El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在市政理事会选举中赢得了相当大
比例。
Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.
我们注意到,包括哈马斯在内巴勒斯坦团体
明它们继续保持平静。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马斯对蓄意杀害数以百计以色
平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色恢复了其法外处决
做法,7月15日杀死7名哈马斯民兵。
Hamas y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa han llenado este mes el cielo de cohetes Qassam.
在这个月里,哈马斯和阿克萨烈士旅向射了大量
卡萨姆火箭。
Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.
最近,哈马斯公开示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多
以色
。
De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.
确,哈马斯决意扫除该地区所有
犹太
,其宪章就大言不惭地
示了这一勃勃雄心。
Hamas, y otras organizaciones terroristas palestinas, continúan perpetrando ataques contra civiles israelíes sin que la Autoridad Palestina lo impida u obstaculice.
哈马斯和其他巴勒斯坦恐怖组织继续对以色平民实施袭击,而巴勒斯坦权力机构对此却不予阻止和控制。
La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.
将哈马斯和真主党之类恐怖主义团体恰当地
入被查禁
国际恐怖主义组织名单是排斥其代
和禁止其活动
关键。
Hamas mató a Sasson Nuriel, empleado en una fábrica de caramelos de la Ribera Occidental que tenía estrechos contactos con comerciantes palestinos, simplemente porque era israelí y judío.
哈马斯杀害在西岸糖果厂工作并与巴勒斯坦商有密切联系
Sasson Nuriel,不过是因为他是以色
和犹太
。
Además, felicitamos a Egipto por facilitar el acuerdo entre Fatah y Hamas que puso fin a varios días de enfrentamientos callejeros entre las fuerzas de seguridad palestinas y facciones rivales.
另外,我们也赞扬埃及促成法塔赫和哈马斯达成协议,从而结束了巴勒斯坦安全部队同敌对派别之间长达数日巷战。
Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.
此外,以色总理继续公然干涉巴勒斯坦内部事务,他公开说,如果哈马斯参加即将举行
立法选举,他便打算破坏这些选举。
Aun más ominosos fueron las declaraciones y los desafíos a la Autoridad Palestina provenientes de Hamas antes del enfrentamiento entre el grupo militante y la Autoridad Palestina los días 14 y 15 de julio.
情况更为不妙是,在7月14和15日好战团体与巴勒斯坦权力机构对峙之前,哈马斯向巴勒斯坦权力机构了声明并提出了挑战。
Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.
恐怖分子还对纳吉夫西部一个以色
社区
射了卡萨姆火箭弹,哈马斯恐怖分子向菲拉德尔菲公路上
一个以色
国防军哨所开火。
El 13 de enero Hamas, los Comités de Resistencia Popular y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa atacaron el cruce de Karni, entre Israel y la Franja de Gaza, lo que causó la muerte de seis civiles israelíes.
13日,哈马斯、民抵抗委员会和阿克萨烈士旅袭击了以色
与加沙地带之间
卡尼交界地区,6名以色
平民丧生。
El 31 de mayo se pospuso la repetición de una parte de las elecciones municipales en Gaza, en medio de grandes tensiones entre las facciones palestinas, ya que Hamas había declarado su intención de boicotear los comicios y sus resultados.
31日,在巴勒斯坦各派别之间紧张气氛中,由于哈马斯宣布打算抵制投票及其投票结果,因此一些城市
重选工作被迫拖延。
Además, en el curso de la noche un terrorista de Hamas se acercó a la frontera entre Israel y Egipto con la intención de colocar y hacer detonar un artefacto explosivo que tenía como blanco a las Fuerzas de Defensa Israelíes.
除此之外,一名哈马斯恐怖分子还在夜间接近以色与埃及之间
边界,企图安放和引爆针对以色
国防军
爆炸装置。
Por último, la oradora le pide que diga si la mención que se hace en el párrafo 36 a las medidas adoptadas con posterioridad al 11 de septiembre y al asesinato del dirigente de Hamas ponen de manifiesto una voluntad de vincular ambos hechos y, en el caso de que no sea así, que indique las razones de tal yuxtaposición.
最后她请特别报告员明确说明,在第36段提到了在“9·11”之后采取措施和暗杀哈马斯领导
,是否有意将两个事件联系在一起,如否,请说明是何原因要将两个事件相提并论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马自豪地声称为这次攻击负责。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马在市政理事会的选举中赢得了相当大的比例。
Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.
我们注意到,包括哈马在内的
坦团体
明它们继续保持平静。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马对蓄意杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色列恢复了其法外处决的做法,7月15日杀死7名哈马民兵。
Hamas y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa han llenado este mes el cielo de cohetes Qassam.
在这个月里,哈马和阿克萨烈士旅向天空发射了大量的卡萨姆火箭。
Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.
最近,哈马公开
示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多的以色列人。
De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.
