西语助手
  • 关闭

humanizar

添加到生词本


tr.

1.和缓,更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动件.

2.通情达理,宽厚,仁慈,人道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,联合国的工作更有人情味受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、人性化、普通药品和妇女药品方

声明:以上例句、词性均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


向前斜线, 向日, 向日葵, 向日性, 向上, 向上的, 向上面, 向上翘的, 向上游, 向水性,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. ;符合之常情)+ -izar(动词后缀)→ 赋予性;使
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业员受到了网络工作和对工作采取性化态度这一概念方面培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个追求完美动力,也是实现仁慈博爱这一永恒任务动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民生活性化和防止发生更加严道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国工作更有情味,使受众新认同联合国核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业员,为进行不安全堕胎妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


向心的, 向心力, 向性, 向阳, 向氧性, 向有此念, 向右, 向隅, 向隅而泣, 向着,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作和对工作采取人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使的工作更有人情味,使受众重新认同的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


象鼻虫, 象话, 象皮病, 象棋, 象棋中的马, 象声, 象声词, 象限, 象形的, 象形文,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通达理,使宽厚,使仁慈,使道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. ;符合)+ -izar(动词后缀)→ 赋予性;使
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业员受到了网络工作和对工作采取性化态度这一概念方面培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个追求完美动力,也是实现仁慈博爱这一永恒任务动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民性化和防止发更加严重道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国工作更有,使受众重新认同联合国核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业员,为进行不安全堕胎妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


象征的, 象征手法, 象征性, 象征性的, 象征意义, 象征主义, , 像玻璃的, 像册, 像差,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.通情达理,宽厚,仁慈,人道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作对工作采取人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康社会服务并改善其经济状况为巴勒斯坦难民的生活人性化防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专传产品,联合国的工作更有人情味受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


像呢绒的, 像泥土的, 像欧洲黑莓的, 像葡萄酒的, 像青铜的, 像人的, 像乳的, 像沙的, 像石膏的, 像素,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用自复词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络采取人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的,也是实现人仁慈博爱这一永恒任务的。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

程处通过为难民提供教育、健康社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性化防止发生更加严重的人道主义灾难出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏宣传产品,使联合国的更有人情味,使受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


橡浆, 橡胶, 橡胶林, 橡胶软管, 橡胶手套, 橡皮, 橡皮膏, 橡皮筋, 橡皮奶头, 橡皮泥,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也用自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工和对工人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人仁慈博爱这一务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国的工更有人情味,使受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 枵腹从公, 骁将, 骁勇, 逍遥, 逍遥法外, 逍遥自, 逍遥自在, , 消沉,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使. (也用作自复词)

助记
humano, na(adj. ;符合之常情)+ -izar(词后缀)→ 赋予性;使
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业员受到了网络工作和对工作采取性化态度这一概念方面培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个追求完美力,也是实现仁慈博爱这一永恒任务力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民生活性化和防止发生更加严重主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国工作更有情味,使受众重新认同联合国核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业员,为进行不安全堕胎妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


消毒剂, 消毒牛奶, 消毒蒸锅, 消防, 消防车, 消防队, 消防队员, 消防员, 消费, 消费财,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于接受:

~ el trabajo en las minas 改善采矿劳动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使道. (也用作自复动词)

助记
humano, na(adj. 的;符合之常情的;道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予性;使
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业员受到了网络工作和对工作采取性化态度这方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个追求完美的动力,也是实仁慈博爱永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善其经济状况为使巴勒斯坦难民的生活性化和防止发生更加严重的道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利用其获奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国的工作更有情味,使受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护、口腔健康、分娩性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


消耗, 消耗的, 消耗精力, 消耗战, 消化, 消化不良, 消化不良的, 消化的, 消化器官, 消化停止,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,

tr.

1.使和缓,使更便于人接受:

~ el trabajo en las minas 改善动条件.

2.使通情达理,使宽厚,使仁慈,使人道. (也作自复动词)

助记
humano, na(adj. 人的;符合人之常情的;人道的)+ -izar(动词后缀)→ 赋予人性;使人道
词根
hum-/homin-/hombr- 土,地,人

Estas personas recibieron capacitación en el concepto de trabajo como parte de una red y del enfoque humanizado de ese trabajo.

这些专业人员受到了网络工作和对工作人性化态度这一概念方面的培训。

Este diálogo es un vector de la perfectibilidad del género humano en su conjunto y de la tarea nunca acabada de humanizar a la humanidad”.

它是整个人追求完美的动力,也是实现人仁慈博爱这一永恒任务的动力。”

El OOPS, al proporcionar a los refugiados servicios educacionales y de salud y sociales y mejorar sus condiciones económicas, ha hecho mucho por humanizar las vidas de los refugiados y prevenir un desastre humanitario aún más alarmante.

工程处通过为难民提供教育、健康和社会服务并改善经济状况为使巴勒斯坦难民的生活人性化和防止发生更加严重的人道主义灾难作出很大贡献。

El programa multimedia Las Naciones Unidas trabajan para usted ha movilizado sus galardonados programas de televisión, sus reportajes especiales en la Web y sus productos promocionales para humanizar la labor de las Naciones Unidas y poner de nuevo al público en contacto con los valores básicos de la Organización.

“联合国服务全球”方案充分利奖电视节目、网站专栏和宣传产品,使联合国的工作更有人情味,使受众重新认同联合国的核心价值观。

Asimismo, se publicará y distribuirá en breve una Normativa Técnica sobre Asistencia Humanizada para Casos de Aborto, y se impartirá capacitación a profesionales de la salud en la prestación de servicios a mujeres que han sufrido abortos en condiciones peligrosas.

此外,还将出版和分发《人道主义堕胎援助技术规则》,并将培训保健专业人员,为进行不安全堕胎的妇女提供服务。

También se realizarán actividades de supervisión para asegurar que los programas de Agentes de Salud de la Comunidad, Salud Oral, Humanización del Parto, Farmacias Populares y Productos Farmacéuticos para la Mujer se orienten hacia las municipalidades en las que existen comunidades quilombols.

此外还将进行监督,以保证在包括逃亡奴隶社区在内的各市实施社区健康保护人、口腔健康、分娩人性化、普通药品和妇女药品方案。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 humanizar 的西班牙语例句

用户正在搜索


消减, 消解, 消弭, 消灭, 消灭剥削制度, 消灭敌人一个师, 消泯, 消磨, 消磨岁月, 消气,

相似单词


humanista, humanístico, humanitario, humanitarismo, humanización, humanizar, humano, humanoide, humante, humar,