El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.
结果,武装冲突的主要温床都集中在具有地理战略重要性的地区。
El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.
结果,武装冲突的主要温床都集中在具有地理战略重要性的地区。
Es evidente que con la excusa de la libre determinación, Argelia está utilizando al Frente POLISARIO para dividir la nación marroquí con el único objetivo de satisfacer su propio interés geoestratégico en el Sáhara y está hipotecando el futuro de todos los pueblos del Maghreb.
显,
及利亚正在以自决为幌子,利用波利萨里奥阵线对摩洛哥民族进行分裂,惟一目的就是满足自己在撒哈拉的地缘战略利益,而不顾全体马格里布人民的未
。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过
其在摩洛哥其他殖民飞地的地位
推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民的最基本权利。
El hecho de que hubiera solicitado a los contratistas privados que protegieran recursos como los pozos de petróleo y las reservas acuíferas demostraba la manera en que las empresas militares y de seguridad privadas podían encontrar puntos de acceso a las estructuras geoestratégicas y contribuía a desdibujar la diferencia entre actividades legítimas e ilegítimas que estos contratistas podrían llevar a cabo en zonas de conflicto.
招募私营承包商油井和水库等资源这一点便表明私营军事和
安公司能以何种方式打开进入地理战略结构的缺口,并致难以分清这些承包商在冲突地区可能展开的活动到底是合法的或是非法的。
Los grandes problemas de nuestro tiempo y las formas en que funciona la globalización plantean una grave amenaza a los objetivos de nuestra acción conjunta, y así seguirá ocurriendo sin duda mientras nuestras sociedades no hayan evolucionado para resolver estos problemas y mientras nuestro espacio geoestratégico y económico no haya asimilado los elementos básicos de independencia colectiva acompañados por el poder de controlar los factores que afectan a nuestro destino.
我们这一时代的巨大问题以及全球化的发展方式对我们的联合行动目标构成了严重挑战,只要我们的社会还没有发展到迎接这些挑战的地步,只要我们的地缘政治和经济空间还不具备集体独立的基本因素,或没有能力控制影响我们命运的因素,那么这种挑战还将会继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.
结果,武装冲突主要温床都集中在具有
理战略重要性
区。
Es evidente que con la excusa de la libre determinación, Argelia está utilizando al Frente POLISARIO para dividir la nación marroquí con el único objetivo de satisfacer su propio interés geoestratégico en el Sáhara y está hipotecando el futuro de todos los pueblos del Maghreb.
显然,阿尔及利亚正在以自决为幌子,利用波利萨里奥阵线对摩洛哥民族进行分裂,惟一目就是满足自己在撒哈拉
战略利益,而不顾全体马格里布人民
未来。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班对加那利群岛进行
战略利用,以通过保护
在摩洛哥
民飞
位来推动
民野心,这样做侵犯了这些
区和整个区域人民
最基本权利。
El hecho de que hubiera solicitado a los contratistas privados que protegieran recursos como los pozos de petróleo y las reservas acuíferas demostraba la manera en que las empresas militares y de seguridad privadas podían encontrar puntos de acceso a las estructuras geoestratégicas y contribuía a desdibujar la diferencia entre actividades legítimas e ilegítimas que estos contratistas podrían llevar a cabo en zonas de conflicto.
招募私营承包商来保护油井和水库等资源这一点便表明私营军事和保安公司能以何种方式打开进入理战略结构
缺口,并致难以分清这些承包商在冲突
区可能展开
活动到底是合法
或是非法
。
Los grandes problemas de nuestro tiempo y las formas en que funciona la globalización plantean una grave amenaza a los objetivos de nuestra acción conjunta, y así seguirá ocurriendo sin duda mientras nuestras sociedades no hayan evolucionado para resolver estos problemas y mientras nuestro espacio geoestratégico y económico no haya asimilado los elementos básicos de independencia colectiva acompañados por el poder de controlar los factores que afectan a nuestro destino.
我们这一时代巨大问题以及全球化
发展方式对我们
联合行动目标构成了严重挑战,只要我们
社会还没有发展到迎接这些挑战
步,只要我们
政治和经济空间还不具备集体独立
基本因素,或没有能力控制影响我们命运
因素,那么这种挑战还将会继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.
结果,武装冲突的主要温床都集中在具有地理重要性的地区。
Es evidente que con la excusa de la libre determinación, Argelia está utilizando al Frente POLISARIO para dividir la nación marroquí con el único objetivo de satisfacer su propio interés geoestratégico en el Sáhara y está hipotecando el futuro de todos los pueblos del Maghreb.
