西语助手
  • 关闭

f.

1.普遍性,般性.
2.大数:

la ~ de la gente 大数人.la opinión de la ~ 般的意见.

3.笼统,含糊:
escribir con ~泛泛地写.Contestó con una ~y volvió la espalda. 他给了个笼统的答头走了.

4. (西班牙的)卡塔卢尼亚议会.
5.(1931 — 1939 期间的)卡塔卢尼亚自治政府.
6.pl.(某学科的)概论,概况.
Es helper cop yright
派生

近义词
comentario poco específico,  comentario sin detalles,  afirmación vaga,  comentario no específico
uso común
documentación básica,  documentación general,  información básica

反义词
particularidad,  característica,  propiedad,  peculiaridad,  cualidad peculiar,  rasgo,  atributo,  rareza,  carácter distintivo,  característica especial,  ribete,  singularidad,  particularismo

联想词
generalización普及;universalidad普遍性;mayoría较大,更大,数,大数,数党,数派;heterogeneidad不同类性;homogeneidad同质性,同种性,同类性;singularidad无二性;noción概念;especificidad特性;particularidad特性;generalizar普及;peculiaridad独特性;

Contestó con una generalidad y volvió la espalda.

他给了笼统的答头走了.

Sin ese examen preliminar, era difícil prever la relevancia de una intervención normativa en este campo, con el resultado de unos proyectos de una generalidad excesiva.

如果没有这样的初步考虑,很难预见到在这方面实行立法干预、因而拟订出过份概括的案文的含义。

Según el Estado Parte, el autor ocupaba una posición diferente, como diputado, en relación con la generalidad de los acusados y, por lo tanto, le correspondía ser tratado de manera diferente.

缔约国认为,由于提交人为议会议员,身份与被告不同,因此待遇也不同。

Algunas delegaciones consideraron que la generalidad del término “disposiciones especiales de tratados” era poco clara: ¿había una jerarquía implícita como la de los principios del proyecto de artículos aplicable a algunas disposiciones del tratado pero no a otras?

有些代表团认为,“特别条约条款”的范围不清楚:是否暗示有等级,以致条款草案的原则适用于某些条约规定,而不适用于其他规定?

La actitud de los autores y las posiciones de la generalidad de los Estados parecen reflejar la naturaleza política de estas declaraciones, las cuales fueron examinadas en años anteriores por la Comisión, expresando a ese respecto esta misma conclusión.

发表声明国家的态度和大部分国家的立场似乎反映出这些声明的政治性质,委员会以往几年都审议过这些声明,对此点表示同样意见。

Este sistema no ha resultado ser una forma eficaz de conciliar los intereses de los Estados Miembros. Más bien tiene el efecto de hacer que la Asamblea se limite a tratar generalidades, abandonando toda intención decidida de pasar a la acción.

这不是调和会员国利益的有效办法,而使大会流于空泛放弃了采取行动的切认真努力。

Además, la Constitución confiere al soberano plenos poderes para promulgar con cierta frecuencia leyes relacionadas con el orden público y la buena gestión de los asuntos públicos de Gibraltar (incluidas, sin perjuicio de la generalidad de lo antedicho, las leyes por las que se enmiende o revoque esa Constitución).

此外,《宪法》规定英君主保留不时为直布罗陀的和平、秩序和善政制定法律(包括修正或废除《宪法》,但不影响上述法律的普遍性)的全部权力。

Agradece que con el proyecto de directriz 3.1.7 se haya intentado establecer la vaguedad y la generalidad como criterios para determinar la invalidez y está de acuerdo en que es la imposibilidad de evaluar la compatibilidad de esas reservas con el objeto y el fin de un tratado, más que la certeza de que son incompatibles, lo que hace que entren en el ámbito de aplicación del apartado c) del artículo 19 de la Convención de Viena.

他的代表团赞赏准则草案3.1.7专门将“模糊不清”和“笼统”列为确定项保留无效的衡量标准,认为这类保留之所以被列入《维也纳公约》第十九条(丙)款范围,是因为无法评估这类保留是否符合条约的目标和宗旨,而不是因为肯定这类保留不符合条约的目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


一笑置之, 一些, 一些的, 一泻千里, 一蟹不如一蟹, 一心, 一心一德, 一心一意, 一心一意的, 一星半点儿,

相似单词


generador eléctrico, general, generala, generalato, generaleto, generalidad, generalísimo, generalizable, genéralizable, generalización,

f.

