西语助手
  • 关闭


tr.

1. «con, de, en» 使浸满,使充满:

~ la bola del algodón de <en> alcohol 使棉球浸饱酒精.
Los árboles recién cortados impregnaban el aire con un fuerte olor de resina. 新伐下来的树木使空气中充满了强烈的树脂味.


2.浸润,浸透:

El petróleo se encuentra impregnando las rocas. 石油浸润着岩石.

3.【转】灌输,灌注:

~ a los cuadros del espíritu de servir al pueblo de todo corazón. 教育干部树立全心全意为人民服务的思想.


|→ prnl.

【转】充满;掌握:
Las masas populares se van impregnando de un entusiasmo inaudito por la construcción socialista (de las doctrinas revolucionarias). 人民群众正在焕发出空前未有的社会主义建设积极性 (正在掌握革命理论).
www.eudic.net 版 权 所 有
义词
empapar,  embeber,  imbuir,  remojar,  recargar,  absorber,  calar,  embeber de agua,  infiltrar,  mojar por completo,  penetrar,  poner en remojo,  remojar en agua,  enaguar,  infundir,  instilar,  insuflar,  plantar,  recalar

义词
secar,  resecar,  evaporar,  secar completamente,  deshidratar,  deshumedecer,  enjugar,  secar con un paño,  desalagar,  desecar

联想词
penetrar穿透,透过;envolver包;plasmar塑造;transformar使发生变化,使变样;trasmitir配售;contagiar传染;transmitir传送;absorber吸收;mezclar混合,搀和,和;introducir插入;inculcar挤紧;

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了不信任情绪。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。

Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.

这一基本的思维贯穿于千年首脑会议,仍然是联合国目前改革取得成功的关键。

Por el contrario, el entusiasmo y la energía que Chris Sanders ha aportado a esta oficina son contagiosos, y espero que impregnen nuestra labor no sólo durante la Presidencia de Nueva Zelandia, sino más allá.

,克里斯·桑德斯给主席一职带来的热情和活力具有感染力,我希望,在新西兰担任主席期间以及在今后,在我们的工作中都将体现这种热情与活力。

La cuestión del aumento mundial de la desigualdad debe impregnar todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas, ya que es un vívido recordatorio del apremio de actuar concretamente en todo el programa de desarrollo.

全球不平等现象日益严重,这一问题应该渗透到联合国工作的所有方面,因为这个问题尖锐地提醒人们在整个发展议程中采取具体行动的迫切性。

Es importante señalar que en el periodo 1990-2003 los países ricos incrementaron su ingreso per cápita en 6.070 dólares, mientras que en ese mismo periodo su asistencia per cápita descendió a 1 dólar, lo cual refleja la gran mezquindad que impregna el modelo de globalización vigente, en cuya humanización las Naciones Unidas pueden cumplir un papel prioritario.

联合国可发挥首要作用,使之成为合乎人道的模式。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯的可持续综合发展,这项基本概念贯穿此项框架公约和各主题议定书,如空间规划、地农作、保护自然和地貌景观、林、旅游业、土壤保护、能源和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impregnar 的西班牙语例句

用户正在搜索


新陈代谢的, 新仇旧恨, 新春, 新词语, 新村, 新大陆, 新得到的, 新德里, 新的, 新房,

相似单词


imprecisión, impreciso, impredecible, impregnable, impregnación, impregnar, impremeditación, impremeditadamente, impremeditado, imprenta,


tr.

1. «con, de, en» 使浸满,使充满:

~ la bola del algodón de <en> alcohol 使棉球浸饱酒精.
Los árboles recién cortados impregnaban el aire con un fuerte olor de resina. 新伐下来的树木使空气中充满了强烈的树脂味.


2.浸润,浸透:

El petróleo se encuentra impregnando las rocas. 石油浸润着岩石.

3.【转】灌输,灌注:

~ a los cuadros del espíritu de servir al pueblo de todo corazón. 教育干部树立人民服务的思想.


|→ prnl.

