西语助手
  • 关闭

tr.-intr.
碰撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能会砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲击到

欧 路 软 件
助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨大影)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):感谢联合国妇女发展基金给放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的是要收集定性和定量数据,以确定青年和成年人接受、继续接受和完成基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏的图景就会豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他的生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生很大的

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府和妇女协会13项协议,内容涉及禁止在女性求职时,以要求提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任和在公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强和简化规章及其操作和经营程序,提高四个发挥行政功效高级社会支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化和提高工作效率、改进并在可能的情况下取消发挥行政功效高级程序和服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司和公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内的八个国家进行的“暴力对妇女和儿童的健康影”研究揭示暴力给妇女健康和生活所带来的风险和后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳栏, 跳雷, 跳梁小丑, 跳马, 跳米隆加舞, 跳模, 跳皮筋儿, 跳棋, 跳入水中, 跳伞,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如砖掉落,可能会砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲击到了我们。

欧 路 软 件
助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨大影)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的是要收集定性和定量数据,以确定青年和成年人接受、继续接受和完成基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

正确地分解数据,个饱受蹂躏的图景就会豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他们的生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生很大的

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府和妇女协会签署了13项协议,内容涉及禁在女性求职时,以要求提供未怀孕证明、禁家庭责任和在公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强和简化规章及其操作和经营程序,提高四个发挥行政功效高级社会支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

计划旨在简化和提高工作效率、改进并在可能的情况下取消发挥行政功效高级程序和服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司和公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内的八个国家进行的“暴力对妇女和儿童的健康影”研究揭示了暴力给妇女健康和生活所带来的风险和后

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


跳舞的, 跳舞的人, 跳下, 跳箱, 跳鱼, 跳远, 跳远运动员, 跳月, 跳跃, 跳越,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能会砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲击到了我们。

欧 路 软 件
助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨大影)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的是要收集定性定量数人接受、继续接受基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正地分解数,一个饱受蹂躏的图景就会豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他们的生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生很大的

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府妇女协会签署了13项协议,内容涉及禁止在女性求职时,要求提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任在公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强简化规章及其操作经营程序,提高四个发挥行政功效高级社会支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化提高工作效率、改进并在可能的情况下取消发挥行政功效高级程序服务系统,及联邦政府内那些阻碍公司公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内的八个国家进行的“暴力对妇女儿童的健康影”研究揭示了暴力给妇女健康生活所带来的风险后果。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴封条, 贴盖已检标记, 贴膏药, 贴花, 贴换, 贴金, 贴近, 贴面砖, 贴墙纸于, 贴切,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲击到了我们。

欧 路 软 件
助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨大影)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪者的智慧和高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的是要收集性和量数据,以确青年和成年人接受、继续接受和完成基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏的图景就豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他们的生活条件对社不平等状况曲线图产生很大的

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府和妇女协签署了13项协议,内容涉及禁止在女性求职时,以要求提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任和在公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强和简化规及其操作和营程序,提高四个发挥行政功效高级社支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化和提高工作效率、改进并在可能的情况下取消发挥行政功效高级程序和服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司和公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内的八个国家进行的“暴力对妇女和儿童的健康影”研究揭示了暴力给妇女健康和生活所带来的风险和后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


贴心人, 贴印花, 贴邮票, 贴着边通过, , 铁案, 铁板, 铁板一块, 铁棒, 铁荸荠,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,冲,撞
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能会砸到人。


tr.
使印象深刻,冲
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲到了我们。

欧 路 软 件
助记
impacto(m. 冲,撞;巨大)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇发展基金给我们放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的是要收集定性和定量数据,以确定青年和成年人接受、继续接受和完成基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏的图景就会豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他们的生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生很大的

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府和妇协会签署了13项协议,内容涉及禁性求职时,以要求提供未怀孕证明、禁承担家庭责任和公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强和简化规章及其操作和经营程序,提高四个发挥行政功效高级社会支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨简化和提高工作效率、改进并可能的情况下取消发挥行政功效高级程序和服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司和公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)包括巴西内的八个国家进行的“暴力对妇和儿童的健康”研究揭示了暴力给妇健康和生活所带来的风险和后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁代谢, 铁丹, 铁蛋白, 铁道, 铁道兵, 铁道的, 铁的, 铁的纪律, 铁的事实, 铁的手腕,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能会砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲击到了我们。

欧 路 软 件
助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨大影)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制者的智慧高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的是要收集量数据,以确青年成年人受、完成基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏的图景就会豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他们的生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生很大的

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府妇女协会签署了13项协议,内容涉及禁止在女求职时,以要求提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任在公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强简化规章及其操作经营程序,提高四个发挥行政功效高级社会支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化提高工作效率、改进并在可能的情况下取消发挥行政功效高级程序服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内的八个国家进行的“暴力对妇女儿童的健康影”研究揭示了暴力给妇女健康生活所带来的风险后果。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁轨, 铁汉, 铁合金, 铁黑, 铁红, 铁花, 铁画, 铁环, 铁黄, 铁辉石,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能会砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲击到了我们。

欧 路 软 件
助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨大影)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的集定性定量数据,以确定青年年人接受、继续接受基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏的图景就会豁然浮现:土著人民的指标总低于全国平均数,他们的生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生很大的

