En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约
有办事处。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内瓦方面
有
,但他们还在开会。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维
纳,这方面的情况比较稳定。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
非政

关于促进健康特设小
成员,日内瓦。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
非政

关于儿童基金会的委员会成员,纽约和日内瓦。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,
必须执行日内瓦四方会议所通过的决定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访
前,委员会在日内瓦开会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域的八名研究员,在日内瓦共同工作六个月。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小
委员会每年在日内瓦举行为期三周的会议。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16日,日内瓦)。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工
在日内瓦主持召开。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在日内瓦解决的那些
。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在日内瓦开办第二个书店。
Se plantearon preocupaciones respecto de la distribución de documentos en Ginebra, pero no se proporcionaron detalles.
有人对日内瓦的文件分发工作表示关切,但没有提出细节。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Mañana, en Ginebra, debemos demostrar al mundo que esta Organización y la comunidad internacional pueden cumplir.
明天,在日内瓦,我们必须向世界表明本
和整个国际社会能够做哪些事情。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政
的一项主要承诺是,支持日内瓦的国际人道主义排雷中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
内瓦.En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻
内瓦办事处提供。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设
梵蒂冈,

内瓦和纽约
有办事处。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
内瓦方面
有问题,
他们还
开会。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.

内瓦和维
纳,这方面的情况比较稳定。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
非

织关于促进健康特设小
成员,
内瓦。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
非

织关于儿童基金会的委员会成员,纽约和
内瓦。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,
必须执行
内瓦四方会议所通过的决定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
出发进行实地访问前,委员会
内瓦开会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年
内瓦开会两次,为期二周。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域的八名研究员,
内瓦共同工作六个月。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小
委员会每年
内瓦举行为期三周的会议。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会
雅加达和
内瓦作出的承诺是空前的。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16
,
内瓦)。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工
织
内瓦主持召开。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们
内瓦解决的那些问题。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于
内瓦开办第二个书店。
Se plantearon preocupaciones respecto de la distribución de documentos en Ginebra, pero no se proporcionaron detalles.
有人对
内瓦的文件分发工作表示关切,
没有提出细节。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国
内瓦办事处已有类似积压。
Mañana, en Ginebra, debemos demostrar al mundo que esta Organización y la comunidad internacional pueden cumplir.
明天,
内瓦,我们必须向世界表明本
织和整个国际社会能够做哪些事情。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士
的一项主要承诺是,支持
内瓦的国际人道主义排雷中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
内瓦.En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻
内瓦办事处提供。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设
梵蒂冈,但
内瓦和纽约
有办事处。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
内瓦方面
有问题,但他们还
开
。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.

内瓦和维
纳,这方面的情况比较稳定。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
非政府组织关于促进健康
设小组成员,
内瓦。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
非政府组织关于儿童基金
的委员
成员,纽约和
内瓦。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,
必须执行
内瓦四方
议所通过的决定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
出发进行实地访问前,委员

内瓦开
一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员
每年
内瓦开
两次,为期二周。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域的八名研究员,
内瓦共同工作六个月。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员
每年
内瓦举行为期三周的
议。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社
雅
达和
内瓦作出的承诺是空前的。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参
经社理事
年
(7月16
,
内瓦)。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球
议由劳工组织
内瓦主持召开。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们
内瓦解决的那些问题。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增
的经费用于
内瓦开办第二个书店。
Se plantearon preocupaciones respecto de la distribución de documentos en Ginebra, pero no se proporcionaron detalles.
有人对
内瓦的文件分发工作表示关切,但没有提出细节。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国
内瓦办事处已有类似积压。
Mañana, en Ginebra, debemos demostrar al mundo que esta Organización y la comunidad internacional pueden cumplir.
明天,
内瓦,我们必须向世界表明本组织和整个国际社
能够做哪些事情。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政府的一项主要承诺是,支持
内瓦的国际人道主义排雷中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由
合国驻日内瓦办事处提供。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约
有办事处。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内瓦方面
有问题,但他们还在开会。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维
纳,这方面的情况比较稳定。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
非政府组织关于促进健康特设小组成员,日内瓦。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
非政府组织关于儿童基金会的委员会成员,纽约和日内瓦。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,
必须执行日内瓦四方会议所通
的决定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.