显然,阿尔及利亚正在以自决为幌子,利用波利萨里奥阵线对摩民族进行分裂,惟一目的就是满足自己在撒哈拉的地
利益,而不顾全体马格里布人民的未来。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班对加那利群岛进行地
利用,以通过保护
在摩
他殖民飞地的地位来推动
殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民的最基本权利。
El hecho de que hubiera solicitado a los contratistas privados que protegieran recursos como los pozos de petróleo y las reservas acuíferas demostraba la manera en que las empresas militares y de seguridad privadas podían encontrar puntos de acceso a las estructuras geoestratégicas y contribuía a desdibujar la diferencia entre actividades legítimas e ilegítimas que estos contratistas podrían llevar a cabo en zonas de conflicto.
招募私营承包商来保护油井和水库等资源这一点便表明私营军事和保安公司能以何种方式打开进入地理结构的缺口,并致难以分清这些承包商在冲突地区可能展开的活动到底是合法的或是非法的。
Los grandes problemas de nuestro tiempo y las formas en que funciona la globalización plantean una grave amenaza a los objetivos de nuestra acción conjunta, y así seguirá ocurriendo sin duda mientras nuestras sociedades no hayan evolucionado para resolver estos problemas y mientras nuestro espacio geoestratégico y económico no haya asimilado los elementos básicos de independencia colectiva acompañados por el poder de controlar los factores que afectan a nuestro destino.
我们这一时代的巨大问题以及全球化的发展方式对我们的联合行动目标构成了严重挑,只要我们的社会还没有发展到迎接这些挑
的地步,只要我们的地
政治和经济空间还不具备集体独立的基本因素,或没有能力控制影响我们命运的因素,那么这种挑
还将会继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.
结果,武装冲突的主要温床都集中在具有地理重要性的地区。
Es evidente que con la excusa de la libre determinación, Argelia está utilizando al Frente POLISARIO para dividir la nación marroquí con el único objetivo de satisfacer su propio interés geoestratégico en el Sáhara y está hipotecando el futuro de todos los pueblos del Maghreb.
显然,阿尔及利亚正在以自决为幌子,利用波利萨里奥阵线对摩民族进行分裂,惟一目的就是满足自己在撒哈拉的地
利益,而不顾全体马格里布人民的未来。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班对加那利群岛进行地
利用,以通过保护
在摩
他殖民飞地的地位来推动
殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民的最基本权利。
El hecho de que hubiera solicitado a los contratistas privados que protegieran recursos como los pozos de petróleo y las reservas acuíferas demostraba la manera en que las empresas militares y de seguridad privadas podían encontrar puntos de acceso a las estructuras geoestratégicas y contribuía a desdibujar la diferencia entre actividades legítimas e ilegítimas que estos contratistas podrían llevar a cabo en zonas de conflicto.
招募私营承包商来保护油井和水库等资源这一点便表明私营军事和保安公司能以何种方式打开进入地理结构的缺口,并致难以分清这些承包商在冲突地区可能展开的活动到底是合法的或是非法的。
Los grandes problemas de nuestro tiempo y las formas en que funciona la globalización plantean una grave amenaza a los objetivos de nuestra acción conjunta, y así seguirá ocurriendo sin duda mientras nuestras sociedades no hayan evolucionado para resolver estos problemas y mientras nuestro espacio geoestratégico y económico no haya asimilado los elementos básicos de independencia colectiva acompañados por el poder de controlar los factores que afectan a nuestro destino.
我们这一时代的巨大问题以及全球化的发展方式对我们的联合行动目标构成了严重挑,只要我们的社会还没有发展到迎接这些挑
的地步,只要我们的地
政治和经济空间还不具备集体独立的基本因素,或没有能力控制影响我们命运的因素,那么这种挑
还将会继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.
结果,武装冲突的主要温床都集中在具有地理重要性的地区。
Es evidente que con la excusa de la libre determinación, Argelia está utilizando al Frente POLISARIO para dividir la nación marroquí con el único objetivo de satisfacer su propio interés geoestratégico en el Sáhara y está hipotecando el futuro de todos los pueblos del Maghreb.
显然,阿尔及利亚正在以自决为幌子,利用波利萨里奥阵线对摩洛哥族进行分裂,惟一目的就是满足自己在撒哈拉的地
利益,而不顾全体马格里
的未来。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班对加那利群岛进行地
利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖
飞地的地位来推动其殖
野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域
的最基本权利。
El hecho de que hubiera solicitado a los contratistas privados que protegieran recursos como los pozos de petróleo y las reservas acuíferas demostraba la manera en que las empresas militares y de seguridad privadas podían encontrar puntos de acceso a las estructuras geoestratégicas y contribuía a desdibujar la diferencia entre actividades legítimas e ilegítimas que estos contratistas podrían llevar a cabo en zonas de conflicto.