【转】充满;掌握:
Las masas populares se van impregnando de un entusiasmo inaudito por la construcción socialista (de las doctrinas revolucionarias). 人民群众正在焕发出空未有的社会主义建设积极性 (正在掌握革命理论).
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
empapar,  embeber,  imbuir,  remojar,  recargar,  absorber,  calar,  embeber de agua,  infiltrar,  mojar por completo,  penetrar,  poner en remojo,  remojar en agua,  enaguar,  infundir,  instilar,  insuflar,  plantar,  recalar

反义词
secar,  resecar,  evaporar,  secar completamente,  deshidratar,  deshumedecer,  enjugar,  secar con un paño,  desalagar,  desecar

联想词
penetrar穿透,透过;envolver包;plasmar塑造;transformar使发生变化,使变样;trasmitir配售;contagiar传染;transmitir传送;absorber吸收;mezclar混合,搀和,和;introducir插入;inculcar挤紧;

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了不信任情绪。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个山岗、山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。

Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.

这一基本的思维贯穿于千年首脑会议,仍然是联合国革取得成功的关键。

Por el contrario, el entusiasmo y la energía que Chris Sanders ha aportado a esta oficina son contagiosos, y espero que impregnen nuestra labor no sólo durante la Presidencia de Nueva Zelandia, sino más allá.

相反,克里斯·桑德斯给主席一职带来的热情和活力具有感染力,我希望,在新西兰担任主席期间以及在今后,在我们的工作中都将体现这种热情与活力。

La cuestión del aumento mundial de la desigualdad debe impregnar todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas, ya que es un vívido recordatorio del apremio de actuar concretamente en todo el programa de desarrollo.

球不平等现象日益严重,这一问题应该渗透到联合国工作的所有方面,因这个问题尖锐地提醒人们在整个发展议程中采取具体行动的迫切性。

Es importante señalar que en el periodo 1990-2003 los países ricos incrementaron su ingreso per cápita en 6.070 dólares, mientras que en ese mismo periodo su asistencia per cápita descendió a 1 dólar, lo cual refleja la gran mezquindad que impregna el modelo de globalización vigente, en cuya humanización las Naciones Unidas pueden cumplir un papel prioritario.

联合国可发挥首要作用,使之成合乎人道的模式。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯山的可持续综合发展,这项基本概念贯穿此项框架公约和各主题议定书,如空间规划、山地农作、保护自然和地貌景观、山林、旅游业、土壤保护、能源和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impregnar 的西班牙语例句

用户正在搜索


新纪元, 新加坡, 新建的工厂, 新疆, 新疆维吾尔自治区, 新交, 新教, 新教的, 新教教义, 新教徒,

相似单词


imprecisión, impreciso, impredecible, impregnable, impregnación, impregnar, impremeditación, impremeditadamente, impremeditado, imprenta,


tr.

1. «con, de, en» 使浸满,使充满:

~ la bola del algodón de <en> alcohol 使棉球浸饱酒精.
Los árboles recién cortados impregnaban el aire con un fuerte olor de resina. 新伐下来的树木使空气中充满了强烈的树脂味.


2.浸润,浸透:

El petróleo se encuentra impregnando las rocas. 石油浸润着岩石.

3.【转】灌输,灌注:

~ a los cuadros del espíritu de servir al pueblo de todo corazón. 教育干部树立全心全意为人民服务的思想.


|→ prnl.

【转】充满;掌握:
Las masas populares se van impregnando de un entusiasmo inaudito por la construcción socialista (de las doctrinas revolucionarias). 人民群众正在焕发出空前未有的社会主义建设积极性 (正在掌握革命理论).
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
empapar,  embeber,  imbuir,  remojar,  recargar,  absorber,  calar,  embeber de agua,  infiltrar,  mojar por completo,  penetrar,  poner en remojo,  remojar en agua,  enaguar,  infundir,  instilar,  insuflar,  plantar,  recalar

反义词
secar,  resecar,  evaporar,  secar completamente,  deshidratar,  deshumedecer,  enjugar,  secar con un paño,  desalagar,  desecar

联想词
penetrar穿透,透过;envolver包;plasmar塑造;transformar使发生变化,使变样;trasmitir配售;contagiar传染;transmitir;absorber;mezclar混合,搀和,和;introducir插入;inculcar;

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了不信任情绪。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个山岗、山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。

Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.