的确,哈马决意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地
示了这一勃勃雄心。
Hamas, y otras organizaciones terroristas palestinas, continúan perpetrando ataques contra civiles israelíes sin que la Autoridad Palestina lo impida u obstaculice.
哈马和其他
坦恐怖组织继续对以色列平民实施袭击,而
坦权力机构对此却不予阻止和控制。
La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.
将哈马和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入被查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥其代
和禁止其活动的关键。
Hamas mató a Sasson Nuriel, empleado en una fábrica de caramelos de la Ribera Occidental que tenía estrechos contactos con comerciantes palestinos, simplemente porque era israelí y judío.
哈马杀害在西岸糖果厂工作并与
坦商人有密切联系的Sasson Nuriel,不过是因为他是以色列人和犹太人。
Además, felicitamos a Egipto por facilitar el acuerdo entre Fatah y Hamas que puso fin a varios días de enfrentamientos callejeros entre las fuerzas de seguridad palestinas y facciones rivales.
另外,我们也赞扬埃及促成法塔赫和哈马达成协议,从而结束了
坦安全部队同敌对派别之间长达数日的巷战。
Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.
此外,以色列总理继续公然干涉坦内部事务,他公开说,如果哈马
参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。
Aun más ominosos fueron las declaraciones y los desafíos a la Autoridad Palestina provenientes de Hamas antes del enfrentamiento entre el grupo militante y la Autoridad Palestina los días 14 y 15 de julio.
情况更为不妙是,在7月14和15日好战团体与坦权力机构对峙之前,哈马
向
坦权力机构发
了声明并提出了挑战。
Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.
恐怖分子还对纳吉夫西部的一个以色列社区发射了卡萨姆火箭弹,哈马恐怖分子向菲拉德尔菲公路上的一个以色列国防军哨所开火。
El 13 de enero Hamas, los Comités de Resistencia Popular y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa atacaron el cruce de Karni, entre Israel y la Franja de Gaza, lo que causó la muerte de seis civiles israelíes.
13日,哈马、人民抵抗委员会和阿克萨烈士旅袭击了以色列与加沙地带之间的卡尼交界地区,6名以色列平民丧生。
El 31 de mayo se pospuso la repetición de una parte de las elecciones municipales en Gaza, en medio de grandes tensiones entre las facciones palestinas, ya que Hamas había declarado su intención de boicotear los comicios y sus resultados.
31日,在坦各派别之间的紧张气氛中,由于哈马
宣布打算抵制投票及其投票结果,因此一些城市的重选工作被迫拖延。
Además, en el curso de la noche un terrorista de Hamas se acercó a la frontera entre Israel y Egipto con la intención de colocar y hacer detonar un artefacto explosivo que tenía como blanco a las Fuerzas de Defensa Israelíes.
除此之外,一名哈马恐怖分子还在夜间接近以色列与埃及之间的边界,企图安放和引爆针对以色列国防军的爆炸装置。
Por último, la oradora le pide que diga si la mención que se hace en el párrafo 36 a las medidas adoptadas con posterioridad al 11 de septiembre y al asesinato del dirigente de Hamas ponen de manifiesto una voluntad de vincular ambos hechos y, en el caso de que no sea así, que indique las razones de tal yuxtaposición.
最后她请特别报告员明确说明,在第36段提到了在“9·11”之后采取的措施和暗杀哈马领导人,是否有意将两个事件联系在一起,如否,请说明是何原因要将两个事件相提并论。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在市政理事会的选举中赢得相当大的比例。
Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.
我们注意到,包括哈马斯在内的巴勒斯坦团体明它们继续保持平静。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马斯对蓄意杀害数百计的
平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
恢复
其法外处决的做法,7月15日杀死7名哈马斯民兵。
Hamas y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa han llenado este mes el cielo de cohetes Qassam.
在这个月里,哈马斯和阿克萨烈士旅向天空大量的卡萨姆火箭。
Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.
最近,哈马斯公开示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多的
人。
De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.
的确,哈马斯决意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地示
这一勃勃雄心。
Hamas, y otras organizaciones terroristas palestinas, continúan perpetrando ataques contra civiles israelíes sin que la Autoridad Palestina lo impida u obstaculice.
哈马斯和其他巴勒斯坦恐怖组织继续对平民实施袭击,而巴勒斯坦权力机构对此却不予阻止和控制。
La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.
将哈马斯和真主党之类的恐怖主义团体恰当地入被查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥其代
和禁止其活动的关键。
Hamas mató a Sasson Nuriel, empleado en una fábrica de caramelos de la Ribera Occidental que tenía estrechos contactos con comerciantes palestinos, simplemente porque era israelí y judío.
