Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧人
后代奴役着土著人,统治着国家。
Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧人
后代奴役着土著人,统治着国家。
Según dichos datos, el 9,3% de esas 75 mujeres eran indígenas.
在已知75例
死亡中,土著人占9.3%。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖父
加利西亚和土著人混血儿。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令人发指现象就
土著学生
学校。
La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.
非土著妇女再犯率则为49%。
La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.
在许多国家土著儿童状况仍然十分悲惨。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美西班牙人和印第安人混血很普遍。
Las modalidades de niños indígenas que trabajan.
土著儿童目前参与童工方式。
También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.
还有消息说,一些土著社区已经军事化。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
随后出现了关于土著问题特别课程。
Los expertos indígenas proporcionaron muchos ejemplos de estas amenazas.
土著人专家列举了很多例子阐述这些威胁。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.
土著民族也许有自己发展优先事项。
Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.
用来保存当地植物许多品种国家公园。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童处境令人震惊。
Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区情况。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同意了工作文件意见。
Los habitantes de las Islas Malvinas no constituyen una población indígena.
马尔维纳斯群岛上居民不
土著人。
Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.
目前已收集了涉及约400个土著社区统计信息。
En particular, es necesaria una mayor participación de los pueblos indígenas.
应该特别扩大土著人民参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧洲人后代奴役着土著人,统治着国家。
Según dichos datos, el 9,3% de esas 75 mujeres eran indígenas.
在已知75例
死亡中,土著人占9.3%。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖父
加利西亚和土著人混血儿。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令人发指现象就
土著学生
住宿学校。
La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.
非土著妇女再犯率则为49%。
La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.
在许多国家土著儿童仍然十分悲惨。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙人和印第安人混血很普遍。
Las modalidades de niños indígenas que trabajan.
土著儿童目前参与童工方式。
También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.
还有消息说,一些土著社区已经军事化。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
随后出现了关于土著问题特别课程。
Los expertos indígenas proporcionaron muchos ejemplos de estas amenazas.
土著人专家列举了很多例子阐述这些威胁。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.
土著民族也许有自己发展优先事项。
Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.
用来保存当地植物许多品种国家公园。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童处境令人震惊。
Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区情
。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同意了工作文件意见。
Los habitantes de las Islas Malvinas no constituyen una población indígena.
马尔维纳斯群岛上居民不
土著人。
Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.
目前已收集了涉及约400个土著社区统计信息。
En particular, es necesaria una mayor participación de los pueblos indígenas.
应该特别扩大土著人民参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧洲人的后代奴役着土著人,统治着国。
Según dichos datos, el 9,3% de esas 75 mujeres eran indígenas.
知的75例的死亡中,土著人占9.3%。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我的曾祖父加利西亚和土著人混血儿。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
这
方面
别令人发指的现象就
土著学生的住宿学校。
La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.
非土著妇女的再犯率则为49%。
La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.
许多国
土著儿童的状况仍然十分悲惨。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪美洲西班牙人和印第安人混血很普遍。
Las modalidades de niños indígenas que trabajan.
土著儿童目前参与童工的方式。
También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.
还有消息说,些土著社区
经军事化。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
随后出现了关于土著问题的别课程。
Los expertos indígenas proporcionaron muchos ejemplos de estas amenazas.
土著人专列举了很多例子阐述这些威胁。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.
土著民族也许有自己的发展优先事项。
Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.
用来保存当地植物许多品种的国公园。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
某些国
,土著儿童的处境令人震惊。
Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应别考虑土著社区的情况。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同意了工作文件的意见。
Los habitantes de las Islas Malvinas no constituyen una población indígena.
马尔维纳斯群岛上的居民不土著人。
Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.
目前收集了涉及约400
土著社区的统计信息。
En particular, es necesaria una mayor participación de los pueblos indígenas.
应该别扩大土著人民的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧洲人的后代奴役着土著人,统治着国家。
Según dichos datos, el 9,3% de esas 75 mujeres eran indígenas.
在已知的75的死亡中,土著人占9.3%。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我的曾祖父加利西亚和土著人混血儿。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令人发指的现象就土著
生的住宿
。
La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.