这一基本的思维贯穿于千年首脑会议,仍然是联合国目前改革取得成功的关键。

Por el contrario, el entusiasmo y la energía que Chris Sanders ha aportado a esta oficina son contagiosos, y espero que impregnen nuestra labor no sólo durante la Presidencia de Nueva Zelandia, sino más allá.

相反,克里斯·桑德斯给主席一职带来的热情和活力具有感染力,我希望,在新西兰担任主席期间以及在今后,在我们的工作中都将体现这种热情与活力。

La cuestión del aumento mundial de la desigualdad debe impregnar todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas, ya que es un vívido recordatorio del apremio de actuar concretamente en todo el programa de desarrollo.

全球不平等现象日益严重,这一问题应该渗透到联合国工作的所有方面,因为这个问题尖锐地提醒人们在整个发展议程中采取具体行动的迫切性。

Es importante señalar que en el periodo 1990-2003 los países ricos incrementaron su ingreso per cápita en 6.070 dólares, mientras que en ese mismo periodo su asistencia per cápita descendió a 1 dólar, lo cual refleja la gran mezquindad que impregna el modelo de globalización vigente, en cuya humanización las Naciones Unidas pueden cumplir un papel prioritario.

联合国可发挥首要作用,使之成为合乎人道的模式。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯山的可持续综合发展,这项基本概念贯穿此项框架公约和各主题议定书,如空间规划、山地农作、保护自然和地貌景观、山林、旅游业、土壤保护、能源和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impregnar 的西班牙语例句

用户正在搜索


新来者, 新莱昂, 新郎, 新浪潮, 新霉素, 新面孔, 新民主主义, 新名词, 新年, 新年好,

相似单词


imprecisión, impreciso, impredecible, impregnable, impregnación, impregnar, impremeditación, impremeditadamente, impremeditado, imprenta,


tr.

1. «con, de, en» 使浸满,使充满:

~ la bola del algodón de <en> alcohol 使棉球浸饱酒精.
Los árboles recién cortados impregnaban el aire con un fuerte olor de resina. 新伐下来的树木使空气中充满了强烈的树脂味.


2.浸润,浸

El petróleo se encuentra impregnando las rocas. 浸润着岩.

3.【转】灌输,灌注:

~ a los cuadros del espíritu de servir al pueblo de todo corazón. 教育干部树立全心全意为人民服务的思想.


|→ prnl.

【转】充满;掌握:
Las masas populares se van impregnando de un entusiasmo inaudito por la construcción socialista (de las doctrinas revolucionarias). 人民群众正在焕发出空前未有的社会主义建设积极性 (正在掌握革命理论).
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
empapar,  embeber,  imbuir,  remojar,  recargar,  absorber,  calar,  embeber de agua,  infiltrar,  mojar por completo,  penetrar,  poner en remojo,  remojar en agua,  enaguar,  infundir,  instilar,  insuflar,  plantar,  recalar

反义词
secar,  resecar,  evaporar,  secar completamente,  deshidratar,  deshumedecer,  enjugar,  secar con un paño,  desalagar,  desecar

联想词
penetrar穿过;envolver包;plasmar塑造;transformar使发生变化,使变样;trasmitir配售;contagiar传染;transmitir传送;absorber吸收;mezclar混合,搀和,和;introducir插入;inculcar挤紧;

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了不信任情绪。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

寸土地,每个山岗、山谷、每条小河,每头,都着犹太人的历史和回忆。

Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.