哈马斯杀害在西岸糖果厂工作并与巴勒斯坦商人有密切联系的Sasson Nuriel,不过是因为他是人和犹太人。
Además, felicitamos a Egipto por facilitar el acuerdo entre Fatah y Hamas que puso fin a varios días de enfrentamientos callejeros entre las fuerzas de seguridad palestinas y facciones rivales.
另外,我们也赞扬埃及促成法塔赫和哈马斯达成协议,从而结束巴勒斯坦安全部队同敌对派别之间长达数日的巷战。
Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.
此外,总理继续公然干涉巴勒斯坦内部事务,他公开说,如果哈马斯参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。
Aun más ominosos fueron las declaraciones y los desafíos a la Autoridad Palestina provenientes de Hamas antes del enfrentamiento entre el grupo militante y la Autoridad Palestina los días 14 y 15 de julio.
情况更为不妙是,在7月14和15日好战团体与巴勒斯坦权力机构对峙之前,哈马斯向巴勒斯坦权力机构声明并提出
挑战。
Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.
恐怖分子还对纳吉夫西部的一个社区
卡萨姆火箭弹,哈马斯恐怖分子向菲拉德尔菲公路上的一个
国防军哨所开火。
El 13 de enero Hamas, los Comités de Resistencia Popular y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa atacaron el cruce de Karni, entre Israel y la Franja de Gaza, lo que causó la muerte de seis civiles israelíes.
13日,哈马斯、人民抵抗委员会和阿克萨烈士旅袭击与加沙地带之间的卡尼交界地区,6名
平民丧生。
El 31 de mayo se pospuso la repetición de una parte de las elecciones municipales en Gaza, en medio de grandes tensiones entre las facciones palestinas, ya que Hamas había declarado su intención de boicotear los comicios y sus resultados.
31日,在巴勒斯坦各派别之间的紧张气氛中,由于哈马斯宣布打算抵制投票及其投票结果,因此一些城市的重选工作被迫拖延。
Además, en el curso de la noche un terrorista de Hamas se acercó a la frontera entre Israel y Egipto con la intención de colocar y hacer detonar un artefacto explosivo que tenía como blanco a las Fuerzas de Defensa Israelíes.
除此之外,一名哈马斯恐怖分子还在夜间接近与埃及之间的边界,企图安放和引爆针对
国防军的爆炸装置。
Por último, la oradora le pide que diga si la mención que se hace en el párrafo 36 a las medidas adoptadas con posterioridad al 11 de septiembre y al asesinato del dirigente de Hamas ponen de manifiesto una voluntad de vincular ambos hechos y, en el caso de que no sea así, que indique las razones de tal yuxtaposición.
最后她请特别报告员明确说明,在第36段提到在“9·11”之后采取的措施和暗杀哈马斯领导人,是否有意将两个事件联系在一起,如否,请说明是何原因要将两个事件相提并论。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马自豪地声称为这次攻击
责。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马在市政理事会的选举中赢得了相当大的比例。
Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.
我们注意到,包括哈马在内的巴
团体
明它们继续保持平静。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马对蓄意杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女和儿
有罪责。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色列恢复了其法外处决的做法,7月15日杀死7名哈马民兵。
Hamas y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa han llenado este mes el cielo de cohetes Qassam.
在这个月里,哈马和阿克萨烈士旅向天空发射了大量的卡萨姆火箭。
Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.
最近,哈马公开
示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多的以色列人。
De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.
的确,哈马决意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地
示了这一勃勃雄心。
Hamas, y otras organizaciones terroristas palestinas, continúan perpetrando ataques contra civiles israelíes sin que la Autoridad Palestina lo impida u obstaculice.
哈马和其他巴
恐怖组织继续对以色列平民实施袭击,而巴
权力机构对此却不予阻止和控制。
La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.
将哈马和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入被查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥其代
和禁止其活动的关键。
Hamas mató a Sasson Nuriel, empleado en una fábrica de caramelos de la Ribera Occidental que tenía estrechos contactos con comerciantes palestinos, simplemente porque era israelí y judío.
哈马杀害在西岸糖果厂工作并与巴
商人有密切联系的Sasson Nuriel,不过是因为他是以色列人和犹太人。
Además, felicitamos a Egipto por facilitar el acuerdo entre Fatah y Hamas que puso fin a varios días de enfrentamientos callejeros entre las fuerzas de seguridad palestinas y facciones rivales.
另外,我们也赞扬埃及促成法塔赫和哈马达成协议,从而结束了巴
安全部队同敌对派别之间长达数日的巷战。
Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.
此外,以色列总理继续公然干涉巴内部事务,他公开说,如果哈马
参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。
Aun más ominosos fueron las declaraciones y los desafíos a la Autoridad Palestina provenientes de Hamas antes del enfrentamiento entre el grupo militante y la Autoridad Palestina los días 14 y 15 de julio.