招募私营承包商来保护油井和水库等资源这一点便表明私营军事和保安公司能以何种方式打开进入地理结构的缺口,并致难以分清这些承包商在冲突地区可能展开的活动到底是合法的或是非法的。
Los grandes problemas de nuestro tiempo y las formas en que funciona la globalización plantean una grave amenaza a los objetivos de nuestra acción conjunta, y así seguirá ocurriendo sin duda mientras nuestras sociedades no hayan evolucionado para resolver estos problemas y mientras nuestro espacio geoestratégico y económico no haya asimilado los elementos básicos de independencia colectiva acompañados por el poder de controlar los factores que afectan a nuestro destino.
我们这一时代的巨大问题以及全球化的发展方式对我们的联合行动目标构成了严重挑,只要我们的社会还没有发展到迎接这些挑
的地步,只要我们的地
政治和经济空间还不具备集体独立的基本因素,或没有能力控制影响我们命运的因素,那么这种挑
还将会继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.
结果,武装冲突的主要温床都集中在具有地理战略重要性的地区。
Es evidente que con la excusa de la libre determinación, Argelia está utilizando al Frente POLISARIO para dividir la nación marroquí con el único objetivo de satisfacer su propio interés geoestratégico en el Sáhara y está hipotecando el futuro de todos los pueblos del Maghreb.
显然,阿尔及利亚正在自决为幌子,利用波利萨里奥阵线对摩洛哥民族进行
裂,惟一目的就是满足自己在撒哈拉的地缘战略利益,而不顾全体马格里布人民的未来。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班对加那利群岛进行地缘战略利用,
通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民的最基本权利。
El hecho de que hubiera solicitado a los contratistas privados que protegieran recursos como los pozos de petróleo y las reservas acuíferas demostraba la manera en que las empresas militares y de seguridad privadas podían encontrar puntos de acceso a las estructuras geoestratégicas y contribuía a desdibujar la diferencia entre actividades legítimas e ilegítimas que estos contratistas podrían llevar a cabo en zonas de conflicto.
招募私营承包商来保护油井和水库等资源这一点便表明私营军事和保安公司能何种方式打开进入地理战略结构的缺口,并致难
这些承包商在冲突地区可能展开的活动到底是合法的或是非法的。
Los grandes problemas de nuestro tiempo y las formas en que funciona la globalización plantean una grave amenaza a los objetivos de nuestra acción conjunta, y así seguirá ocurriendo sin duda mientras nuestras sociedades no hayan evolucionado para resolver estos problemas y mientras nuestro espacio geoestratégico y económico no haya asimilado los elementos básicos de independencia colectiva acompañados por el poder de controlar los factores que afectan a nuestro destino.
我们这一时代的巨大问题及全球化的发展方式对我们的联合行动目标构成了严重挑战,只要我们的社会还没有发展到迎接这些挑战的地步,只要我们的地缘政治和经济空间还不具备集体独立的基本因素,或没有能力控制影响我们命运的因素,那么这种挑战还将会继续下去。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.
结果,武装冲突的主要温床都集中在具有地理战略重要性的地区。
Es evidente que con la excusa de la libre determinación, Argelia está utilizando al Frente POLISARIO para dividir la nación marroquí con el único objetivo de satisfacer su propio interés geoestratégico en el Sáhara y está hipotecando el futuro de todos los pueblos del Maghreb.
显然,阿尔及利亚正在自决为幌子,利用波利萨里奥阵线对摩洛哥民族进行
裂,惟一目的就是满足自己在撒哈拉的地缘战略利益,而不顾全体马格里布人民的未来。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班对加那利群岛进行地缘战略利用,
通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地的地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民的最基本权利。
El hecho de que hubiera solicitado a los contratistas privados que protegieran recursos como los pozos de petróleo y las reservas acuíferas demostraba la manera en que las empresas militares y de seguridad privadas podían encontrar puntos de acceso a las estructuras geoestratégicas y contribuía a desdibujar la diferencia entre actividades legítimas e ilegítimas que estos contratistas podrían llevar a cabo en zonas de conflicto.
招募私营承包商来保护油井和水库等资源这一点便表明私营军事和保安公司能何种方式打开进入地理战略结构的缺口,并致难
这些承包商在冲突地区可能展开的活动到底是合法的或是非法的。
Los grandes problemas de nuestro tiempo y las formas en que funciona la globalización plantean una grave amenaza a los objetivos de nuestra acción conjunta, y así seguirá ocurriendo sin duda mientras nuestras sociedades no hayan evolucionado para resolver estos problemas y mientras nuestro espacio geoestratégico y económico no haya asimilado los elementos básicos de independencia colectiva acompañados por el poder de controlar los factores que afectan a nuestro destino.