,
委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
方案接受了来自两个区域的八名研究员,在日内瓦共同工作六个月。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行为期三周的会议。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16日,日内瓦)。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内瓦主持召开。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在日内瓦解决的那些问题。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在日内瓦开办第二个书店。
Se plantearon preocupaciones respecto de la distribución de documentos en Ginebra, pero no se proporcionaron detalles.
有人对日内瓦的文件分发工作表示关切,但没有提出细节。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
合国日内瓦办事处已有类似积压。
Mañana, en Ginebra, debemos demostrar al mundo que esta Organización y la comunidad internacional pueden cumplir.
明天,在日内瓦,我们必须向世界表明本组织和整个国际社会能够做哪些事情。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政府的一项主要承诺是,支持日内瓦的国际人道主义排雷中心。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在

,但在日内瓦和纽约
有办事处。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内瓦方面
有问题,但他们还在开会。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维
纳,这方面的情况比较稳定。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
非政府组

促进健康特设小组成员,日内瓦。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
非政府组

儿童基金会的委员会成员,纽约和日内瓦。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,
必须执行日内瓦四方会议所通过的决定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域的八名研究员,在日内瓦共同工作六个月。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行为期三周的会议。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16日,日内瓦)。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组
在日内瓦主持召开。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在日内瓦解决的那些问题。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用
在日内瓦开办第二个书店。
Se plantearon preocupaciones respecto de la distribución de documentos en Ginebra, pero no se proporcionaron detalles.
有人对日内瓦的文件分发工作表示
切,但没有提出细节。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Mañana, en Ginebra, debemos demostrar al mundo que esta Organización y la comunidad internacional pueden cumplir.
明天,在日内瓦,我们必须向世界表明本组
和整个国际社会能够做哪些事情。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政府的一项主要承诺是,支持日内瓦的国际人道主义排雷中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设
梵蒂
,
日内瓦和纽约
有办事处。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内瓦方面
有问题,
他们还
开会。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
日内瓦和维
纳,这方面的情况比较稳定。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
非政

关于促进健康特设小
成员,日内瓦。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
非政

关于儿童基金会的委员会成员,纽约和日内瓦。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,
必须执行日内瓦四方会议所通过的决定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
出发进行实地访问前,委员会
日内瓦开会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年
日内瓦开会两次,为期二周。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域的八名研究员,
日内瓦共同工作六个月。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小
委员会每年
日内瓦举行为期三周的会议。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会
雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16日,日内瓦)。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工

日内瓦主持召开。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们
日内瓦解决的那些问题。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于
日内瓦开办第二个书店。
Se plantearon preocupaciones respecto de la distribución de documentos en Ginebra, pero no se proporcionaron detalles.
有人对日内瓦的文件分发工作表示关切,
没有提出细节。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Mañana, en Ginebra, debemos demostrar al mundo que esta Organización y la comunidad internacional pueden cumplir.
明天,
日内瓦,我们必须向世界表明本
和整个国际社会能够做哪些事情。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政
的一项主要承诺是,支持日内瓦的国际人道主义排雷中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约
有办事处。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内瓦方
有问题,但他们还在开会。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维
纳,这方
的情况比较稳定。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
非政府组

促进健康特设小组成员,日内瓦。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
非政府组

儿童基金会的委员会成员,纽约和日内瓦。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,
必须执行日内瓦四方会议所通过的决定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受了来自两个区域的八名研究员,在日内瓦共同工作六个月。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行为期三周的会议。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16日,日内瓦)。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组
在日内瓦主持召开。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在日内瓦解决的那些问题。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用
在日内瓦开办第二个书店。
Se plantearon preocupaciones respecto de la distribución de documentos en Ginebra, pero no se proporcionaron detalles.
有人对日内瓦的文件分发工作表示
切,但没有提出细节。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Mañana, en Ginebra, debemos demostrar al mundo que esta Organización y la comunidad internacional pueden cumplir.
明天,在日内瓦,我们必须向世界表明本组
和整个国际社会能够做哪些事情。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政府的一项主要承诺是,支持日内瓦的国际人道主义排雷中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
牌戏.En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内瓦办事处提供。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内瓦和纽约
有办事处。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内瓦方面
有问题,但他们还在开会。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内瓦和维
纳,这方面的情况比较稳定。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
非政府组织关于促进健康特设小组成员,日内瓦。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
非政府组织关于儿童基金会的委员会成员,纽约和日内瓦。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,
必须执行日内瓦四方会议所通过的决定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员会在日内瓦开会
天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在日内瓦开会两次,为期二周。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该方案接受