情况更为不妙是,在7月14和15日好战团体与巴权力机构对峙之前,哈马
向巴
权力机构发
了声明并提出了挑战。
Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.
恐怖分子还对纳吉夫西部的一个以色列社区发射了卡萨姆火箭弹,哈马恐怖分子向菲拉德尔菲公路上的一个以色列国防军哨所开火。
El 13 de enero Hamas, los Comités de Resistencia Popular y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa atacaron el cruce de Karni, entre Israel y la Franja de Gaza, lo que causó la muerte de seis civiles israelíes.
13日,哈马、人民抵抗委员会和阿克萨烈士旅袭击了以色列与加沙地带之间的卡尼交界地区,6名以色列平民丧生。
El 31 de mayo se pospuso la repetición de una parte de las elecciones municipales en Gaza, en medio de grandes tensiones entre las facciones palestinas, ya que Hamas había declarado su intención de boicotear los comicios y sus resultados.
31日,在巴各派别之间的紧张气氛中,由于哈马
宣布打算抵制投票及其投票结果,因此一些城市的重选工作被迫拖延。
Además, en el curso de la noche un terrorista de Hamas se acercó a la frontera entre Israel y Egipto con la intención de colocar y hacer detonar un artefacto explosivo que tenía como blanco a las Fuerzas de Defensa Israelíes.
除此之外,一名哈马恐怖分子还在夜间接近以色列与埃及之间的边界,企图安放和引爆针对以色列国防军的爆炸装置。
Por último, la oradora le pide que diga si la mención que se hace en el párrafo 36 a las medidas adoptadas con posterioridad al 11 de septiembre y al asesinato del dirigente de Hamas ponen de manifiesto una voluntad de vincular ambos hechos y, en el caso de que no sea así, que indique las razones de tal yuxtaposición.
最后她请特别报告员明确说明,在第36段提到了在“9·11”之后采取的措施和暗杀哈马领导人,是否有意将两个事件联系在一起,如否,请说明是何原因要将两个事件相提并论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在市政理事会的选举中赢得了相当大的比例。
Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.
我们注意到,包括哈马斯在内的巴勒斯坦团体明它们继续保持平静。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马斯对蓄意杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色列恢复了其法外处决的做法,7月15日杀死7名哈马斯民兵。
Hamas y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa han llenado este mes el cielo de cohetes Qassam.
在这个月里,哈马斯和阿克萨烈士旅向天空发射了大量的卡萨姆火箭。
Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.
最近,哈马斯公开示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多的以色列人。
De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.
的确,哈马斯决意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地示了这一勃勃雄心。
Hamas, y otras organizaciones terroristas palestinas, continúan perpetrando ataques contra civiles israelíes sin que la Autoridad Palestina lo impida u obstaculice.
哈马斯和其他巴勒斯坦恐继续对以色列平民实施袭击,而巴勒斯坦权力机构对此却不予阻止和控制。
La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.
将哈马斯和真主党之类的恐主义团体恰当地列入被查禁的国际恐
主义
名单是排斥其代
和禁止其活动的关键。
Hamas mató a Sasson Nuriel, empleado en una fábrica de caramelos de la Ribera Occidental que tenía estrechos contactos con comerciantes palestinos, simplemente porque era israelí y judío.
哈马斯杀害在西厂工作并与巴勒斯坦商人有密切联系的Sasson Nuriel,不过是因为他是以色列人和犹太人。
Además, felicitamos a Egipto por facilitar el acuerdo entre Fatah y Hamas que puso fin a varios días de enfrentamientos callejeros entre las fuerzas de seguridad palestinas y facciones rivales.
另外,我们也赞扬埃及促成法塔赫和哈马斯达成协议,从而结束了巴勒斯坦安全部队同敌对派别之间长达数日的巷战。
Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.
此外,以色列总理继续公然干涉巴勒斯坦内部事务,他公开说,如哈马斯参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。
Aun más ominosos fueron las declaraciones y los desafíos a la Autoridad Palestina provenientes de Hamas antes del enfrentamiento entre el grupo militante y la Autoridad Palestina los días 14 y 15 de julio.
情况更为不妙是,在7月14和15日好战团体与巴勒斯坦权力机构对峙之前,哈马斯向巴勒斯坦权力机构发了声明并提出了挑战。
Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.
恐分子还对纳吉夫西部的一个以色列社区发射了卡萨姆火箭弹,哈马斯恐
分子向菲拉德尔菲公路上的一个以色列国防军哨所开火。
El 13 de enero Hamas, los Comités de Resistencia Popular y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa atacaron el cruce de Karni, entre Israel y la Franja de Gaza, lo que causó la muerte de seis civiles israelíes.
13日,哈马斯、人民抵抗委员会和阿克萨烈士旅袭击了以色列与加沙地带之间的卡尼交界地区,6名以色列平民丧生。
El 31 de mayo se pospuso la repetición de una parte de las elecciones municipales en Gaza, en medio de grandes tensiones entre las facciones palestinas, ya que Hamas había declarado su intención de boicotear los comicios y sus resultados.
