Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他
梦想是成为军队长官。
关怀下成长

.
火做饭可得费时间呢.
天气,莴苣很快就能长成.
学生才能做群众
先生.
.
干什么.Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他
梦想是成为军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人
同情促使他成为医生。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目
就是想得到好处。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操

议是有意义
。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行
手段和方法
达到这一目
。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律
议、律师辩护和律师代理。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么
缓解他们
复仇心态和暴力?
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予以处理。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应
尽一切努力,
为紧急事项,使联利特派团
情况正规化。
Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.
提出偏见问题
控诉
条件需要放宽。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架
效果已开始显现。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面
责任。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标
遵守情况。
De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.
这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关怀下成长起来
.
火做饭可得费时间呢.
.
天气,莴苣很快就能长成.
学生才能做群

生.
不起.Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他
梦想是成为军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见
,这样没有人愿意和你做朋友。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体
多
(
多
)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受
指责。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人
同情促使他成为医生。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目
就是想得到
处。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
解会如何操作该建议是有意义
。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行
手段和方法来达到这一目
。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更
。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们
复仇心态和暴力?
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予以处理。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团
情况正规化。
Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.
提出偏见问题
控诉
条件需要放宽。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架
效果已开始显现。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面
责任。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标
遵守情况。
De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.
这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
党的关怀下成长起来的.
,做:

什么?
什么.
,位于.Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦想是成为军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
太固

了,这样没有人愿意和
做朋友。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就是想得到好处。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议是有意义的。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现
必须承认,可以而且必须做得更好。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予以处理。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.
提出偏
问题的控诉的条件需要放宽。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架的效果已开始显现。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会
财务沟通方面的责任。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标的遵守情况。
De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.
这一要求如被采纳,应
批准时发表声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
快就能长成.
,成
:
共产主义者.
活跃.
:
了不起.

敢.Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦想是成
军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样
有
愿意和你做朋友。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病
的同情促使他成
医生。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就是想得到好处。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议是有意义的。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.

应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予以处理。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作
紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.
提出偏见问题的控诉的条件需要放宽。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用
力资源管理框架的效果已开始显现。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标的遵守情况。
De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.
这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
熟;
长,长大:
长起来的.
.
, 
,
:
强壮.
共产主义者.
:
很了不起.
很勇敢.Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦想是
军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活

修女。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他
医生。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就是想得到好处。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议是有意义的。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做
一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应
有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予以处理。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作
紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.
提
偏见问题的控诉的条件需要放宽。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架的效果已开始显现。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应
披露董事会在财务沟通方面的责任。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标的遵守情况。
De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.
这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,适应
.
开,躲开:
.
一旁.
手,取得.
.Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦想是成为军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就是想得
好处。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议是有意义的。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达
这一目的。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得
法律建议、律师辩护和律师代理。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予以处理。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.
提出偏见问题的控诉的条件需要放宽。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架的效果已开始显现。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标的遵守情况。
De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.
这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
在党的关怀下成长起来的.


呢.
很活跃.
.Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦
成为军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就

到好处。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议
有意义的。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能
到法律建议、律师辩护和律师代理。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但
我们现在必须承认,可以而且必须做
更好。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予以处理。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.
提出偏见问题的控诉的条件需要放宽。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架的效果已开始显现。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标的遵守情况。
De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.
这一要求如被采纳,应在批准
发表声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
熟;
长,长大:
在党的关怀下
长起来的.
.
, 变为,
为:
为共产主义者.
得很活跃.
,适应
.
,躲
:
.
到一旁.
.Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦

为军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公
就遭受了指责。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他
为医生。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就
得到好处。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议
有意义的。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但
我们现在必须承认,可以而且必须做得更好。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予以处理。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作为紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.
提出偏见问题的控诉的条件需要放宽。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架的效果已
始显现。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标的遵守情况。
De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.
这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
快就能长成.
,成
:
共产主义者.
活跃.
:

了不起.

勇敢.Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦想是成
军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做
。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
封信一公开就遭受了指责。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成
医生。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就是想得到好处。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议是有意义的。
Debería hacerse todo lo posible por encontrar la mejor manera de lograr ese objetivo.
应做出一切努力,寻求可行的手段和方法来达到这一目的。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Sin embargo, ha llegado el momento de reconocer que puede y debe hacerse más.
但是我们现在必须承认,可
而且必须做得更好。
¿Puede hacerse algo —o deshacerse— para aplacar su violencia y carácter vengativo?
可否做些什么或排除些什么来缓解他们的复仇心态和暴力?
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予
处理。
Debe hacerse todo lo posible por normalizar la situación de la UNMIL urgentemente.
应该尽一切努力,作
紧急事项,使联利特派团的情况正规化。
Las condiciones para invocar una demanda por parcialidad deben hacerse menos estrictas.
提出偏见问题的控诉的条件需要放宽。
Han comenzado ya a hacerse sentir los efectos de la implantación de dicho Marco.
采用人力资源管理框架的效果已开始显现。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Debe hacerse balance del grado de cumplimiento de los objetivos del Milenio.
它必须评估千年目标的遵守情况。
De adoptarse dicho requisito, la declaración debe hacerse en el momento de la ratificación.
这一要求如被采纳,应在批准时发表声明。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。