Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
一进
的透明度、参与性和
容性是很重要的。
括…
内;Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
一进
的透明度、参与性和
容性是很重要的。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现
非常需要开展一个开放和
括各党派的进
,
个进
中促进和促成民族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是
“建立
容性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当
括更多的方面,并
选举

续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会
含更透彻和全面的建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须
履行
一条款时
容各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对
容性协调进
的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的
容性,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还
序方面有所关切,例如非
容的谈判进
。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表
续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有
容性的政治进
。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容
罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
要求
括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进
。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性和
容性的过渡进
。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最
,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与
含各方的方式主持
些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我
续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有
容性和参与性的透明政治进
的各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常性主题涉及
拉丁美洲地区建立真正
容广泛的社会的可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理会的工作方法,以使其更加透明、具有
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和
容性强的进
将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取的
容性和全面的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
括…在内;
步主义的;Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这

的透明度、参与性和
性是很重要的。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展
个开放和
括各党派的
,在这个
中促
和促成民族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立
性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当
括更多的方面,并在选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会
含更透彻和全面的建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这
条款

各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对
性协调
的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的
性,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在
序方面有所关切,例如非
的谈判
。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推
个鼓励所有政治群体参与的具有
性的政治
。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内
罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求
括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式
。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持
个透明、参与性和
性的过渡
。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与
含各方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、
、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调
个满足伊拉克所有群体的要求、具有
性和参与性的透明政治
的各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正
广泛的社会的可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改
安理会的工作方法,以使其更加透明、具有
性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和
性强的
将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取的
性和全面的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
括…在内;

发展;

发展;Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与性和
容性是很重要的。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和
括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立
容性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当
括更多的方面,并在选举之后继
展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会
含更透彻和全面的建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时
容各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对
容性协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的
容性,那次会议只有700名代
。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代

在程序方面有所关切,例如非
容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代
继
推进一个鼓励所有政治群体参与的具有
容性的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容
罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求
括政府各部、中央银行、地方政府和社区
体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支
一个透明、参与性和
容性的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要
示,我们非常赞赏你正以透明与
含各方的方式主
这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰
坚决支
改革安理会工作方式,使其更加透明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继
强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有
容性和参与性的透明政治进程的各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛的社会的
能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理会的工作方法,以使其更加透明、具有
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和
容性强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取的
容性和全面的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词
括…在内;
的;
的, 民

的, 民
政体的;
张进步
的;Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与性和
容性是很重要的。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和
括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立
容性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当
括更多的方面,并在选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会
含更透彻和全面的建
。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时
容各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对
容性协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届
会比

会具有更大的
容性,那
会
只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非
容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有
容性的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容
罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求
括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性和
容性的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与
含各方的方式
持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有
容性和参与性的透明政治进程的各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常性
题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛的社会的可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理会的工作方法,以使其更加透明、具有
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和
容性强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目
问题采取的
容性和全面的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
括…在内;
;
义
;
;

, 

义
, 
政体
;
张进步
义
;
;Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程
透明度、参与性和
容性是很重要
。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和
括各党派
进程,在这个进程中促进和促成
族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立
容性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当
括更多
方面,并在选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件
含更透彻和全面
建
。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时
容各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对
容性协调进程
承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届
比前次

有更大
容性,那次
只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非
容
谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我
特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与
有
容性
政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判
内容
罗万象,但是宣言须经
员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求
括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体
开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性和
容性
过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与
含各方
方式
持这些重要
协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理
工作方式,使其更加透明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体
要求、
有
容性和参与性
透明政治进程
各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商
经常性
题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛
社
可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理
工作方法,以使其更加透明、
有
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和
容性强
进程将能够以全面
方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取
容性和全面
方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
括…在内;
;
;
;
, 民主主义
, 民主政体
;
;
;Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程
透明度、参与性
容性是很重
。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
在非常需
开展一个开放
括各党派
进程,在这个进程中促进
促成民族
解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立
容性金融部门”方
。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当
括更多
方
,并在选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会
含更透彻


建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时
容各个方
。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对
容性协调进程
承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大
容性,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方
有所关切,例如非
容
谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我
特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与
具有
容性
政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判
内容
罗万象,但是宣言须经会员国批准
采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这
求
括政府各部、中央银行、地方政府
社区团体
开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性
容性
过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我
表示,我们非常赞赏你正以透明与
含各方
方式主持这些重
协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体
求、具有
容性
参与性
透明政治进程
各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商
经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛
社会
可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需
改进安理会
工作方法,以使其更加透明、具有
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边
容性强
进程将能够以

方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取
容性


方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
括…在内;
义的;
的, 

义的, 

体的;
张进步
义的;Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与性和
容性是很重要的。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放和
括各党派的进程,在这个进程中促进和促成
族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是在“建立
容性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当
括更多的方面,并在选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件
含更透彻和全面的建
。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时
容各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对
容性协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本

比前次
具有更大的
容性,那次
只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非
容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有
治群体参与的具有
容性的
治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容
罗万象,但是宣言须经
员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求
括
府各部、中央银行、地方
府和社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性和
容性的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与
含各方的方式
持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理
工作方式,使其更加透明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有
容性和参与性的透明
治进程的各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常性
题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛的社
的可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理
的工作方法,以使其更加透明、具有
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和
容性强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取的
容性和全面的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
括…在内;Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进程的透明度、参与性
容性是很重要的。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现在非常需要开展一个开放
括各党派的进程,在这个进程中促进
促成民族
。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
二项专长是在“建立
容性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.



