María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦想是成为军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多(好看多
)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受指责。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就是想得到好处。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
解会
作该建议是有意义的。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小组建议,治理构应予以披露。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见,这样没有人愿意和你做朋友。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.
这项资料也应酌情列入执行情况报告内。
Su voluntad es hacerse un científico.
他的志愿是当一个科学家。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予以处理。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).
联合国秘书长应将本议定书核对无误的副本分送所有国家。
Debería hacerse particular hincapié en los niños y las mujeres.
在这方面,尤其应重视妇女和儿童。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦想是成为军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开遭受了指责。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的是想得到好处。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的使他成为医生。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议是有意义的。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小组建议,治理结构应予以披露。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.
这项资料也应酌列入执行
况报告内。
Su voluntad es hacerse un científico.
他的志愿是当一个科学家。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种况特别必须予以处理。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).
联合国秘书长应将本议定书核对无误的副本分送所有国家。
Debería hacerse particular hincapié en los niños y las mujeres.
在这方面,尤其应重视妇女和儿童。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民够参与施政和拥有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦想是为军队
官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就是想得到好处。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他为医生。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议是有意义的。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小组建议,构应予以披露。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.
这项资料也应酌情列入执行情况报告内。
Su voluntad es hacerse un científico.
他的志愿是当一个科学家。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代。
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予以处。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).
联合国秘书应将本议定书核对无误的副本分送所有国家。
Debería hacerse particular hincapié en los niños y las mujeres.
在这方面,尤其应重视妇女和儿童。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦想是成为军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就是想得到好处。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议是有意义的。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小组建议,治理结以披露。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.
这项资料也酌情列入执行情况报告内。
Su voluntad es hacerse un científico.
他的志愿是当一个科学家。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须以处理。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).
联合国秘书长将本议定书核对无误的副本分送所有国家。
Debería hacerse particular hincapié en los niños y las mujeres.
在这方面,尤其重视妇女和儿童。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还对后续战略提出修正建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦想是成为军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公就遭受了指责。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就是想得到好处。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议是有意义的。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小组建议,治理结构应予以披露。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.
这项资料也应酌情列入执行情况报告内。
Su voluntad es hacerse un científico.
他的志愿是当一个科学家。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予以处理。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).
联合国秘书长应将本议定书核对无误的副本分送所有国家。
Debería hacerse particular hincapié en los niños y las mujeres.
在这方面,尤其应重视妇女和儿童。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦想是成为军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公就遭受了指责。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就是想得到好处。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议是有意义的。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小组建议,治理结构应予以披露。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.
这项资料也应酌情列入执行情况报告内。
Su voluntad es hacerse un científico.
他的志愿是当一个科学家。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予以处理。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).
联合国秘书长应将本议定书核对无误的副本分送所有国家。
Debería hacerse particular hincapié en los niños y las mujeres.
在这方面,尤其应重视妇女和儿童。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活修女。
Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦想是成为军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就是想得到好处。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他成为医生。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作建议是有意义的。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小组建议,治理结构应予以披露。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应披露董事会在财务沟通方面的责任。
Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.
这项资料也应酌情列入执行情况报告内。
Su voluntad es hacerse un científico.
他的志愿是一个科学
。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予以处理。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).
联合国秘书长应将本议定书核对无误的副本分送所有国。
Debería hacerse particular hincapié en los niños y las mujeres.
在这方面,尤其应重视妇女和儿童。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提修正建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他的梦想是为军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多(好看多
)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受指责。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目的就是想得到好处。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使他为医生。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
解会如何操作该建议是有意义的。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小组建议,治理结构应予以披露。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己,
样没有人愿意和你做朋友。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面的责任。
Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.
项资料也应酌情列入执行情况报告内。
Su voluntad es hacerse un científico.
他的志愿是当一个科学家。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对种情况特别必须予以处理。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).
联合国秘书长应将本议定书核对无误的副本分送所有国家。
Debería hacerse particular hincapié en los niños y las mujeres.
在方面,尤其应重视妇女和儿童。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
他梦想是成为军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
他不会打领带结。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
他们根本目就是想得到好处。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人同情促使他成为医生。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解会如何操作该建议是有意义。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
协商小组建议,治理结构应予以披露。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你朋友。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事会在财务沟通方面责任。
Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.
这项资料也应酌情列入执行情况报告内。
Su voluntad es hacerse un científico.
他志愿是当一个科学家。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况别必须予以处理。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可以加上“或其他罪恶活动”一语来作此修改。
Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).
联合国秘书长应将本议定书核对无误副本分送所有国家。
Debería hacerse particular hincapié en los niños y las mujeres.
在这方面,尤其应重视妇女和儿童。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
María deja el siglo para hacerse monja.
玛利亚放弃世俗生活出家当修女。
Su sueño es hacerse jefe de un ejército.
的梦想是成
军队长官。
No sabe hacerse el nudo de la corbata.
打领带结。
Esa chica ha ganado mucho al hacerse mujer.
那个姑娘长大之后,身体好多了(好看多了)。
Al hacerse pública la carta se vio descubierto.
那封信一公开就遭受了指责。
Sus objetivos fundamentales eran hacerse con el negocio.
们根本目的就是想得到好处。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人的同情促使成
医生。
Sería interesante saber en qué forma podría hacerse efectiva esa recomendación.
了解如何操作该建议是有意义的。
El grupo consultivo especial señaló que las estructuras de gobernanza debían hacerse públicas.
特设协商小组建议,治理结构应予披露。
Eres tan dogmático que no hay nadie que quiera hacerse amigos contigo.
你太固执己见了,这样没有人愿意和你做朋友。
Las responsabilidades del Consejo en cuanto al envío de comunicaciones financieras deben hacerse públicas.
应当披露董事在财务沟通方面的责任。
Esa información debe también hacerse constar, según corresponda, en el informe sobre la ejecución.
这项资料也应酌情列入执行情况报告内。
Su voluntad es hacerse un científico.
的志愿是当一个科学家。
Toda persona podrá hacerse aconsejar, defender y representar.
人人应当有可能得到法律建议、律师辩护和律师代理。
Es, por lo tanto, necesario hacerse cargo de la situación.
对这种情况特别必须予处理。
Ello podría hacerse añadiendo la expresión "u otras actividades nefastas".
可加上“或其
罪恶活动”一语来作此修改。
Hecho en Nueva York, el (día) de (mes) de (año).
联合国秘书长应将本议定书核对无误的副本分送所有国家。
Debería hacerse particular hincapié en los niños y las mujeres.
在这方面,尤其应重视妇女和儿童。
En caso necesario, deben hacerse propuestas para corregir las estrategias aplicadas.
必要时,还应对后续战略提出修正建议。
Permite a las personas participar en la gobernanza y hacerse oír.
它使人民能够参与施政和拥有发言权。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。