31日,在巴勒斯坦各派别之间的紧张气氛中,由于哈马斯宣布打算抵制投票及其投票结,因此一些城市的重选工作被迫拖延。
Además, en el curso de la noche un terrorista de Hamas se acercó a la frontera entre Israel y Egipto con la intención de colocar y hacer detonar un artefacto explosivo que tenía como blanco a las Fuerzas de Defensa Israelíes.
除此之外,一名哈马斯恐分子还在夜间接近以色列与埃及之间的边界,企图安放和引爆针对以色列国防军的爆炸装置。
Por último, la oradora le pide que diga si la mención que se hace en el párrafo 36 a las medidas adoptadas con posterioridad al 11 de septiembre y al asesinato del dirigente de Hamas ponen de manifiesto una voluntad de vincular ambos hechos y, en el caso de que no sea así, que indique las razones de tal yuxtaposición.
最后她请特别报告员明确说明,在第36段提到了在“9·11”之后采取的措施和暗杀哈马斯领导人,是否有意将两个事件联系在一起,如否,请说明是何原因要将两个事件相提并论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
组织哈马斯自豪地声称为这次攻击负责。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在市政理事会的选举中赢得了相当大的比例。
Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.
我们注意到,包括哈马斯在内的巴勒斯坦团体明它们继续保持平静。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马斯对蓄意杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色列恢复了其法外处决的做法,7月15日杀死7名哈马斯民兵。
Hamas y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa han llenado este mes el cielo de cohetes Qassam.
在这个月里,哈马斯和阿克萨烈士旅向天空发射了大量的卡萨姆火箭。
Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.
最近,哈马斯公开示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多的以色列人。
De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.
的确,哈马斯决意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地示了这一勃勃雄心。
Hamas, y otras organizaciones terroristas palestinas, continúan perpetrando ataques contra civiles israelíes sin que la Autoridad Palestina lo impida u obstaculice.
哈马斯和其他巴勒斯坦组织继续对以色列平民实施袭击,而巴勒斯坦权力机构对此却不予阻止和控制。
La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.
将哈马斯和真主党之类的主义团体恰当地列入被查禁的国际
主义组织名单是排斥其代
和禁止其活动的关键。
Hamas mató a Sasson Nuriel, empleado en una fábrica de caramelos de la Ribera Occidental que tenía estrechos contactos con comerciantes palestinos, simplemente porque era israelí y judío.
哈马斯杀害在西岸糖作并与巴勒斯坦商人有密切联系的Sasson Nuriel,不过是因为他是以色列人和犹太人。
Además, felicitamos a Egipto por facilitar el acuerdo entre Fatah y Hamas que puso fin a varios días de enfrentamientos callejeros entre las fuerzas de seguridad palestinas y facciones rivales.
另外,我们也赞扬埃及促成法塔赫和哈马斯达成协议,从而结束了巴勒斯坦安全部队同敌对派别之间长达数日的巷战。
Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.
此外,以色列总理继续公然干涉巴勒斯坦内部事务,他公开说,如哈马斯参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。
Aun más ominosos fueron las declaraciones y los desafíos a la Autoridad Palestina provenientes de Hamas antes del enfrentamiento entre el grupo militante y la Autoridad Palestina los días 14 y 15 de julio.
情况更为不妙是,在7月14和15日好战团体与巴勒斯坦权力机构对峙之前,哈马斯向巴勒斯坦权力机构发了声明并提出了挑战。
Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.
分子还对纳吉夫西部的一个以色列社区发射了卡萨姆火箭弹,哈马斯
分子向菲拉德尔菲公路上的一个以色列国防军哨所开火。
El 13 de enero Hamas, los Comités de Resistencia Popular y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa atacaron el cruce de Karni, entre Israel y la Franja de Gaza, lo que causó la muerte de seis civiles israelíes.
13日,哈马斯、人民抵抗委员会和阿克萨烈士旅袭击了以色列与加沙地带之间的卡尼交界地区,6名以色列平民丧生。
El 31 de mayo se pospuso la repetición de una parte de las elecciones municipales en Gaza, en medio de grandes tensiones entre las facciones palestinas, ya que Hamas había declarado su intención de boicotear los comicios y sus resultados.
31日,在巴勒斯坦各派别之间的紧张气氛中,由于哈马斯宣布打算抵制投票及其投票结,因此一些城市的重选
作被迫拖延。
Además, en el curso de la noche un terrorista de Hamas se acercó a la frontera entre Israel y Egipto con la intención de colocar y hacer detonar un artefacto explosivo que tenía como blanco a las Fuerzas de Defensa Israelíes.