括更多的方面,并在选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会
含更透彻
全面的建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须在履行这一条款时
容各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对
容性协调进程的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的
容性,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团还在程序方面有所关切,例如非
容的谈判进程。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有
容性的政治进程。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的内容
罗万象,但是宣言须经会员国批准
采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求
括政府各部、中央银行、地方政府
社区团体的开放式进程。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性
容性的过渡进程。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与
含各方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰还坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有
容性
参与性的透明政治进程的各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常性主题涉及在拉丁美洲地区建立真正
容广泛的社会的可能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理会的工作方法,以使其更加透明、具有
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边
容性强的进程将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对
决非洲目前问题采取的
容性
全面的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
括…
;
持续发展;
持续发展;Es importante que sea un proceso transparente, participativo e incluyente.
这一进
的透明度、参与性和
容性是很重要的。
Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.
现
非常需要开展一个开放和
括各党派的进
,
这个进
中促进和促成民族和解。
La segunda era “la creación de sectores financieros incluyentes”.
第二项专长是
“建立
容性金融部门”方面。
Debería ser más incluyente y debería proseguir después de las elecciones.
它应当
括更多的方面,并
选举之后继续展开。
Hubiésemos deseado que en ese último documento figuraran propuestas más incluyentes e incisivas.
我们本来希望结果文件会
含更透彻和全面的建议。
Respetando ese artículo, debemos ser incluyentes.
我们必须
履行这一条款时
容各个方面。
Celebro el compromiso del Ministro de llevar a cabo un proceso de mediación que sea incluyente.
我特别欢迎部长对
容性协调进
的承诺。
Esa Convención fue mucho más incluyente que la anterior, a la que sólo asistieron 700 delegados.
本届议会比前次议会具有更大的
容性,那次会议只有700名代表。
A mi delegación también le preocupan algunas cuestiones de procedimiento, como el proceso de negociación no incluyente.
我国代表团

序方面有所关切,例如非
容的谈判进
。
Mi Representante Especial, siguió promoviendo un proceso político incluyente que alentara la participación de todos los sectores políticos.
我的特别代表继续推进一个鼓励所有政治群体参与的具有
容性的政治进
。
Si bien las negociaciones han sido incluyentes, son los Estados Miembros quienes deben respaldar y aprobar la declaración.
尽管谈判的
容
罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。
Ello exige procesos incluyentes que abarquen los ministerios competentes, los bancos centrales, el gobierno local y los grupos comunitarios.
这要求
括政府各部、中央银行、地方政府和社区团体的开放式进
。
Instamos a todos los iraquíes a que rechacen la violencia y apoyen un proceso de transición transparente, participativo e incluyente.
我们呼吁所有伊拉克人拒绝暴力并支持一个透明、参与性和
容性的过渡进
。
Para concluir, quiero decir que apreciamos sobremanera la forma transparente e incluyente en que usted está dirigiendo estas importantes consultas.
最后,我要表示,我们非常赞赏你正以透明与
含各方的方式主持这些重要的协商。
Finlandia también apoya con firmeza la reforma de los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y legítimo.
芬兰
坚决支持改革安理会工作方式,使其更加透明、
容、合理。
He seguido destacando los principios de un proceso político incluyente, participativo y transparente que responda a las exigencias de todos los sectores.
我继续强调一个满足伊拉克所有群体的要求、具有
容性和参与性的透明政治进
的各项原则。
Un tema recurrente de las consultas guardaba relación con la posibilidad de forjar sociedades verdaderamente incluyentes en la región de América Latina.
有关协商的经常性主题涉及
拉丁美洲地区建立真正
容广泛的社会的
能性。
Además, es importante decir que aún es necesario mejorar los métodos de trabajo del Consejo para hacerlo más transparente, incluyente y eficaz.
此外,必须说,仍然需要改进安理会的工作方法,以使其更加透明、具有
容性及有效。
La India cree que un proceso multilateral e incluyente podrá solucionar la cuestión de la proliferación de misiles balísticos de manera global.
印度认为,多边和
容性强的进
将能够以全面的方式处理弹道导弹扩散问题。
Coincidimos con el enfoque incluyente e integral del Secretario General en cuanto a la manera de abordar los problemas actuales de África.
我们赞同秘书长对解决非洲目前问题采取的
容性和全面的方法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。