基本的思维贯穿于千年首脑会议,仍然是联合国目前改革取得成功的关键。

Por el contrario, el entusiasmo y la energía que Chris Sanders ha aportado a esta oficina son contagiosos, y espero que impregnen nuestra labor no sólo durante la Presidencia de Nueva Zelandia, sino más allá.

相反,克里斯·桑德斯给主带来的热情和活力具有感染力,我希望,在新西兰担任主期间以及在今后,在我们的工作中都将体现这种热情与活力。

La cuestión del aumento mundial de la desigualdad debe impregnar todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas, ya que es un vívido recordatorio del apremio de actuar concretamente en todo el programa de desarrollo.

全球不平等现象日益严重,这问题应该联合国工作的所有方面,因为这个问题尖锐地提醒人们在整个发展议程中采取具体行动的迫切性。

Es importante señalar que en el periodo 1990-2003 los países ricos incrementaron su ingreso per cápita en 6.070 dólares, mientras que en ese mismo periodo su asistencia per cápita descendió a 1 dólar, lo cual refleja la gran mezquindad que impregna el modelo de globalización vigente, en cuya humanización las Naciones Unidas pueden cumplir un papel prioritario.

联合国可发挥首要作用,使之成为合乎人道的模式。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯山的可持续综合发展,这项基本概念贯穿此项框架公约和各主题议定书,如空间规划、山地农作、保护自然和地貌景观、山林、旅游业、土壤保护、能源和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impregnar 的西班牙语例句

用户正在搜索


新奇的做法, 新巧, 新区, 新人, 新任校长, 新入教的人, 新入教者, 新社会, 新生, 新生代,

相似单词


imprecisión, impreciso, impredecible, impregnable, impregnación, impregnar, impremeditación, impremeditadamente, impremeditado, imprenta,


tr.

1. «con, de, en» 使浸满,使充满:

~ la bola del algodón de <en> alcohol 使棉球浸饱酒精.
Los árboles recién cortados impregnaban el aire con un fuerte olor de resina. 新伐下来的树木使空气中充满了强烈的树脂味.


2.浸润,浸透:

El petróleo se encuentra impregnando las rocas. 石油浸润着岩石.

3.【转】灌输,灌注:

~ a los cuadros del espíritu de servir al pueblo de todo corazón. 教育干部树立意为人民服务的思想.


|→ prnl.

【转】充满;掌握:
Las masas populares se van impregnando de un entusiasmo inaudito por la construcción socialista (de las doctrinas revolucionarias). 人民群众正在焕发出空前未有的社会主义建设积极性 (正在掌握命理论).
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
empapar,  embeber,  imbuir,  remojar,  recargar,  absorber,  calar,  embeber de agua,  infiltrar,  mojar por completo,  penetrar,  poner en remojo,  remojar en agua,  enaguar,  infundir,  instilar,  insuflar,  plantar,  recalar

反义词
secar,  resecar,  evaporar,  secar completamente,  deshidratar,  deshumedecer,  enjugar,  secar con un paño,  desalagar,  desecar

联想词
penetrar穿透,透过;envolver包;plasmar塑造;transformar使发生变化,使变样;trasmitir配售;contagiar传染;transmitir传送;absorber吸收;mezclar混合,搀和,和;introducir插入;inculcar挤紧;

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了不信任情绪。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个山岗、山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。

Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.

这一基本的思维贯穿于千年首脑会议,仍然是联合国目前得成功的关键。

Por el contrario, el entusiasmo y la energía que Chris Sanders ha aportado a esta oficina son contagiosos, y espero que impregnen nuestra labor no sólo durante la Presidencia de Nueva Zelandia, sino más allá.

相反,克里斯·桑德斯给主席一职带来的热情和活力具有感染力,我希望,在新西兰担任主席期间以及在今后,在我们的工作中都将体现这种热情与活力。

La cuestión del aumento mundial de la desigualdad debe impregnar todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas, ya que es un vívido recordatorio del apremio de actuar concretamente en todo el programa de desarrollo.

