西语助手
  • 关闭
ilimitado, da
adj.
限的,没有限制的:
posibilidades ~as限的可能性.
plazo. ~ 限期.
~ amor al pueblo 限热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有限的创造力.

助记
i-(表否、缺乏)+ limitado, da(adj. 有限制的)→ 限的
词根
limin-/limit- 限,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado有限制的;infinito限的;gratuito免费的;inagotable不会枯竭的;instantáneo瞬间的;inimaginable难以想象的;inmenso数的, 际的, 极好的;indefinido不明确的;arbitrario非法的;exclusivo唯一的;vasto广阔的;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有的创造力.

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救的权利必须是有效的权利,然而,它也并不是的权利

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出保留的权力不是

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,这些努力值得国际社会的慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,这种权利不应该是绝对和约束

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家的地位经过一段时间之后,就不能解释为受限制的一项权力。

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有限制的自由以行使其实施外交保护的任意权利。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器的非法造成了这些武器的限制扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有的可再生潜力,因此应当大力发展。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行为者必须能够安全地援助处于困境的民众。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方的手段的权利不受限制。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里我们注意到,在分居的情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他们的裁决需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型的电子逆向拍卖中,将公开邀请人数不限的参与人提交参与电子逆向拍卖的申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了的选择和市场但也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是保证必要的人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

限期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与有关的技术援助对发展的贡献,对国中心服务的需求似乎没有节制,近年来大大增加。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队的军人遵循的原则申明:作战方法和手段的选择并非不受限制

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力的领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表的执行局助理秘书优素福·奥马尔所作的出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不受限制地利用拟根据未来议书规设立的登记处的各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


gabarrero, gabarro, gabarrón, gabasa, gabazo, gabejo, gabela, gabelo, Gaberone, gabfohipersteno,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
,没有限制
posibilidades ~as可能性.
plazo. ~ 限期.
~ amor al pueblo 限热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有创造力.

助记
i-(表否定、缺乏)+ limitado, da(adj. 有限制)→
词根
limin-/limit- 界限,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado有限制;infinito;gratuito免费;inagotable不会枯竭;instantáneo瞬间;inimaginable难以想象;inmenso, 极好;indefinido不明确;arbitrario非法;exclusivo唯一;vasto;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有创造力.

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救权利必须是有效权利,然而,它也并不是权利

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提保留权力不是

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,些努力值得国际社会慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指权利不应该是绝对和约束

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家地位经过一段时间之后,就不能解释为受限制一项权力。

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有限制自由以行使其实施外交保护任意权利。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器非法贸易造成了些武器限制扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有可再生潜力,因此应当大力发展。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行为者必须能够安全地援助处于困境民众。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方手段权利不受限制。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

里我们注意到,在分居情况下,仲裁员有权对虐待行为做评判,他们裁决需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

类型电子逆向拍卖中,将公开邀请人数不限参与人提交参与电子逆向拍卖申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了选择和市场但也突了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是保证必要人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

限期《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军一个根本组成部分。

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关技术援助对发展贡献,对国贸中心服务需求似乎没有节制,近年来大大增加。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队军人遵循原则申明:作战方法和手段选择并非不受限制

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表执行局助理秘书优素福·奥马尔所作色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不受限制地利用拟根据未来议定书规定设立登记处资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


gacetilla, gacetillero, gacetista, gacha, gachaba, gachapanda, gaché, gacheta, gachi, gachí,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
的,没有制的:
posibilidades ~as的可能性.
plazo. ~ 期.
~ amor al pueblo 热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有的创造力.

助记
i-(表否定、缺)+ limitado, da(adj. 有制的)→
词根
limin-/limit- 界,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado制的;infinito的;gratuito免费的;inagotable不会枯竭的;instantáneo瞬间的;inimaginable难以想象的;inmenso数的, 际的, 极好的;indefinido不明确的;arbitrario非法的;exclusivo的;vasto广阔的;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有的创造力.

