La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立容
金融部门”方面。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立容
金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件更透彻和全面
建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当括更多
方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程透明度、参与
和
容
是很重要
。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对容
协调进程
承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议比前次议
具有更
容
,那次
议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和括各党派
进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时容各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非容
谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与
具有
容
政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判内容
罗万象,但是宣言须经
员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体
开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与和
容
过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与各方
方式主持这些重要
协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理工作方式,使其更加透明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有
容
和参与
透明政治进程
各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构任何改革措施都不应有歧视
,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务
不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商经常
主题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛
社
可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和容
强
进程将能够以全面
方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当包括更多的方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与和包容
是很重
的。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对包容协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的包容,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时包容各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非包容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有包容的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容包罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与和包容
的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我表示,我们非
赞赏你正以透明与包含各方的方式主持这些重
的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、包容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的求、具有包容
和参与
的透明政治进程的各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构的任何改革措施都不应有歧视,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务的不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平的集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和包容强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当包括更多的方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与和包容
是很重
的。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对包容协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的包容,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时包容各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非包容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有包容的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容包罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与和包容
的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我表示,我们非
赞赏你正以透明与包含各方的方式主持这些重
的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、包容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的求、具有包容
和参与
的透明政治进程的各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构的任何改革措施都不应有歧视,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务的不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平的集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和包容强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当包括更多方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一程
透明度、参与
和包容
是很重要
。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对包容协调
程
承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大包容
,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党程,在这个
程中促
和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时包容各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,如非包容
谈判
程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我特别代表继续推
一个鼓励所有政治群体参与
具有包容
政治
程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判内容包罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体开放式
程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与和包容
过渡
程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与包含各方方式主持这些重要
协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、包容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有包容
和参与
透明政治
程
各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构任何改革措施都不应有歧视
,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务
不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商经常
主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛
社会
可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和包容强
程将能够以全面
方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长“
立包容
金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当包括更多的方面,并选举之后继续展
。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与和包容
很重要的。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对包容协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的包容,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现非常需要
展一
和包括各党派的进程,
这
进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须履行这一条款时包容各
方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还程序方面有所关切,例如非包容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一鼓励所有政治群体参与的具有包容
的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容包罗万象,但宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一透明、参与
和包容
的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与包含各方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、包容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一满足伊拉克所有群体的要求、具有包容
和参与
的透明政治进程的各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构的任何改革措施都不应有歧视,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务的不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平的集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常主题涉及
拉丁美洲地区
立真正包容广泛的社会的可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和包容强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当包括更多的方面,并在选举之后继开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与和包容
是很重要的。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对包容协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的包容,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时包容各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所切,例如非包容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继推进一个鼓励所有政治群体参与的具有包容
的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容包罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与和包容
的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与包含各方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、包容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有包容
和参与
的透明政治进程的各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构的任何改革措施都不应有歧视,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务的不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平的集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有协商的经常
主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和包容强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当包括更多方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进透明度、参与
和包容
是很重要
。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对包容协调进
承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大包容
,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派进
,在这个进
进和
成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时包容各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在序方面有所关切,例如非包容
谈判进
。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与
具有包容
政治进
。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判内容包罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、央银行、地方政府和社区团体
开放式进
。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支一个透明、参与
和包容
过渡进
。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与包含各方方式主
这些重要
协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支改革安理会工作方式,使其更加透明、包容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有包容
和参与
透明政治进
各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构任何改革措施都不应有歧视
,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务
不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商经常
主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛
社会
能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和包容强
进
将能够以全面
方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第专长是在“建立
容
金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会含更透彻和全面的建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当更多的方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与和
容
是很重要的。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对容
协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的容
,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时容
个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有容
的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求政府
部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与和
容
的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与含
方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有容
和参与
的透明政治进程的
原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构的任何改革措施都不应有歧视,都应该兼容并蓄,并且应该考虑
成员国义务的不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平的集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常主题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛的社会的可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和容
强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长在“建立包容
金融部门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更彻和全面
建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当包括更多方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进明度、参与
和包容
要
。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对包容协调进
承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大包容
,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和包括各党派进
,在这个进
中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时包容各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在序方面有所关切,例如非包容
谈判进
。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与
具有包容
政治进
。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判内容包罗万象,但
宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体开放式进
。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个明、参与
和包容
过渡进
。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以明与包含各方
方式主持这些
要
协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加明、包容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体要求、具有包容
和参与
明政治进
各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构任何改革措施都不应有歧视
,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务
不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商经常
主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛
社会
可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和包容强
进
将能够以全面
方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立包容门”方面。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会包含更透彻和全面的建议。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当包括更多的方面,并在选举之后继续展开。
Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与和包容
是很重要的。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎长对包容
协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的包容,那次会议只有700名代表。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时包容各个方面。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如包容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有包容的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容包罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求包括政府各、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与和包容
的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们赞赏你正以透明与包含各方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、包容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有包容和参与
的透明政治进程的各项原则。
Toda reforma del Organismo debe ser incluyente y no discriminatoria y reflejar la distinta naturaleza de las obligaciones de los Estados miembros.
原子能机构的任何改革措施都不应有歧视,都应该兼容并蓄,并且应该考虑各成员国义务的不同
质。
También a este respecto es necesario hallar una solución a través de un sistema de seguridad colectiva que sea incluyente y equitativo.
因此,也必须通过全面和公平的集体安全体系找到解决办法。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经主题涉及在拉丁美洲地区建立真正包容广泛的社会的可能
。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和包容强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。