球不平等现象日益严重,这一问题应该渗透到联合国工作的所有方面,因为这个问题尖锐地提醒人们在整个发展议程中采具体行动的迫切性。

Es importante señalar que en el periodo 1990-2003 los países ricos incrementaron su ingreso per cápita en 6.070 dólares, mientras que en ese mismo periodo su asistencia per cápita descendió a 1 dólar, lo cual refleja la gran mezquindad que impregna el modelo de globalización vigente, en cuya humanización las Naciones Unidas pueden cumplir un papel prioritario.

联合国可发挥首要作用,使之成为合乎人道的模式。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯山的可持续综合发展,这项基本概念贯穿此项框架公约和各主题议定书,如空间规划、山地农作、保护自然和地貌景观、山林、旅游业、土壤保护、能源和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impregnar 的西班牙语例句

用户正在搜索


新事物, 新手, 新书, 新斯的明, 新四军, 新文化运动, 新文学, 新闻, 新闻报, 新闻报导,

相似单词


imprecisión, impreciso, impredecible, impregnable, impregnación, impregnar, impremeditación, impremeditadamente, impremeditado, imprenta,


tr.

1. «con, de, en» 使浸满,使充满:

~ la bola del algodón de <en> alcohol 使棉球浸饱酒精.
Los árboles recién cortados impregnaban el aire con un fuerte olor de resina. 新伐下来的树木使空气中充满了强烈的树脂味.


2.浸润,浸透:

El petróleo se encuentra impregnando las rocas. 石油浸润着岩石.

3.【转】灌输,灌注:

~ a los cuadros del espíritu de servir al pueblo de todo corazón. 教育干部树立全心全意为人民服务的思想.


|→ prnl.

【转】充满;掌握:
Las masas populares se van impregnando de un entusiasmo inaudito por la construcción socialista (de las doctrinas revolucionarias). 人民群众正在焕发出空前未有的社会主义建设积极性 (正在掌握革命理论).
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
empapar,  embeber,  imbuir,  remojar,  recargar,  absorber,  calar,  embeber de agua,  infiltrar,  mojar por completo,  penetrar,  poner en remojo,  remojar en agua,  enaguar,  infundir,  instilar,  insuflar,  plantar,  recalar

反义词
secar,  resecar,  evaporar,  secar completamente,  deshidratar,  deshumedecer,  enjugar,  secar con un paño,  desalagar,  desecar

联想词
penetrar穿透,透过;envolver包;plasmar塑造;transformar使发生变化,使变样;trasmitir配售;contagiar传染;transmitir传送;absorber吸收;mezclar混合,;introducir入;inculcar挤紧;

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了不信任情绪。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个山岗、山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人的历史回忆。

Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.

这一基本的思维贯穿于千年首脑会议,仍然是联合国目前改革取得成功的关键。

Por el contrario, el entusiasmo y la energía que Chris Sanders ha aportado a esta oficina son contagiosos, y espero que impregnen nuestra labor no sólo durante la Presidencia de Nueva Zelandia, sino más allá.

相反,克里斯·桑德斯给主席一职带来的热情活力具有感染力,我希望,在新西兰担任主席期间以及在今后,在我们的工作中都将体现这种热情与活力。

La cuestión del aumento mundial de la desigualdad debe impregnar todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas, ya que es un vívido recordatorio del apremio de actuar concretamente en todo el programa de desarrollo.

全球不平等现象日益严重,这一问题应该渗透到联合国工作的所有方面,因为这个问题尖锐地提醒人们在整个发展议程中采取具体行动的迫切性。

Es importante señalar que en el periodo 1990-2003 los países ricos incrementaron su ingreso per cápita en 6.070 dólares, mientras que en ese mismo periodo su asistencia per cápita descendió a 1 dólar, lo cual refleja la gran mezquindad que impregna el modelo de globalización vigente, en cuya humanización las Naciones Unidas pueden cumplir un papel prioritario.