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救的权利必须是有效的权利,然而,它也并不是的权利

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出保留的权力不是

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,这些努力值得国际社会的慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,这种权利不应该是绝对和约束

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家的地位经过段时间之后,就不能解释为项权力。

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有的自由以行使其实施外交保护的任意权利。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器的非法贸易造成了这些武器的扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

些可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有的可再生潜力,因此应当大力发展。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进步强调,人道主义行为者必须能够安全地援助处于困境的民众。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战采用伤害敌的手段的权利不受制。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里我们注意到,在分居的情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他们的裁决需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型的电子逆向拍卖中,将公开邀请人数的参与人提交参与电子逆向拍卖的申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了的选择和市场但也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是保证必要的人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的个根本组成部分。

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关的技术援助对发展的贡献,对国贸中心服务的需求似乎没有节制,近年来大大增加。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队的军人遵循的原则申明:作战法和手段的选择并非不

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力的领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表的执行局助理秘书优素福·奥马尔所作的出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

种意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不地利用拟根据未来议定书规定设立的登记处的各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


gadari, gádido, gaditano, gado, gadolinio, gadolinita, gael, gaélico, gafa, gafado,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
的,没有制的:
posibilidades ~as的可能性.
plazo. ~ 期.
~ amor al pueblo 热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有的创造力.

助记
i-(表否定、缺乏)+ limitado, da(adj. 有制的)→
词根
limin-/limit- 界,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado制的;infinito的;gratuito免费的;inagotable不会枯竭的;instantáneo瞬间的;inimaginable难以想象的;inmenso数的, 际的, 极好的;indefinido不明确的;arbitrario非法的;exclusivo唯一的;vasto广阔的;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有的创造力.

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救的权有效的权,然而,它也并不的权

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

,提出保留的权力不

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,这些努力值得国际社会的慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,这种权不应该绝对和约束

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家的地位经过一段时间之后,就不能解释为的一项权力。

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有的自由以行使其实施外交保护的任意权

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器的非法贸易造成了这些武器的扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有的可再生潜力,因此应当大力发展。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行为者须能够安全地援助处于困境的民众。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方的手段的权不受制。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里我们注意到,在分居的情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他们的裁决需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型的电子逆向拍卖中,将公开邀请人数的参与人提交参与电子逆向拍卖的申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了的选择和市场但也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不保证要的人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然核裁军的一个根本组成部分。

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关的技术援助对发展的贡献,对国贸中心服务的需求似乎没有节制,近年来大大增加。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队的军人遵循的原则申明:作战方法和手段的选择并非不

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力的领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表的执行局助理秘书优素福·奥马尔所作的出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不用拟根据未来议定书规定设立的登记处的各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


gafotas, gafudo, gag, gagá, gago, gaguear, gagueo, gaguera, gahnita, gaicano,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
限的,没有限制的:
posibilidades ~as限的可能性.
plazo. ~ 限期.
~ amor al pueblo 限热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有限的创造力.

助记
i-(表否定、缺乏)+ limitado, da(adj. 有限制的)→ 限的
词根
limin-/limit- 界限,

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado有限制的;infinito限的;gratuito免费的;inagotable不会枯竭的;instantáneo瞬间的;inimaginable难以想象的;inmenso数的, 际的, 极好的;indefinido不明确的;arbitrario非法的;exclusivo唯一的;vasto广阔的;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有的创造力.