两个区域的八名研究员,在日内瓦共同工作六个月。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内瓦举行为期三周的会议。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达和日内瓦作出的承诺是空前的。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16日,日内瓦)。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内瓦主持召开。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在日内瓦解决的那些问题。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在日内瓦开办第二个书店。
Se plantearon preocupaciones respecto de la distribución de documentos en Ginebra, pero no se proporcionaron detalles.
有人对日内瓦的文件分发工作表示关切,但没有提出细节。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内瓦办事处已有类似积压。
Mañana, en Ginebra, debemos demostrar al mundo que esta Organización y la comunidad internacional pueden cumplir.
明天,在日内瓦,我们必须向世界表明本组织和整个国际社会能够做哪些事情。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政府的
项主要承诺是,支持日内瓦的国际人道主义排雷中心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.En la práctica, esos servicios los presta la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.
服务实际上由联合国驻日内
办事处提供。
Su sede social está en el Vaticano, pero tiene oficinas en Ginebra y Nueva York.
慈善社总部设在梵蒂冈,但在日内
和纽约
有办事处。
En Ginebra tienen problemas, pero se siguen reuniendo.
日内
面
有问题,但他们还在开会。
La situación era más estable en Ginebra y Viena.
在日内
和维
纳,这
面的情况比较稳定。
Miembro del Grupo especial de ONG sobre la promoción de la salud, Ginebra.
非政府组织关于促进健康特设小组成员,日内
。
Miembro del Comité de ONG pro UNICEF en Nueva York y Ginebra.
非政府组织关于儿童基金会的委员会成员,纽约和日内
。
También supondrá aplicar las decisiones adoptadas durante la reunión cuatripartita de Ginebra.
为此,
必须执行日内

会议所通过的决定。
Antes de partir en misión, el Comité se reúne durante un día en Ginebra.
在出发进行实地访问前,委员会在日内
开会一天。
Anteriormente, el Comité se reunía en Ginebra dos veces al año durante dos semanas.
过去,该委员会每年在日内
开会两次,为期二周。
Ocho becarios de dos regiones colaboraron durante seis meses en Ginebra.
该
案接受了来自两个区域的八名研究员,在日内
共同工作六个月。
La Subcomisión celebra un período de sesiones anual de tres semanas en Ginebra.
小组委员会每年在日内
举行为期三周的会议。
Los compromisos asumidos por la comunidad internacional en Yakarta y Ginebra no tienen precedentes.
国际社会在雅加达和日内
作出的承诺是空前的。
Participación en la conferencia anual del Consejo Económico y Social (Ginebra, 16 de julio).
参加经社理事会年会(7月16日,日内
)。
La reunión mundial tuvo como anfitrión a la OIT en Ginebra.
全球会议由劳工组织在日内
主持召开。
Pueden tener también su repercusión en las cuestiones que normalmente esperamos abordar aquí en Ginebra.
这些公告可能影响要我们在日内
解决的那些问题。
El aumento se debe a los recursos necesarios para abrir la segunda librería en Ginebra.
增加的经费用于在日内
开办第二个书店。
Se plantearon preocupaciones respecto de la distribución de documentos en Ginebra, pero no se proporcionaron detalles.
有人对日内
的文件分发工作表示关切,但没有提出细节。
La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra había acumulado un volumen similar de trabajo retrasado.
联合国日内
办事处已有类似积压。
Mañana, en Ginebra, debemos demostrar al mundo que esta Organización y la comunidad internacional pueden cumplir.
明天,在日内
,我们必须向世界表明本组织和整个国际社会能够做哪些事情。
Uno de sus compromisos principales es el apoyo al Centro Internacional de Desminado Humanitario de Ginebra.
瑞士政府的一项主要承诺是,支持日内
的国际人道主义排雷中心。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。