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府妇女协会签署了13项协议,内容涉及禁止在女性求职时,以求提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任在公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强简化规章及其操作经营程序,提高四个发挥行政功效高级社会支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化提高工作效率、改进并在可能的情况下取消发挥行政功效高级程序服务系统,以及联邦政府内那些阻碍公司公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内的八个国家进行的“暴力对妇女儿童的健康影”研究揭示了暴力给妇女健康生活所带来的风险后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁矿, 铁蓝, 铁了心, 铁力木, 铁链, 铁路, 铁路乘降所, 铁路的, 铁路工人, 铁路路基,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
撞,冲击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能会砸到人。


tr.
使印象深刻,冲击,影
La noticia del accidente nos impactó. 事故的消息冲击到了我们。

欧 路 软 件
助记
impacto(m. 冲击,撞击;巨大影)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的是要收集定性和定量数据,以确定青年和成年人接受、继续接受和完成基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏的图景就会豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他们的生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生很大的

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府和妇女协会签署了13项协议,内容涉及禁止在女性求职时,以要求提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任和在乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强和简化规章及其操作和经营程序,提高四个发挥行政功效高级社会支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化和提高工作效率、改进并在可能的情况下取消发挥行政功效高级程序和服务系统,以及联邦政府内那些阻碍民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在内的八个国家进行的“暴力对妇女和儿童的健康影”研究揭示了暴力给妇女健康和生活所带来的风险和后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁皮, 铁骑, 铁气味, 铁器, 铁器店, 铁锹, 铁青, 铁人, 铁纱, 铁砂,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,

tr.-intr.
碰撞,击,撞击
Si se desprende un ladrillo podría impactar a alguien. 如果一块砖掉落,可能会砸到人。


tr.
使印象深刻,击,影
La noticia del accidente nos impactó. 事故的击到了我们。

欧 路 软 件
助记
impacto(m. 击,撞击;巨大影)+ -ar(动词后缀)

Me siguen impactando la sabiduría y la visión de futuro de los artífices de la Carta.

《宪章》制定者的智慧和高瞻远瞩仍然钦佩

El Presidente (habla en inglés): Doy las gracias al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer por habernos presentado esa proyección de vídeo tan impactante.

主席(以英语发言):我感谢联合国妇女发展基金给我们放映这个强有力的视频录像

La investigación "Factores de Contexto 2003" tuvo como propósito obtener información cualitativa y cuantitativa sobre los factores de contexto que impactan en la permanencia, continuidad y conclusión de estudios de la educación básica de jóvenes y adultos.

“2003背景因素”研究的目的是要收集定性和定量数据,以确定青年和成年人接受、继续接受和完成基础教育的背景因素。

Cuando los datos son desagregados correctamente resulta un panorama desolador: los indígenas se encuentran invariablemente por debajo de la media nacional y sus condiciones de vida impactan fuertemente en la curva de la desigualdad económica y social.

如果正确地分解数据,一个饱受蹂躏的图景就会豁然浮现:土著人民的指标总是低于全国平均数,他们的生活条件对社会经济不平等状况曲线图产生很大的

Se han firmado 13 convenios relativos a la prohibición del certificado de no gravidez para ingresar a un empleo, responsabilidades familiares y lactancia corporativa, con diversas empresas, gobiernos estatales y asociaciones de mujeres, impactando a 5 Estados de la República.

5个州的企业、州政府和妇女协会签署了13项协涉及禁止在女性求职时,以要求提供未怀孕证明、禁止承担家庭责任和在公司哺乳为获得工作的条件。

Así como elevar la eficacia de cuatro Programas de Apoyo Social de Alto Impacto Ciudadano, a través de la mejora y simplificación de la regulación, así como los procesos de operación y funcionamiento de éstos.

此外,还计划通过加强和简化规章及其操作和经营程序,提高四个发挥行政功效高级社会支助方案的效率。

Con éste programa se busca la simplificación, mejora y en su caso eliminación de Trámites y Servicios de Alto Impacto Ciudadano (TySAIC's), así como aquellos trámites al interior del Gobierno Federal, que entorpecen la productividad de las empresas y ciudadanos.

这一计划旨在简化和提高工作效率、改进并在可能的情况下取发挥行政功效高级程序和服务系统,以及联邦政府那些阻碍公司和公民生产力发展的程序。

El estudio titulado “Impacto de la violencia en la salud de la mujer y el niño”, llevado a cabo por la Organización Mundial de la Salud, OMS, en ocho países, incluido el Brasil, expone los riesgos y las consecuencias de la violencia para la salud y la vida de la mujer.

世界卫生组织(卫生组织)在包括巴西在的八个国家进行的“暴力对妇女和儿童的健康影”研究揭示了暴力给妇女健康和生活所带来的风险和后果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 impactar 的西班牙语例句

用户正在搜索


铁索桥, 铁塔, 铁蹄, 铁桶, 铁腕, 铁细胞, 铁细菌, 铁锨, 铁线莲, 铁屑,

相似单词


impacientar, impaciente, impacientemente, impactado, impactante, impactar, impacto, impagable, impagado, impago,