除此之外,一名哈马斯分子还在夜间接近以色列与埃及之间的边界,企图安放和引爆针对以色列国防军的爆炸装置。
Por último, la oradora le pide que diga si la mención que se hace en el párrafo 36 a las medidas adoptadas con posterioridad al 11 de septiembre y al asesinato del dirigente de Hamas ponen de manifiesto una voluntad de vincular ambos hechos y, en el caso de que no sea así, que indique las razones de tal yuxtaposición.
最后她请特别报告员明确说明,在第36段提到了在“9·11”之后采取的措施和暗杀哈马斯领导人,是否有意将两个事件联系在一起,如否,请说明是何原因要将两个事件相提并论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织自豪地声称为这次攻击负责。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
市政理事会的选举中赢得了相当大的比例。
Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.
我们注意到,包括内的巴勒
坦团体
明它们继续保持平静。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
对蓄意杀
数以百计的以色列平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色列恢复了其法外处决的做法,7月15日杀死7名民兵。
Hamas y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa han llenado este mes el cielo de cohetes Qassam.
这个月里,
和阿克萨烈士旅向天空发射了大量的卡萨姆火箭。
Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.
最近,公开
示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多的以色列人。
De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.
的确,决意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地
示了这一勃勃雄心。
Hamas, y otras organizaciones terroristas palestinas, continúan perpetrando ataques contra civiles israelíes sin que la Autoridad Palestina lo impida u obstaculice.
和其他巴勒
坦恐怖组织继续对以色列平民实施袭击,而巴勒
坦权力机构对此却不予阻止和控制。
La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.
将和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入被查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥其代
和禁止其活动的关键。
Hamas mató a Sasson Nuriel, empleado en una fábrica de caramelos de la Ribera Occidental que tenía estrechos contactos con comerciantes palestinos, simplemente porque era israelí y judío.
杀
西岸糖果厂工作并与巴勒
坦商人有密切联系的Sasson Nuriel,不过是因为他是以色列人和犹太人。
Además, felicitamos a Egipto por facilitar el acuerdo entre Fatah y Hamas que puso fin a varios días de enfrentamientos callejeros entre las fuerzas de seguridad palestinas y facciones rivales.
另外,我们也赞扬埃及促成法塔赫和达成协议,从而结束了巴勒
坦安全部队同敌对派别之间长达数日的巷战。
Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.
此外,以色列总理继续公然干涉巴勒坦内部事务,他公开说,如果
参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。
Aun más ominosos fueron las declaraciones y los desafíos a la Autoridad Palestina provenientes de Hamas antes del enfrentamiento entre el grupo militante y la Autoridad Palestina los días 14 y 15 de julio.
情况更为不妙是,7月14和15日好战团体与巴勒
坦权力机构对峙之前,
向巴勒
坦权力机构发
了声明并提出了挑战。
Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.
恐怖分子还对纳吉夫西部的一个以色列社区发射了卡萨姆火箭弹,恐怖分子向菲拉德尔菲公路上的一个以色列国防军哨所开火。
El 13 de enero Hamas, los Comités de Resistencia Popular y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa atacaron el cruce de Karni, entre Israel y la Franja de Gaza, lo que causó la muerte de seis civiles israelíes.
13日,、人民抵抗委员会和阿克萨烈士旅袭击了以色列与加沙地带之间的卡尼交界地区,6名以色列平民丧生。
El 31 de mayo se pospuso la repetición de una parte de las elecciones municipales en Gaza, en medio de grandes tensiones entre las facciones palestinas, ya que Hamas había declarado su intención de boicotear los comicios y sus resultados.
31日,巴勒
坦各派别之间的紧张气氛中,由于
宣布打算抵制投票及其投票结果,因此一些城市的重选工作被迫拖延。
Además, en el curso de la noche un terrorista de Hamas se acercó a la frontera entre Israel y Egipto con la intención de colocar y hacer detonar un artefacto explosivo que tenía como blanco a las Fuerzas de Defensa Israelíes.
除此之外,一名恐怖分子还
夜间接近以色列与埃及之间的边界,企图安放和引爆针对以色列国防军的爆炸装置。
Por último, la oradora le pide que diga si la mención que se hace en el párrafo 36 a las medidas adoptadas con posterioridad al 11 de septiembre y al asesinato del dirigente de Hamas ponen de manifiesto una voluntad de vincular ambos hechos y, en el caso de que no sea así, que indique las razones de tal yuxtaposición.
最后她请特别报告员明确说明,第36段提到了
“9·11”之后采取的措施和暗杀
领导人,是否有意将两个事件联系
一起,如否,请说明是何原因要将两个事件相提并论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织斯自豪地声称为这次攻击负责。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
斯在市政理事会的选举中赢得了相当大的比例。
Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.