1.普遍,.
2.大数:

la ~ de la gente 大数人.la opinión de la ~ 的意见.

3.笼统,含糊:
escribir con ~泛泛地写.Contestó con una ~y volvió la espalda. 他给了个笼统的答复就掉头走了.

4. (西班牙的)卡塔卢尼亚议会.
5.(1931 — 1939 期间的)卡塔卢尼亚自治政府.
6.pl.(某学科的)概论,概况.
Es helper cop yright
派生

近义词
comentario poco específico,  comentario sin detalles,  afirmación vaga,  comentario no específico
uso común
documentación básica,  documentación general,  información básica

反义词
particularidad,  característica,  propiedad,  peculiaridad,  cualidad peculiar,  rasgo,  atributo,  rareza,  carácter distintivo,  característica especial,  ribete,  singularidad,  particularismo

联想词
generalización普及;universalidad普遍;mayoría较大,更大,数,大数,数党,数派;heterogeneidad不同类;homogeneidad同质,同种,同类;singularidad无二;noción概念;especificidad;particularidad;generalizar普及;peculiaridad独特;

Contestó con una generalidad y volvió la espalda.

他给了笼统的答复就掉头走了.

Sin ese examen preliminar, era difícil prever la relevancia de una intervención normativa en este campo, con el resultado de unos proyectos de una generalidad excesiva.

如果没有这样的初步考虑,就很难预见到在这方面实行立法干预、因而拟订出过份概括的案文的含义。

Según el Estado Parte, el autor ocupaba una posición diferente, como diputado, en relación con la generalidad de los acusados y, por lo tanto, le correspondía ser tratado de manera diferente.

国认为,由于提交人为议会议员,身份与被告不同,因此待遇也不同。

Algunas delegaciones consideraron que la generalidad del término “disposiciones especiales de tratados” era poco clara: ¿había una jerarquía implícita como la de los principios del proyecto de artículos aplicable a algunas disposiciones del tratado pero no a otras?

有些代表团认为,“特别款”的范围不清楚:是否暗示有等级,以致款草案的原则适用于某些规定,而不适用于其他规定?

La actitud de los autores y las posiciones de la generalidad de los Estados parecen reflejar la naturaleza política de estas declaraciones, las cuales fueron examinadas en años anteriores por la Comisión, expresando a ese respecto esta misma conclusión.

发表声明国家的态度和大部分国家的立场似乎反映出这些声明的政治质,委员会以往几年都审议过这些声明,对此点表示同样意见。

Este sistema no ha resultado ser una forma eficaz de conciliar los intereses de los Estados Miembros. Más bien tiene el efecto de hacer que la Asamblea se limite a tratar generalidades, abandonando toda intención decidida de pasar a la acción.

这不是调和会员国利益的有效办法,而使大会流于空泛放弃了采取行动的切认真努力。

Además, la Constitución confiere al soberano plenos poderes para promulgar con cierta frecuencia leyes relacionadas con el orden público y la buena gestión de los asuntos públicos de Gibraltar (incluidas, sin perjuicio de la generalidad de lo antedicho, las leyes por las que se enmiende o revoque esa Constitución).

此外,《宪法》规定英君主保留不时为直布罗陀的和平、秩序和善政制定法律(包括修正或废除《宪法》,但不影响上述法律的普遍)的全部权力。

Agradece que con el proyecto de directriz 3.1.7 se haya intentado establecer la vaguedad y la generalidad como criterios para determinar la invalidez y está de acuerdo en que es la imposibilidad de evaluar la compatibilidad de esas reservas con el objeto y el fin de un tratado, más que la certeza de que son incompatibles, lo que hace que entren en el ámbito de aplicación del apartado c) del artículo 19 de la Convención de Viena.

他的代表团赞赏准则草案3.1.7专门将“模糊不清”和“笼统”列为确定项保留无效的衡量标准,认为这类保留之所以被列入《维也纳公》第十九(丙)款范围,是因为无法评估这类保留是否符合的目标和宗旨,而不是因为肯定这类保留不符合的目标和宗旨。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


一样的, 一窑, 一叶蔽目,不见泰山, 一叶知秋, 一一, 一一告别, 一一检查, 一一介绍, 一一问候, 一衣带水,

相似单词


generador eléctrico, general, generala, generalato, generaleto, generalidad, generalísimo, generalizable, genéralizable, generalización,

f.

