin litoral reflejan el impacto directo e indirecto de los factores geográficos sobre variables macroeconómicas clave.

内陆发展中国家经济表现疲弱,这反映了地理因素对关键宏观经济变数的直接和间接影响。

Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.

间接使用价值是生态系统服务生产的、维持生态系统自身健康并提供外部利益的价值。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

受过大学教育的海地民众约有80%住在国外,对该国的发展只发挥间接作用。

Aunque los efectos indirectos de los principales problemas ambientales determinan los enfoques regionales y mundiales, las medidas más tangibles se siguen adoptando en el plano nacional.

虽然重大环境问题的外溢效应需要采取全球和区域办法来解决,但多数具体行动仍需由国家采取。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 indirecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


teatral, teatralidad, teatralizar, teatralmente, teatrero, teatro, teatro de la ópera, tebaico, tebaida, tebaína,

相似单词


indino, indio, indiófilo, indirecta, indirectamente, indirecto, indiscernible, indisciplina, indisciplinable, indisciplinado,
indirecto,ta

adj.
接的,间接的.
助记
in-(表否定、缺乏)+ directo, ta(adj. 的,接的)→ 不接的,间接的
词根
re(g)-/rec(t)-/rig-/rg-/rech- 正,;管理,
派生

近义词
sutil,  tortuoso,  mediato,  no directo,  digresivo


反义词
directo,  recto,  decidido,  franco,  desnudo,  formal,  franco y sin ambages,  no controversial,  resuelto,  serio,  sin pelos en la lengua,  tajante,  sin tapujos

联想词
directo的;directa接;implícito含蓄的;involuntario无意的,不自觉的,不由自主的;colateral侧面的;explícito明确的;análogo相似的;primario首要的;sistemático有系统的;encubierto被遮盖的;neto的;

También se registraron efectos positivos indirectos.

培训班还有间接的积极影响

Estos cursos tuvieron efectos directos e indirectos en las actividades de dicha división.

这些培训班对这一部门的活动具有接和间接的影响。

Los criterios de selección de los factores indirectos para los ajustes se explican en el párrafo 36 39.

为调整选择驱动数据的标准见第36 39段。

Garantizar el cumplimiento de los reglamentos vigentes, que rigen los movimientos de mercancías sujetos a impuestos indirectos.

⑹ 确保履行管理法规——管理须付消费税的货物的移动。

Los takfiris creen que todos los demás musulmanes y sus partidarios directos o indirectos son infieles o apóstatas.

认为,所有其他穆斯林以及他们的接或间接支持者都是异教徒/叛教者。

Aunque las operaciones se desarrollaron con éxito, la MONUC fue blanco de intensos disparos directos e indirectos del FNI.

此次行动取得了成功,但是联刚特派团接或间接地遭到了民族主义与融合主义者阵线猛烈炮火的袭击。

Por consiguiente, condenamos, de forma firme e inequívoca, cualquier tipo de apoyo directo e indirecto a las organizaciones terroristas.

因此,我们坚决和毫不含糊地谴责对恐怖主义组织的任何形式的支助,不论是接或间接的支助。

Así, en algunos casos, el factor de la diáspora puede considerarse un elemento indirecto de una política de reasentamiento.

因此,在某些情况下,可以把散居海外者因素视为定居政策的一个间接部分。

El Consejo reconoce asimismo el importante número de beneficiarios directos e indirectos de los programas en todo el mundo.

安全理事会认识到,世界各地有许多人接和间接地受惠于这些方案。

Las emisiones o absorciones deben presentar una marcada correlación con otros datos indicativos conocidos o más fáciles de obtener (factores indirectos).

排放量或清除量需要与其他已知和较容易获取的指示性数据(“驱动数据”)密切相关

El Programa Principal I identifica y muestra separadamente todos los costos indirectos y servicios comunes en los que participa la ONUDI.

主要方案I确定并分别列明所有间接费用和工发组织参与的共同事务。

Por ello, es preciso adoptar medidas para mejorar el acceso de los pobres a los alimentos recurriendo a medios directos o indirectos.

因此必须采取措施以使穷人能以接或间接的办法得到粮食

Es especialmente importante la capacidad de comunicar mensualmente los gastos reales - un indicador indirecto de la tasa de ejecución de los programas.

特别重要的是能够按月报告实际支出—这代表方案执行率。

Son muchos más los que sufren y mueren a causa del impacto indirecto, pero no por ello menos letal, de las minas terrestres.

还有其他许多人因地雷造成的间接但同样致命的影响而受苦或死亡。

En lo que se refiere a los ingresos por exportaciones, tanto directos como indirectos, la porción correspondiente a la agricultura es muy grande.

在出口收益方面,农业接或间接的贡献份额非常高。

El Programa Principal I, por último, incluye sólo un programa relacionado con la contribución de la ONUDI a los servicios compartidos y otros costos indirectos.

最后,主要方案I只包括一个与工发组织分摊服务摊款和其他间接费用有关的方案

Los débiles resultados económicos de los países en desarrollo sin litoral reflejan el impacto directo e indirecto de los factores geográficos sobre variables macroeconómicas clave.

内陆发展中国家经济表现疲弱,这反映了地理因素对关键宏观经济变数的接和间接影响。

Los valores de uso indirecto son los generados por los servicios prestados por el ecosistema que mantienen la salud de éste y brindan beneficios externos.

间接使用价值是生态系统服务生产的、维持生态系统自身健康并提供外部利益的价值。

Se calcula que el 80% de los haitianos con estudios superiores vive en el extranjero y desempeña un papel meramente indirecto en el desarrollo del país.

受过大学教育的海地民众约有80%住在国外,对该国的发展只发挥间接作用。

Aunque los efectos indirectos de los principales problemas ambientales determinan los enfoques regionales y mundiales, las medidas más tangibles se siguen adoptando en el plano nacional.

虽然重大环境问题的外溢效应需要采取全球和区域办法来解决,但多数具体行动仍需由国家采取。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 indirecto 的西班牙语例句

用户正在搜索


Techno, techo, techo solar, techumbre, tecla, tecla de acceso rápido, tecla de función, teclado, teclado numérico, tecle,

相似单词


indino, indio, indiófilo, indirecta, indirectamente, indirecto, indiscernible, indisciplina, indisciplinable, indisciplinado,