土著妇女的再犯率则为49%。
La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.
在许多国家土著儿童的状况仍然十分悲惨。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙人和印第安人混血很普遍。
Las modalidades de niños indígenas que trabajan.
土著儿童目前参与童工的方式。
También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.
还有消息说,一些土著社区已经军事化。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Los expertos indígenas proporcionaron muchos ejemplos de estas amenazas.
土著人专家列举了很多子阐述这些威胁。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.
土著民族也许有自己的发展优先事项。
Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.
用来保存当地植物许多品种的国家公园。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。
Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区的情况。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同意了工作文件的意见。
Los habitantes de las Islas Malvinas no constituyen una población indígena.
马尔维纳斯群岛上的居民不土著人。
Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.
目前已收集了涉及约400个土著社区的统计信息。
En particular, es necesaria una mayor participación de los pueblos indígenas.
应该特别扩大土著人民的参与。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧洲人的后代奴役着土著人,统治着国家。
Según dichos datos, el 9,3% de esas 75 mujeres eran indígenas.
在已知的75例的死亡中,土著人占9.3%。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我的曾祖父加利西亚和土著人混血儿。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令人发指的现象就土著学生的住宿学校。
La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.
非土著妇女的再犯率则为49%。
La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.
在许多国家土著儿童的状况仍然十分悲惨。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙人和印第安人混血很普遍。
Las modalidades de niños indígenas que trabajan.
土著儿童与童工的方式。
También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.
还有消息说,一些土著社区已经军事化。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Los expertos indígenas proporcionaron muchos ejemplos de estas amenazas.
土著人专家列举了很多例子阐述这些威胁。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.
土著民族也许有自己的发展优先事项。
Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.
用来保存当地植物许多品种的国家公园。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的处境令人震惊。
Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区的情况。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同意了工作文件的意见。
Los habitantes de las Islas Malvinas no constituyen una población indígena.
马尔维纳斯群岛上的居民不土著人。
Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.
已收集了涉及约400个土著社区的统计信息。
En particular, es necesaria una mayor participación de los pueblos indígenas.
应该特别扩大土著人民的与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧洲人后代奴役着土著人,统治着国家。
Según dichos datos, el 9,3% de esas 75 mujeres eran indígenas.
在已知75例
死亡中,土著人占9.3%。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖父
加利西亚和土著人混
儿。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令人发指现象就
土著学生
住宿学校。
La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.
非土著妇女再犯率则为49%。
La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.
在许多国家土著儿童状况仍
悲惨。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
六世纪在美洲西班牙人和印第安人混
很普遍。
Las modalidades de niños indígenas que trabajan.
土著儿童目前参与童工方式。
También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.
还有消息说,一些土著社区已经军事化。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
随后出现了关于土著问题特别课程。
Los expertos indígenas proporcionaron muchos ejemplos de estas amenazas.
土著人专家列举了很多例子阐述这些威胁。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.
土著民族也许有自己发展优先事项。
Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.
用来保存当地植物许多品国家公园。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童处境令人震惊。
Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区情况。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同意了工作文件意见。
Los habitantes de las Islas Malvinas no constituyen una población indígena.
马尔维纳斯群岛上居民不
土著人。
Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.
目前已收集了涉及约400个土著社区统计信息。
En particular, es necesaria una mayor participación de los pueblos indígenas.
应该特别扩大土著人民参与。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧洲人后代奴役着
人,统治着国家。
Según dichos datos, el 9,3% de esas 75 mujeres eran indígenas.
在已知75例
死亡中,
人占9.3%。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我曾祖父
加利西亚和
人混血儿。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令人发指现象就
学生
住宿学校。
La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.
非妇女
再犯率则为49%。
La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.
在许多国家儿童
状况仍然十分悲惨。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙人和印第安人混血很普遍。
Las modalidades de niños indígenas que trabajan.
儿童目前参与童工
方式。
También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.
还有消息说,一些已经军事化。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
随后出现了关于问题
特别课程。
Los expertos indígenas proporcionaron muchos ejemplos de estas amenazas.
人专家列举了很多例子阐述这些威胁。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作人民。
Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.