联合国可发挥首要作用,使之成为合乎人道的模式。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯山的可持续综合发展,这项基本概念贯穿此项框架公约各主题议定书,如空间规划、山地农作、保护自然地貌景观、山林、旅游业、土壤保护、能源运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impregnar 的西班牙语例句

用户正在搜索


新闻广播, 新闻广播员, 新闻记录影片, 新闻记者, 新闻节目, 新闻界, 新闻快报, 新闻片, 新闻司, 新闻头版,

相似单词


imprecisión, impreciso, impredecible, impregnable, impregnación, impregnar, impremeditación, impremeditadamente, impremeditado, imprenta,


tr.

1. «con, de, en» 使浸满,使充满:

~ la bola del algodón de <en> alcohol 使棉球浸饱酒精.
Los árboles recién cortados impregnaban el aire con un fuerte olor de resina. 新伐下来的树木使空气中充满了强烈的树脂味.


2.浸润,浸透:

El petróleo se encuentra impregnando las rocas. 石油浸润着岩石.

3.【转】,注:

~ a los cuadros del espíritu de servir al pueblo de todo corazón. 教育干部树立全心全意为人民服务的思想.


|→ prnl.

【转】充满;掌握:
Las masas populares se van impregnando de un entusiasmo inaudito por la construcción socialista (de las doctrinas revolucionarias). 人民群众正在焕发出空前未有的社会主义建设积极性 (正在掌握革命理论).
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
empapar,  embeber,  imbuir,  remojar,  recargar,  absorber,  calar,  embeber de agua,  infiltrar,  mojar por completo,  penetrar,  poner en remojo,  remojar en agua,  enaguar,  infundir,  instilar,  insuflar,  plantar,  recalar

义词
secar,  resecar,  evaporar,  secar completamente,  deshidratar,  deshumedecer,  enjugar,  secar con un paño,  desalagar,  desecar

联想词
penetrar穿透,透过;envolver包;plasmar塑造;transformar使发生变化,使变样;trasmitir配售;contagiar传染;transmitir传送;absorber吸收;mezclar混合,搀和,和;introducir插入;inculcar挤紧;

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了不信任情绪。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个山岗、山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹太人的历史和回忆。

Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.

这一基本的思维贯穿于千年首脑会议,仍然是联合国目前改革取得成功的关键。

Por el contrario, el entusiasmo y la energía que Chris Sanders ha aportado a esta oficina son contagiosos, y espero que impregnen nuestra labor no sólo durante la Presidencia de Nueva Zelandia, sino más allá.

斯·桑德斯给主席一职带来的热情和活力具有感染力,我希望,在新西兰担任主席期间以及在今后,在我们的工作中都将体现这种热情与活力。

La cuestión del aumento mundial de la desigualdad debe impregnar todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas, ya que es un vívido recordatorio del apremio de actuar concretamente en todo el programa de desarrollo.

全球不平等现象日益严重,这一问题应该渗透到联合国工作的所有方面,因为这个问题尖锐地提醒人们在整个发展议程中采取具体行动的迫切性。

Es importante señalar que en el periodo 1990-2003 los países ricos incrementaron su ingreso per cápita en 6.070 dólares, mientras que en ese mismo periodo su asistencia per cápita descendió a 1 dólar, lo cual refleja la gran mezquindad que impregna el modelo de globalización vigente, en cuya humanización las Naciones Unidas pueden cumplir un papel prioritario.

联合国可发挥首要作用,使之成为合乎人道的模式。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯山的可持续综合发展,这项基本概念贯穿此项框架公约和各主题议定书,如空间规划、山地农作、保护自然和地貌景观、山林、旅游业、土壤保护、能源和运

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impregnar 的西班牙语例句

用户正在搜索


新鲜, 新鲜的, 新鲜经验, 新鲜空气, 新鲜水果, 新鲜血液, 新信徒, 新星, 新型, 新兴,

相似单词


imprecisión, impreciso, impredecible, impregnable, impregnación, impregnar, impremeditación, impremeditadamente, impremeditado, imprenta,


tr.