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救的权利必须是有效的权利,然而,它也并不是的权利

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出保留的权力不是

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,努力值得国际社会的慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,种权利不应该是绝对和约束

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家的地位经过一段时间之后,就不能解释为受限制的一项权力。

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有限制的自由以行使其实施外交保护的任意权利。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器的非法贸易造成武器的限制扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有的可再生潜力,因此应当大力发展。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行为者必须能够安全地援助处于困境的民众。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方的手段的权利不受限制。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

里我们注意到,在分居的情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他们的裁决需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

两种类型的电子逆向拍卖中,将公开邀请人数不限的参与人提交参与电子逆向拍卖的申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供的选择和市场但也突出贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是保证必要的人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

限期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的一个根本组成部分。

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关的技术援助对发展的贡献,对国贸中心服务的需求似乎没有节制,近年来大大增加。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队的军人遵循的原则申明:作战方法和手段的选择并非不受限制

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力的领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表的执行局助理秘书优素福·奥马尔所作的出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不受限制地利用拟根据未来议定书规定设立的登记处的各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


galabardera, galaciación, galact-, galactagogo, galactano, galáctico, galactita, galactites, galactocele, galactofagia,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
,没有限制
posibilidades ~as可能性.
plazo. ~ 限期.
~ amor al pueblo 限热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有创造力.

助记
i-(表否定、缺乏)+ limitado, da(adj. 有限制)→
词根
limin-/limit- 限,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado有限制;infinito;gratuito免费;inagotable不会枯竭;instantáneo瞬间;inimaginable难以想象;inmenso, 极好;indefinido不明确;arbitrario非法;exclusivo唯一;vasto广阔;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有创造力.

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救权利必须是有效权利,然而,它也并不是权利

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出保留权力不是

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,这些努力值得国际社会慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,这种权利不应该是绝对和约束

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家位经过一段时间之后,就不能解释为受限制一项权力。

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有限制自由以行使其实施外交保意权利。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器非法贸易造成了这些武器限制扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有可再生潜力,因此应当大力发展。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行为者必须能够安全援助处于困境民众。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方手段权利不受限制。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里我们注意到,在分居情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他们裁决需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型电子逆向拍卖中,将公开邀请人数不限参与人提交参与电子逆向拍卖申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了选择和市场但也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是保证必要人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

限期《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军一个根本组成部分。

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关技术援助对发展贡献,对国贸中心服务需求似乎没有节制,近年来大大增加。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队军人遵循原则申明:作战方法和手段选择并非不受限制

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她职期间给予“大力领导和支持”,并感谢不久将担儿童基金会驻科特迪瓦代表执行局助理秘书优素福·奥马尔所作出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不受限制利用拟根据未来议定书规定设立登记处各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


galaicoportugués, galalita, galamero, galán, galanamente, galancete, galanga, galanía, galano, galanol,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
限的,没有限制的:
posibilidades ~as限的可能性.
plazo. ~ 限期.
~ amor al pueblo 限热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有限的创造力.

助记
i-(表否定、缺乏)+ limitado, da(adj. 有限制的)→ 限的
词根
limin-/limit- 界限,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado有限制的;infinito限的;gratuito免费的;inagotable不会枯竭的;instantáneo瞬间的;inimaginable难以想象的;inmenso数的, 际的, 极好的;indefinido不明确的;arbitrario非法的;exclusivo唯一的;vasto广阔的;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有的创造力.

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救的权必须是有效的权而,它也并不是的权

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,留的权力不是

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,这些努力值得国际社会的慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指,这种权不应该是绝对和约束

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家的地位经过一段时间之后,就不能解释为受限制的一项权力。

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有限制的自由以行使其实施外交护的任意权

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器的非法贸易造成了这些武器的限制扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有的可再生潜力,因此应当大力发展。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行为者必须能够安全地援助处于困境的民众。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方的手段的权不受限制。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里我们注意到,在分居的情况下,仲裁员有权对虐待行为做评判,他们的裁决需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型的电子逆向拍卖中,将公开邀请人数不限的参与人交参与电子逆向拍卖的申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽为各国供了的选择和市场但也突了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是证必要的人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

限期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍是核裁军的一个根本组成部分。

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关的技术援助对发展的贡献,对国贸中心服务的需求似乎没有节制,近年来大大增加。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队的军人遵循的原则申明:作战方法和手段的选择并非不受限制

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力的领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表的执行局助理秘书优素福·奥马尔所作的色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不受限制用拟根据未来议定书规定设立的登记处的各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


gálbula, galdido, galdón, galdosiano, galdrope, galdupear, gálea, galeato, galeaza, galega,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
限的,没有限制的:
posibilidades ~as限的可能性.
plazo. ~ 限期.
~ amor al pueblo 限热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有限的创造力.