我们注意到,包括斯在内的巴勒斯坦团体
明它们继续保持平
。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
斯
蓄意杀害数以百计的以色列平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色列恢复了其法外处决的做法,7月15日杀死7名斯民兵。
Hamas y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa han llenado este mes el cielo de cohetes Qassam.
在这个月里,斯和阿克萨烈士旅向天空发射了大量的卡萨姆火箭。
Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.
最近,斯公开
示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多的以色列人。
De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.
的确,斯决意扫除该地区所有的犹太人,其宪章就大言不惭地
示了这一勃勃雄心。
Hamas, y otras organizaciones terroristas palestinas, continúan perpetrando ataques contra civiles israelíes sin que la Autoridad Palestina lo impida u obstaculice.
斯和其他巴勒斯坦恐怖组织继续
以色列平民实施袭击,而巴勒斯坦权力机构
不予阻止和控制。
La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.
将斯和真主党之类的恐怖主义团体恰当地列入被查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥其代
和禁止其活动的关键。
Hamas mató a Sasson Nuriel, empleado en una fábrica de caramelos de la Ribera Occidental que tenía estrechos contactos con comerciantes palestinos, simplemente porque era israelí y judío.
斯杀害在西岸糖果厂工作并与巴勒斯坦商人有密切联系的Sasson Nuriel,不过是因为他是以色列人和犹太人。
Además, felicitamos a Egipto por facilitar el acuerdo entre Fatah y Hamas que puso fin a varios días de enfrentamientos callejeros entre las fuerzas de seguridad palestinas y facciones rivales.
另外,我们也赞扬埃及促成法塔赫和斯达成协议,从而结束了巴勒斯坦安全部队同敌
派别之间长达数日的巷战。
Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.
外,以色列总理继续公然干涉巴勒斯坦内部事务,他公开说,如果
斯参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。
Aun más ominosos fueron las declaraciones y los desafíos a la Autoridad Palestina provenientes de Hamas antes del enfrentamiento entre el grupo militante y la Autoridad Palestina los días 14 y 15 de julio.
情况更为不妙是,在7月14和15日好战团体与巴勒斯坦权力机构峙之前,
斯向巴勒斯坦权力机构发
了声明并提出了挑战。
Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.
恐怖分子还纳吉夫西部的一个以色列社区发射了卡萨姆火箭弹,
斯恐怖分子向菲拉德尔菲公路上的一个以色列国防军哨所开火。
El 13 de enero Hamas, los Comités de Resistencia Popular y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa atacaron el cruce de Karni, entre Israel y la Franja de Gaza, lo que causó la muerte de seis civiles israelíes.
13日,斯、人民抵抗委员会和阿克萨烈士旅袭击了以色列与加沙地带之间的卡尼交界地区,6名以色列平民丧生。
El 31 de mayo se pospuso la repetición de una parte de las elecciones municipales en Gaza, en medio de grandes tensiones entre las facciones palestinas, ya que Hamas había declarado su intención de boicotear los comicios y sus resultados.
31日,在巴勒斯坦各派别之间的紧张气氛中,由于斯宣布打算抵制投票及其投票结果,因
一些城市的重选工作被迫拖延。
Además, en el curso de la noche un terrorista de Hamas se acercó a la frontera entre Israel y Egipto con la intención de colocar y hacer detonar un artefacto explosivo que tenía como blanco a las Fuerzas de Defensa Israelíes.
除之外,一名
斯恐怖分子还在夜间接近以色列与埃及之间的边界,企图安放和引爆针
以色列国防军的爆炸装置。
Por último, la oradora le pide que diga si la mención que se hace en el párrafo 36 a las medidas adoptadas con posterioridad al 11 de septiembre y al asesinato del dirigente de Hamas ponen de manifiesto una voluntad de vincular ambos hechos y, en el caso de que no sea así, que indique las razones de tal yuxtaposición.
最后她请特别报告员明确说明,在第36段提到了在“9·11”之后采取的措施和暗杀斯领导人,是否有意将两个事件联系在一起,如否,请说明是何原因要将两个事件相提并论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El grupo terrorista Hamas reivindicó con orgullo la autoría del ataque.
恐怖组织哈马斯自豪声称为这次攻击负责。
Hamas obtuvo una mayoría importante de los votos y de los consejos municipales.
哈马斯在市政理事会的选举中赢得了相当大的比。
Valoramos que los grupos palestinos, entre ellos Hamas, hayan confirmado su observancia constante de la tahadiya.
注意到,包括哈马斯在内的巴勒斯坦团体
明它
继续保持平静。
Hamas es responsable del asesinato deliberado de cientos de civiles inocentes, entre ellos muchísimas mujeres y niños.
哈马斯对蓄意杀害数以百计的以色平民包括数十名妇女和儿童负有罪责。
Israel reanudó su práctica de ejecuciones extrajudiciales, matando a siete militantes de Hamas el 15 de julio.