1. «con, de, en» 使满,使充满:

~ la bola del algodón de <en> alcohol 使棉球精.
Los árboles recién cortados impregnaban el aire con un fuerte olor de resina. 新伐下来的树木使空气中充满了强烈的树脂味.


2.润,透:

El petróleo se encuentra impregnando las rocas. 石油润着岩石.

3.【转】灌输,灌注:

~ a los cuadros del espíritu de servir al pueblo de todo corazón. 教育干部树立全心全意为人民服务的思想.


|→ prnl.

【转】充满;掌握:
Las masas populares se van impregnando de un entusiasmo inaudito por la construcción socialista (de las doctrinas revolucionarias). 人民群众正在焕发出空前未有的社会主义建设积极性 (正在掌握革命理论).
www.eudic.net 版 权 所 有
近义词
empapar,  embeber,  imbuir,  remojar,  recargar,  absorber,  calar,  embeber de agua,  infiltrar,  mojar por completo,  penetrar,  poner en remojo,  remojar en agua,  enaguar,  infundir,  instilar,  insuflar,  plantar,  recalar

反义词
secar,  resecar,  evaporar,  secar completamente,  deshidratar,  deshumedecer,  enjugar,  secar con un paño,  desalagar,  desecar

联想词
penetrar穿透,透过;envolver包;plasmar塑造;transformar使发生变化,使变样;trasmitir配售;contagiar传染;transmitir传送;absorber吸收;mezclar混合,搀和,和;introducir插入;inculcar挤紧;

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们的至关重要的关系中充满了不信任情绪。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个山岗、山谷、每一条小河,每一块石头,都着犹太人的历史和回忆。

Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.

这一基本的思维贯穿于千年首脑会议,仍然是联合国目前改革取得成功的关键。

Por el contrario, el entusiasmo y la energía que Chris Sanders ha aportado a esta oficina son contagiosos, y espero que impregnen nuestra labor no sólo durante la Presidencia de Nueva Zelandia, sino más allá.

相反,克里斯·桑德斯给主席一职带来的热情和活力具有感染力,我希望,在新西兰担任主席及在今后,在我们的工作中都将体现这种热情与活力。

La cuestión del aumento mundial de la desigualdad debe impregnar todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas, ya que es un vívido recordatorio del apremio de actuar concretamente en todo el programa de desarrollo.

全球不平等现象日益严重,这一问题应该渗透到联合国工作的所有方面,因为这个问题尖锐地提醒人们在整个发展议程中采取具体行动的迫切性。

Es importante señalar que en el periodo 1990-2003 los países ricos incrementaron su ingreso per cápita en 6.070 dólares, mientras que en ese mismo periodo su asistencia per cápita descendió a 1 dólar, lo cual refleja la gran mezquindad que impregna el modelo de globalización vigente, en cuya humanización las Naciones Unidas pueden cumplir un papel prioritario.

联合国可发挥首要作用,使之成为合乎人道的模式。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯山的可持续综合发展,这项基本概念贯穿此项框架公约和各主题议定书,如空规划、山地农作、保护自然和地貌景观、山林、旅游业、土壤保护、能源和运输。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impregnar 的西班牙语例句

用户正在搜索


新月到满月期间, 新长出来的角, 新正, 新枝, 新职介绍, 新殖民主义, 新殖民主义的, 新殖民主义者, 新址, 新著,

相似单词


imprecisión, impreciso, impredecible, impregnable, impregnación, impregnar, impremeditación, impremeditadamente, impremeditado, imprenta,


tr.

1. «con, de, en» 使浸满,使充满:

~ la bola del algodón de <en> alcohol 使棉球浸饱酒精.
Los árboles recién cortados impregnaban el aire con un fuerte olor de resina. 新伐下来树木使空气中充满了强烈树脂味.