助记
i-(表否)+ limitado, da(adj. 有限制的)→ 限的
词根
limin-/limit- 界限,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado有限制的;infinito限的;gratuito免费的;inagotable不会枯竭的;instantáneo瞬间的;inimaginable难以想象的;inmenso数的, 际的, 极好的;indefinido不明确的;arbitrario非法的;exclusivo的;vasto广阔的;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有的创造力.

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救的权利必须是有效的权利,然而,它也并不是的权利

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出保留的权力不是

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,这努力值得国际社会的慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,这种权利不应该是绝对和约束

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核武器国家的地位经过段时间之后,就不能解释为受限制项权力。

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有限制的自由以行使其实施外交保护的任意权利。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

小武器和轻武器的非法贸易造成了这武器的限制扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有的可再生潜力,因此应当大力发展。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进步强调,人道主义行为者必须能够安全地援助处于困境的民众。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方的手段的权利不受限制。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里我们注意到,在分居的情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他们的裁决需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型的电子逆向拍卖中,将公开邀请人数不限的参与人提交参与电子逆向拍卖的申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了的选择和市场但也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是保证必要的人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

限期的《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军的个根本组成部分。

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关的技术援助对发展的贡献,对国贸中心服务的需求似乎没有节制,近年来大大增加。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛武装部队的军人遵循的原则申明:作战方法和手段的选择并非不受限制

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力的领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表的执行局助理秘书优素福·奥马尔所作的出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

种意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不受限制地利用拟根据未来议书规设立的登记处的各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


galguero, galguesco, galguita, gálgulo, galiana, galianos, galibar, gálibo, galicado, galicanismo,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,
ilimitado, da
adj.
,没有
posibilidades ~as可能性.
plazo. ~ 期.
~ amor al pueblo 热爱人民.
Las masas populares poseen un poder creador ~ .人民群众有创造力.

助记
i-(表否定、缺乏)+ limitado, da(adj. 有)→
limin-/limit- ,门槛
派生

近义词
sin límites,  inmensurable,  infinito,  sin fin,  inmenso,  libre,  desmesurado,  ilimitable,  inacabable,  innumerable,  interminable,  que no tiene fin,  sin restricción,  inapreciable,  inconmensurable,  inmedible

反义词
limitado,  finito,  reducido,  restringido,  estrecho,  circunscrito,  confinado,  restricto,  circunscripto

联想词
limitado;infinito;gratuito免费;inagotable不会枯竭;instantáneo瞬间;inimaginable难以想象;inmenso, 极好;indefinido不明确;arbitrario非法;exclusivo唯一;vasto广阔;

Las masas populares poseen un poder creador ilimitado .

人民群众有创造力.

Si bien el derecho al recurso debe ser efectivo, no es ilimitado.

尽管得到补救权利必须是有效权利,然而,它也并不是权利

Esta facultad de formular reservas, sin embargo, no era ilimitada.

但是,提出保留权力不是

A nuestro juicio, esos esfuerzos merecen el apoyo ilimitado de la comunidad internacional.

我们认为,这些努力值得国际社会慷慨支助。

Huelga decir que esos derechos no han de ser absolutos e ilimitados.

毋庸指出,这种权利不应该是绝对和约束

En consecuencia, no debería interpretarse el estatuto de Estado nuclear como un derecho ilimitado en el tiempo.

据此,核国家地位经过一段时间之后,就不能解释为一项权力。

El Estado debe tener libertad ilimitada para ejercer su derecho discrecional a ejercer la protección diplomática.