1.普遍性,一般性.
2.大数:

la ~ de la gente 大数人.la opinión de la ~ 一般的意见.

3.笼统,含糊:
escribir con ~泛泛地写.Contestó con una ~y volvió la espalda. 他给了一个笼统的答复就掉头走了.

4. (西的)卡塔卢尼亚议会.
5.(1931 — 1939 期间的)卡塔卢尼亚自治政府.
6.pl.(某一学科的)概论,概况.
Es helper cop yright
派生

近义词
comentario poco específico,  comentario sin detalles,  afirmación vaga,  comentario no específico
uso común
documentación básica,  documentación general,  información básica

反义词
particularidad,  característica,  propiedad,  peculiaridad,  cualidad peculiar,  rasgo,  atributo,  rareza,  carácter distintivo,  característica especial,  ribete,  singularidad,  particularismo

联想词
generalización普及;universalidad普遍性;mayoría较大,更大,数,大数,数党,数派;heterogeneidad不同类性;homogeneidad同质性,同种性,同类性;singularidad独一无二性;noción概念;especificidad特性;particularidad特性;generalizar普及;peculiaridad独特性;

Contestó con una generalidad y volvió la espalda.

他给了一个笼统的答复就掉头走了.

Sin ese examen preliminar, era difícil prever la relevancia de una intervención normativa en este campo, con el resultado de unos proyectos de una generalidad excesiva.

如果没有这样的初步考虑,就很难预见到在这方面实行立法干预、因而拟订出过份概括的案文的含义。

Según el Estado Parte, el autor ocupaba una posición diferente, como diputado, en relación con la generalidad de los acusados y, por lo tanto, le correspondía ser tratado de manera diferente.

缔约,由于提交人议会议员,身份与被告不同,因此待遇也不同。

Algunas delegaciones consideraron que la generalidad del término “disposiciones especiales de tratados” era poco clara: ¿había una jerarquía implícita como la de los principios del proyecto de artículos aplicable a algunas disposiciones del tratado pero no a otras?

有些代表团,“特别条约条款”的范围不清楚:是否暗示有等级,以致条款草案的原则适用于某些条约规定,而不适用于其他规定?

La actitud de los autores y las posiciones de la generalidad de los Estados parecen reflejar la naturaleza política de estas declaraciones, las cuales fueron examinadas en años anteriores por la Comisión, expresando a ese respecto esta misma conclusión.

发表声明家的态度和大部分家的立场似乎反映出这些声明的政治性质,委员会以往几年都审议过这些声明,对此点表示同样意见。

Este sistema no ha resultado ser una forma eficaz de conciliar los intereses de los Estados Miembros. Más bien tiene el efecto de hacer que la Asamblea se limite a tratar generalidades, abandonando toda intención decidida de pasar a la acción.

这不是调和会员利益的有效办法,而使大会流于空泛放弃了采取行动的一切真努力。

Además, la Constitución confiere al soberano plenos poderes para promulgar con cierta frecuencia leyes relacionadas con el orden público y la buena gestión de los asuntos públicos de Gibraltar (incluidas, sin perjuicio de la generalidad de lo antedicho, las leyes por las que se enmiende o revoque esa Constitución).

此外,《宪法》规定英君主保留不时直布罗陀的和平、秩序和善政制定法律(包括修正或废除《宪法》,但不影响上述法律的普遍性)的全部权力。

Agradece que con el proyecto de directriz 3.1.7 se haya intentado establecer la vaguedad y la generalidad como criterios para determinar la invalidez y está de acuerdo en que es la imposibilidad de evaluar la compatibilidad de esas reservas con el objeto y el fin de un tratado, más que la certeza de que son incompatibles, lo que hace que entren en el ámbito de aplicación del apartado c) del artículo 19 de la Convención de Viena.