以色恢复了其法外处决的做法,7月15日杀死7名哈马斯民兵。
Hamas y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa han llenado este mes el cielo de cohetes Qassam.
在这个月里,哈马斯和阿克萨烈士旅向天空发射了大量的卡萨姆火箭。
Hamas hizo público recientemente su objetivo de secuestrar al mayor número posible de israelíes por medio de escuadrones especializados.
最近,哈马斯公开示要采用“绑架小队”,绑架尽可能多的以色
人。
De hecho, como proclama en su carta, Hamas tiene el propósito de eliminar de la región a todos los judíos.
的确,哈马斯决意扫除该区所有的犹太人,其宪章就大言不惭
示了这一勃勃雄心。
Hamas, y otras organizaciones terroristas palestinas, continúan perpetrando ataques contra civiles israelíes sin que la Autoridad Palestina lo impida u obstaculice.
哈马斯和其他巴勒斯坦恐怖组织继续对以色平民实施袭击,而巴勒斯坦权力机构对此却不予阻止和控制。
La inclusión lógica de grupos terroristas como Hamas y Hezbolá en listas de organizaciones terroristas internacionales proscritas es fundamental para aislar a sus representantes e inhibir sus actividades.
将哈马斯和真主党之类的恐怖主义团体恰当被查禁的国际恐怖主义组织名单是排斥其代
和禁止其活动的关键。
Hamas mató a Sasson Nuriel, empleado en una fábrica de caramelos de la Ribera Occidental que tenía estrechos contactos con comerciantes palestinos, simplemente porque era israelí y judío.
哈马斯杀害在西岸糖果厂工作并与巴勒斯坦商人有密切联系的Sasson Nuriel,不过是因为他是以色人和犹太人。
Además, felicitamos a Egipto por facilitar el acuerdo entre Fatah y Hamas que puso fin a varios días de enfrentamientos callejeros entre las fuerzas de seguridad palestinas y facciones rivales.
另外,也赞扬埃及促成法塔赫和哈马斯达成协议,从而结束了巴勒斯坦安全部队同敌对派别之间长达数日的巷战。
Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.
此外,以色总理继续公然干涉巴勒斯坦内部事务,他公开说,如果哈马斯参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。
Aun más ominosos fueron las declaraciones y los desafíos a la Autoridad Palestina provenientes de Hamas antes del enfrentamiento entre el grupo militante y la Autoridad Palestina los días 14 y 15 de julio.
情况更为不妙是,在7月14和15日好战团体与巴勒斯坦权力机构对峙之前,哈马斯向巴勒斯坦权力机构发了声明并提出了挑战。
Elementos terroristas también lanzaron cohetes Qassam contra una comunidad israelí en el Negev occidental y terroristas de Hamas abrieron fuego contra un puesto de las Fuerzas de Defensa Israelíes en la carretera de Philadelphi.
恐怖分子还对纳吉夫西部的一个以色社区发射了卡萨姆火箭弹,哈马斯恐怖分子向菲拉德尔菲公路上的一个以色
国防军哨所开火。
El 13 de enero Hamas, los Comités de Resistencia Popular y la Brigada de los Mártires de Al-Aqsa atacaron el cruce de Karni, entre Israel y la Franja de Gaza, lo que causó la muerte de seis civiles israelíes.
13日,哈马斯、人民抵抗委员会和阿克萨烈士旅袭击了以色与加沙
带之间的卡尼交界
区,6名以色
平民丧生。
El 31 de mayo se pospuso la repetición de una parte de las elecciones municipales en Gaza, en medio de grandes tensiones entre las facciones palestinas, ya que Hamas había declarado su intención de boicotear los comicios y sus resultados.
31日,在巴勒斯坦各派别之间的紧张气氛中,由于哈马斯宣布打算抵制投票及其投票结果,因此一些城市的重选工作被迫拖延。
Además, en el curso de la noche un terrorista de Hamas se acercó a la frontera entre Israel y Egipto con la intención de colocar y hacer detonar un artefacto explosivo que tenía como blanco a las Fuerzas de Defensa Israelíes.
除此之外,一名哈马斯恐怖分子还在夜间接近以色与埃及之间的边界,企图安放和引爆针对以色
国防军的爆炸装置。
Por último, la oradora le pide que diga si la mención que se hace en el párrafo 36 a las medidas adoptadas con posterioridad al 11 de septiembre y al asesinato del dirigente de Hamas ponen de manifiesto una voluntad de vincular ambos hechos y, en el caso de que no sea así, que indique las razones de tal yuxtaposición.
最后她请特别报告员明确说明,在第36段提到了在“9·11”之后采取的措施和暗杀哈马斯领导人,是否有意将两个事件联系在一起,如否,请说明是何原因要将两个事件相提并论。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。