民族也许有自己
发展优先事项。
Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.
用来保存当地植物许多品种国家公园。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,儿童
处境令人震惊。
Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑情况。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
与会者同意了工作文件
意见。
Los habitantes de las Islas Malvinas no constituyen una población indígena.
马尔维纳斯群岛上居民不
人。
Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.
目前已收集了涉及约400个统计信息。
En particular, es necesaria una mayor participación de los pueblos indígenas.
应该特别扩大人民
参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧洲人的后代奴役着土著人,统治着国家。
Según dichos datos, el 9,3% de esas 75 mujeres eran indígenas.
在已知的75例的死亡中,土著人占9.3%。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我的曾祖父加利西亚和土著人混血儿。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令人发指的现象就土著学生的住宿学校。
La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.
非土著妇女的再犯率则为49%。
La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.
在许多国家土著儿的状况仍然十分悲惨。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙人和印第安人混血很普遍。
Las modalidades de niños indígenas que trabajan.
土著儿目前参
的方式。
También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.
还有消息说,一些土著社区已经军事化。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Los expertos indígenas proporcionaron muchos ejemplos de estas amenazas.
土著人专家列举了很多例子阐述这些威胁。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著人民。
Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.
土著民族也许有自己的发展优先事项。
Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.
用来保存当地植物许多品种的国家公园。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿的处境令人震惊。
Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区的情况。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著会者同意了
作文件的意见。
Los habitantes de las Islas Malvinas no constituyen una población indígena.
马尔维纳斯群岛上的居民不土著人。
Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.
目前已收集了涉及约400个土著社区的统计信息。
En particular, es necesaria una mayor participación de los pueblos indígenas.
应该特别扩大土著人民的参。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los criollos gobernaron el país, sometiendo a los indígenas.
欧洲的后代奴役着土著
,统治着国家。
Según dichos datos, el 9,3% de esas 75 mujeres eran indígenas.
在已知的75例的死亡中,土著占9.3%。
Mi bisabuelo era mestizo, hijo de un gallego y de una indígena.
我的曾祖父加利西亚和土著
血儿。
Particularmente notorio a este respecto han sido los internados para indígenas.
在这一方面一个特别令发指的现象就
土著学生的住宿学校。
La tasa de reincidencia de las mujeres no indígenas es del 49%.
非土著妇女的再犯率则为49%。
La situación de los niños y niñas indígenas continúa siendo dramática en muchos países.
在许多国家土著儿童的状况仍然十分悲惨。
El mestizaje entre españoles e indígenas fue común en América en el siglo XVI.
十六世纪在美洲西班牙和印第
血很普遍。
Las modalidades de niños indígenas que trabajan.
土著儿童目前参与童工的方式。
También se denunció la militarización de algunas comunidades indígenas.
还有消息说,一些土著社区已经军事化。
Luego fueron surgiendo los currículos especializados en temas indígenas.
随后出现了关于土著问题的特别课程。
Los expertos indígenas proporcionaron muchos ejemplos de estas amenazas.
土著专家列举了很多例子阐述这些威胁。
Se podrían basar en la conciencia de su identidad indígena.
他们也许能够靠自我认同来被认作土著民。
Los pueblos indígenas podrían tener sus propias prioridades de desarrollo.
土著民族也许有自己的发展优先事项。
Es un parque nacional destinado a la conservación de numerosas especies de la flora y fauna indígenas.
用来保存当地植物许多品种的国家公园。
Los niños indígenas viven en una situación dramática en algunos países.
在某些国家,土著儿童的处境令震惊。
Debería prestarse particular atención a la situación de las comunidades indígenas.
应特别考虑土著社区的情况。
Los indígenas asistentes dieron a conocer sus observaciones sobre el documento.
土著与会者同意了工作文件的意见。
Los habitantes de las Islas Malvinas no constituyen una población indígena.
马尔维纳斯群岛上的居民不土著
。
Se ha reunido información estadística sobre alrededor de 400 comunidades indígenas.
目前已收集了涉及约400个土著社区的统计信息。
En particular, es necesaria una mayor participación de los pueblos indígenas.
应该特别扩大土著民的参与。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。