2.浸润,浸透:

El petróleo se encuentra impregnando las rocas. 石油浸润着岩石.

3.【转】灌输,灌注:

~ a los cuadros del espíritu de servir al pueblo de todo corazón. 教育干部树立全心全意为民服务思想.


|→ prnl.

【转】充满;掌握:
Las masas populares se van impregnando de un entusiasmo inaudito por la construcción socialista (de las doctrinas revolucionarias). 民群众正在焕发出空前未有建设积极性 (正在掌握革命理论).
www.eudic.net 版 权 所 有
empapar,  embeber,  imbuir,  remojar,  recargar,  absorber,  calar,  embeber de agua,  infiltrar,  mojar por completo,  penetrar,  poner en remojo,  remojar en agua,  enaguar,  infundir,  instilar,  insuflar,  plantar,  recalar

secar,  resecar,  evaporar,  secar completamente,  deshidratar,  deshumedecer,  enjugar,  secar con un paño,  desalagar,  desecar

联想词
penetrar穿透,透过;envolver包;plasmar塑造;transformar使发生变化,使变样;trasmitir配售;contagiar传染;transmitir传送;absorber吸收;mezclar混合,搀和,和;introducir插入;inculcar挤紧;

La falta de confianza ha impregnado esa relación crucial.

在它们至关重要关系中充满了不信任情绪。

Cada pulgada de tierra, cada colina, cada valle, cada riachuelo y cada roca está impregnado de historia judía, lleno de recuerdos.

每一寸土地,每一个山岗、山谷、每一条小河,每一块石头,都浸透着犹历史和回忆。

Esa filosofía básica impregnó la Cumbre del Milenio y sigue siendo clave para que el actual proceso de reforma de las Naciones Unidas arroje resultados satisfactorios.

这一基本思维贯穿于千年首脑议,仍然是联合国目前改革取得成功关键。

Por el contrario, el entusiasmo y la energía que Chris Sanders ha aportado a esta oficina son contagiosos, y espero que impregnen nuestra labor no sólo durante la Presidencia de Nueva Zelandia, sino más allá.

相反,克里斯·桑德斯给席一职带来热情和活力具有感染力,我希望,在新西兰担任席期间以及在今后,在我们工作中都将体现这种热情与活力。

La cuestión del aumento mundial de la desigualdad debe impregnar todos los aspectos de la labor de las Naciones Unidas, ya que es un vívido recordatorio del apremio de actuar concretamente en todo el programa de desarrollo.

全球不平等现象日益严重,这一问题应该渗透到联合国工作所有方面,因为这个问题尖锐地提醒们在整个发展议程中采取具体行动迫切性。

Es importante señalar que en el periodo 1990-2003 los países ricos incrementaron su ingreso per cápita en 6.070 dólares, mientras que en ese mismo periodo su asistencia per cápita descendió a 1 dólar, lo cual refleja la gran mezquindad que impregna el modelo de globalización vigente, en cuya humanización las Naciones Unidas pueden cumplir un papel prioritario.

联合国可发挥首要作用,使之成为合乎模式。

El objetivo de la Convención es velar por un desarrollo integral y sostenible de los Alpes, concepto fundamental que impregna el marco de la Convención y los protocolos temáticos, como la planificación espacial, la agricultura de montaña, la conservación de la naturaleza y el paisaje, los bosques de montaña, el turismo, la protección del suelo, la energía y el transporte.

《公约》努力确保阿尔卑斯山可持续综合发展,这项基本概念贯穿此项框架公约和各题议定书,如空间规划、山地农作、保护自然和地貌景观、山林、旅游业、土壤保护、能源和运输。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impregnar 的西班牙语例句

用户正在搜索


薪尽火传, 薪水, 薪水高而事少的职位, 薪香祷祝, 薪饷, 薪资, 馨香, , , 囟门,

相似单词


imprecisión, impreciso, impredecible, impregnable, impregnación, impregnar, impremeditación, impremeditadamente, impremeditado, imprenta,