该国应具有自由以行使其实施外交保护任意权利。

El tráfico ilícito de armas pequeñas y ligeras han contribuido a que éstas proliferen de manera ilimitada.

和轻非法贸易造成了这些扩散

Por otro lado, algunas tecnologías energéticas renovables, como las placas fotovoltaicas solares, parecen tener un potencial sostenible prácticamente ilimitado y deberían promoverse resueltamente.

另一方面,一些可再生能源技术,比如太阳能光伏电池,似乎具有可再生潜力,因此应当大力发展。

En el Documento Final se pone de relieve la necesidad de que las entidades humanitarias tengan acceso seguro e ilimitado a las poblaciones necesitadas.

它进一步强调,人道主义行为者必须能够安全地援助处于困境民众。

El artículo 22 de La Haya IV dispone que los beligerantes no gozan del derecho ilimitado de elegir los medios de perjudicar al enemigo.

《海牙第四公约》第二十二条声明,交战方采用伤害敌方手段权利不受制。

Cabe señalar aquí que, en caso de separación, los árbitros tienen autoridad ilimitada para evaluar el maltrato, puesto que su decisión no necesita estar fundamentada.

这里我们注意到,在分居情况下,仲裁员有权对虐待行为做出评判,他们裁决需证明。

En una y otra categoría de SEI, se convoca a un número ilimitado de proveedores eventuales a que presenten su solicitud para participar en la SEI.

在这两种类型电子逆向拍卖中,将公开邀请人数参与人提交参与电子逆向拍卖申请。

La globalización económica, aunque proporciona a los países opciones y mercados ilimitados, también ha puesto de relieve los problemas de la pobreza, el terrorismo y las enfermedades.

经济全球化虽然为各国提供了选择和市场但也突出了贫困、恐怖主义和疾病问题。

El Comité Especial reconoce que los recursos para el mantenimiento de la paz no son ilimitados, y que asegurar los recursos humanos y financieros necesarios planteará dificultades a todos los Estados Miembros.

特别委员会承认,维持和平资源不是保证必要人力和财政资源将对所有会员国带来挑战。

El Tratado sobre la eliminación de los misiles de alcance intermedio y de menor alcance (Tratado sobre las fuerzas nucleares de alcance intermedio), de vigencia ilimitada, sigue siendo un aporte fundamental al desarme nuclear.

《销毁中程和短程导弹条约》(《中导条约》)仍然是核裁军一个本组成部分。

La demanda de servicios del CCI parece ilimitada y ha aumentado sustancialmente en los últimos años, lo que refleja un creciente reconocimiento de la contribución de la asistencia técnica relacionada con el comercio al desarrollo.

到与贸易有关技术援助对发展贡献,对国贸中心服务需求似乎没有节制,近年来大大增加。

El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.

立陶宛装部队军人遵循原则申明:作战方法和手段选择并非不

La Sra. Bellamy agradeció a la Junta Ejecutiva por la “capacidad de dirección y apoyo ilimitado” de que había hecho gala durante su mandato y expresó su reconocimiento por el excelente trabajo desplegado por el Sr.

贝拉米女士感谢执行局在她任职期间给予“大力领导和支持”,并感谢不久将担任儿童基金会驻科特迪瓦代表执行局助理秘书优素福·奥马尔所作出色工作。

Se expresó la opinión de que, si las Naciones Unidas no actuaban como autoridad supervisora, aun así debían tener acceso ilimitado a toda la información contenida en el registro que se establecería con arreglo al futuro protocolo.

有一种意见认为,如果联合国不承担监管机构职能,它仍可不地利用拟据未来议定书规定设立登记处各种资料。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ilimitado 的西班牙语例句

用户正在搜索


galimatías, galio, galipapo, galiparla, galiparlista, galipote, galizabra, gallada, galladura, gallar,

相似单词


ilícito, ilicitud, iliense, ilimitable, ilimitadamente, ilimitado, ilinio, ilioangiomesentérico, ilion, ilíquido,