Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛人营寨。
;吉卜赛人.
; 讨人喜欢
人[尤指小孩和妇女].
;埃及人.
,象吉卜赛人
.
,谄媚
.
人.
.Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛人营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和国家吉卜赛自治委员会是设计和执行罗姆政策
重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太人和吉普赛人,男女老幼——不同国家
儿女、包括数十万乌克兰人,成为一种给人类造成巨大损失
残酷
政治制度
无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会
研究重点是建立一套将处境不
群体特别是难民、移民和吉卜赛人纳入希腊劳力市场
登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;吉卜赛人.
; 讨人喜欢
人[尤指小孩和妇女].
;埃及人.
,象吉卜赛人
.

,谄媚
.
人.
.Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛人营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.


数民族自治委员会和国家吉卜赛自治委员会是设计和执行罗姆政策
重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太人和吉普赛人,男女老幼——不同国家
儿女、包括数十万乌克兰人,成为一种给人类造成巨大损失
残酷
政治制度
无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会
研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和吉卜赛人纳入希腊劳力市场
登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;吉卜赛人.
; 讨人喜欢
人[尤指小孩和妇女].
;埃及人.
,象吉卜赛人
.
,谄媚
.
人.
.Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛人营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和国家吉卜赛自治委员会是设计和执行罗姆政策
重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太人和吉普赛人,男女老幼——不同国家
儿女、包括数十万乌克兰人,成为一种给人类造成巨大损失
残酷
政治制度
无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会
研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和吉卜赛人纳入希腊劳
市场
登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

赛人
;
赛人.
; 讨人喜欢
人[尤指小孩和妇女].
;埃及人.
赛人式
,象
赛人
.
,谄媚
.
人.
.Es un rancho de gitanos .
这是个
赛人营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和国家
赛自治委员会是设计和执行罗姆政策
重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太人和
普赛人,男女老幼——不同国家
儿女、包括数十万乌克兰人,成为一种给人类造成巨大损失
残酷
政治制度
无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会
研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和
赛人纳入希腊劳力市场
登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的;吉卜赛
.
喜欢的; 
喜欢的
[尤指小孩和妇女].
.
式的,象吉卜赛
的.
. Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛
营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和国家吉卜赛自治委员会是设计和执行罗姆政策的重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.


和吉普赛
,男女老幼——不同国家的儿女、包括数十万乌克兰
,成为一种给
类造成巨大损失的残酷的政治制度的无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会的研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和吉卜赛
纳入希腊劳力市场的登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

赛人的;
赛人.
的; 讨人
的人[尤指小孩和妇女].
赛人式的,象
赛人的.

行的人. Es un rancho de gitanos .
这是

赛人营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和国家
赛自治委员会是设计和执行罗姆政策的重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太人和
普赛人,男女老幼——不同国家的儿女、包括数十万乌克兰人,成为一种给人类造成巨大损失的残酷的政治制度的无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会的研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和
赛人纳入希腊劳力市场的登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,
迎向我们指正。
;吉卜赛人.
; 讨人喜欢
人[尤指小孩和妇女].
;埃及人.
,象吉卜赛人
.
,谄媚
.
人.
.Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛人营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和国家吉卜赛自治委员会是设计和执行罗姆政策
重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太人和吉普赛人,男女老幼——不同国家
儿女、包括数十万乌克兰人,成为一种给人类造成巨大损失
残酷
政治制度
无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会
研究重点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和吉卜赛人纳入希腊劳力市场
登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛人营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和
家吉卜赛自治委员会是设计和执行罗姆政策的重要伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太人和吉普赛人,男女老幼——

家的儿女、包括数十万乌克兰人,成为一种给人类造成巨大损失的残酷的政治制度的无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会的研究重点是建立一套将处境
利群体特别是难民、移民和吉卜赛人纳入希腊劳力市场的登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

;吉卜赛
.
喜欢
; 
喜欢
[尤指小孩和妇女].
;埃及
.
式
,象吉卜赛
.
,谄媚
.
.
.Es un rancho de gitanos .
这是个吉卜赛
营寨。
Los gobiernos autónomos locales de las minorías y el Gobierno Autónomo Nacional Gitano son interlocutores esenciales para la formulación y la aplicación de las políticas sobre los romaníes.
地方少数民族自治委员会和国家吉卜赛自治委员会是设计和执行罗姆政策

伙伴。
Los judíos y los gitanos, hombres y mujeres, niños y ancianos, hijos e hijas de diferentes naciones, incluidos centenares de miles de ucranios, cayeron víctimas de un sistema inmisericorde que ocasionó pérdidas inmensas a la humanidad.
犹太
和吉普赛
,男女老幼——不同国家
儿女、包括数十万乌克兰
,成为一种给
类造成巨大损失
残酷
政治制度
无辜受害者。
El Consejo se centró en la realización de actividades de investigación con miras a analizar los sistemas y procedimientos característicos del mercado laboral griego en lo que respecta a la integración de grupos desfavorecidos, en particular los refugiados, los inmigrantes y los gitanos.
理事会
研究
点是建立一套将处境不利群体特别是难民、移民和吉卜赛
纳入希腊劳力市场
登记系统和程序。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。