我们这一时代的巨大问题及全球化的发展方式对我们的联合行动目标构成了严重挑战,只要我们的社会还没有发展到迎接这些挑战的地步,只要我们的地缘政治和经济空间还不具备集体独立的基本因素,或没有能力控制影响我们命运的因素,那么这种挑战还将会继续下去。
声明:上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.
结果,武装冲突主要温床都集中在
有地理战略重要性
地区。
Es evidente que con la excusa de la libre determinación, Argelia está utilizando al Frente POLISARIO para dividir la nación marroquí con el único objetivo de satisfacer su propio interés geoestratégico en el Sáhara y está hipotecando el futuro de todos los pueblos del Maghreb.
显然,阿尔及利亚正在以自决为幌子,利用波利萨里奥阵线对摩洛哥民族进行分裂,惟一目就是满足自己在撒哈拉
地缘战略利益,而不顾全体马格里布人民
未来。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过保护其在摩洛哥其他殖民飞地
地位来推动其殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民
最基本权利。
El hecho de que hubiera solicitado a los contratistas privados que protegieran recursos como los pozos de petróleo y las reservas acuíferas demostraba la manera en que las empresas militares y de seguridad privadas podían encontrar puntos de acceso a las estructuras geoestratégicas y contribuía a desdibujar la diferencia entre actividades legítimas e ilegítimas que estos contratistas podrían llevar a cabo en zonas de conflicto.
招募私营承包商来保护油井和水库等资源这一点便表明私营军事和保安公司能以何种方式打开进入地理战略结口,并致难以分清这些承包商在冲突地区可能展开
活动到底是合法
或是非法
。
Los grandes problemas de nuestro tiempo y las formas en que funciona la globalización plantean una grave amenaza a los objetivos de nuestra acción conjunta, y así seguirá ocurriendo sin duda mientras nuestras sociedades no hayan evolucionado para resolver estos problemas y mientras nuestro espacio geoestratégico y económico no haya asimilado los elementos básicos de independencia colectiva acompañados por el poder de controlar los factores que afectan a nuestro destino.
我们这一时代巨大问题以及全球化
发展方式对我们
联合行动目标
成了严重挑战,只要我们
社会还没有发展到迎接这些挑战
地步,只要我们
地缘政治和经济空间还不
备集体独立
基本因素,或没有能力控制影响我们命运
因素,那么这种挑战还将会继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El resultado fue que los principales focos de conflicto armado se concentraban en zonas importantes desde un punto de vista geoestratégico.
结果,武装冲突的主要温床都集中在具有地理战略重要性的地区。
Es evidente que con la excusa de la libre determinación, Argelia está utilizando al Frente POLISARIO para dividir la nación marroquí con el único objetivo de satisfacer su propio interés geoestratégico en el Sáhara y está hipotecando el futuro de todos los pueblos del Maghreb.
显然,阿尔及利亚正在以自决为幌子,利用波利萨里奥阵线对摩洛哥民族进行分裂,惟一目的就是满足自己在撒哈拉的地缘战略利益,全体马格里布人民的未来。
Mientras tanto, el uso geoestratégico de las Islas Canarias por parte de España como punta de lanza de sus ambiciones coloniales en el África septentrional, preservando su dominio en otros enclaves coloniales en Marruecos, infringe los derechos más básicos del pueblo de esas zonas y de toda la región.
与此同时,西班对加那利群岛进行地缘战略利用,以通过
在摩洛哥
他殖民飞地的地位来推动
殖民野心,这样做侵犯了这些地区和整个区域人民的最基本权利。
El hecho de que hubiera solicitado a los contratistas privados que protegieran recursos como los pozos de petróleo y las reservas acuíferas demostraba la manera en que las empresas militares y de seguridad privadas podían encontrar puntos de acceso a las estructuras geoestratégicas y contribuía a desdibujar la diferencia entre actividades legítimas e ilegítimas que estos contratistas podrían llevar a cabo en zonas de conflicto.
招募私营承包商来油井和水库等资源这一点便表明私营军事和
安公司能以何种方式打开进入地理战略结构的缺口,并致难以分清这些承包商在冲突地区可能展开的活动到底是合法的或是非法的。
Los grandes problemas de nuestro tiempo y las formas en que funciona la globalización plantean una grave amenaza a los objetivos de nuestra acción conjunta, y así seguirá ocurriendo sin duda mientras nuestras sociedades no hayan evolucionado para resolver estos problemas y mientras nuestro espacio geoestratégico y económico no haya asimilado los elementos básicos de independencia colectiva acompañados por el poder de controlar los factores que afectan a nuestro destino.
我们这一时代的巨大问题以及全球化的发展方式对我们的联合行动目标构成了严重挑战,只要我们的社会还没有发展到迎接这些挑战的地步,只要我们的地缘政治和经济空间还具备集体独立的基本因素,或没有能力控制影响我们命运的因素,那么这种挑战还将会继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。