他的代表团赞赏准则草案3.1.7专门将“模糊不清”和“笼统”列确定一项保留无效的衡量标准,这类保留之所以被列入《维也纳公约》第十九条(丙)款范围,是因无法评估这类保留是否符合条约的目标和宗旨,而不是因肯定这类保留不符合条约的目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


一元论, 一元酸, 一元运算, 一院制, 一月, 一跃而起, 一再, 一再请求, 一再挽留, 一再宣称,

相似单词


generador eléctrico, general, generala, generalato, generaleto, generalidad, generalísimo, generalizable, genéralizable, generalización,

f.

1.普遍,一般.
2.大数:

la ~ de la gente 大数人.la opinión de la ~ 一般意见.

3.笼统,含糊:
escribir con ~泛泛地写.Contestó con una ~y volvió la espalda. 他给了一个笼统答复就掉头走了.

4. (西班牙)卡塔卢尼亚议会.
5.(1931 — 1939 期间)卡塔卢尼亚自治政府.
6.pl.(某一)概论,概况.
Es helper cop yright
派生

近义词
comentario poco específico,  comentario sin detalles,  afirmación vaga,  comentario no específico
uso común
documentación básica,  documentación general,  información básica

反义词
particularidad,  característica,  propiedad,  peculiaridad,  cualidad peculiar,  rasgo,  atributo,  rareza,  carácter distintivo,  característica especial,  ribete,  singularidad,  particularismo

联想词
generalización普及;universalidad普遍;mayoría较大,更大,数,大数,数党,数派;heterogeneidad不同类;homogeneidad同质,同种,同类;singularidad独一无二;noción概念;especificidad;particularidad;generalizar普及;peculiaridad独特;

Contestó con una generalidad y volvió la espalda.

他给了一个笼统答复就掉头走了.

Sin ese examen preliminar, era difícil prever la relevancia de una intervención normativa en este campo, con el resultado de unos proyectos de una generalidad excesiva.

如果没有这样初步考虑,就很难预见到在这方面实行立法干预、因而拟订出过份概括案文含义。

Según el Estado Parte, el autor ocupaba una posición diferente, como diputado, en relación con la generalidad de los acusados y, por lo tanto, le correspondía ser tratado de manera diferente.

缔约国认为,由于提交人为议会议员,身份与被告不同,因此待遇也不同。

Algunas delegaciones consideraron que la generalidad del término “disposiciones especiales de tratados” era poco clara: ¿había una jerarquía implícita como la de los principios del proyecto de artículos aplicable a algunas disposiciones del tratado pero no a otras?

有些代表团认为,“特别条约条款”范围不清楚:是否暗示有等级,以致条款草案原则适用于某些条约规定,而不适用于其他规定?

La actitud de los autores y las posiciones de la generalidad de los Estados parecen reflejar la naturaleza política de estas declaraciones, las cuales fueron examinadas en años anteriores por la Comisión, expresando a ese respecto esta misma conclusión.

发表声明国家态度和大部分国家立场似乎反映出这些声明政治质,委员会以往几年都审议过这些声明,对此点表示同样意见。

Este sistema no ha resultado ser una forma eficaz de conciliar los intereses de los Estados Miembros. Más bien tiene el efecto de hacer que la Asamblea se limite a tratar generalidades, abandonando toda intención decidida de pasar a la acción.

这不是调和会员国利益有效办法,而使大会流于空泛放弃了采取行动一切认真努力。

Además, la Constitución confiere al soberano plenos poderes para promulgar con cierta frecuencia leyes relacionadas con el orden público y la buena gestión de los asuntos públicos de Gibraltar (incluidas, sin perjuicio de la generalidad de lo antedicho, las leyes por las que se enmiende o revoque esa Constitución).

此外,《宪法》规定英君主保留不时为直布罗陀和平、秩序和善政制定法律(包括修正或废除《宪法》,但不影响上述法律普遍全部权力。

Agradece que con el proyecto de directriz 3.1.7 se haya intentado establecer la vaguedad y la generalidad como criterios para determinar la invalidez y está de acuerdo en que es la imposibilidad de evaluar la compatibilidad de esas reservas con el objeto y el fin de un tratado, más que la certeza de que son incompatibles, lo que hace que entren en el ámbito de aplicación del apartado c) del artículo 19 de la Convención de Viena.

代表团赞赏准则草案3.1.7专门将“模糊不清”和“笼统”列为确定一项保留无效衡量标准,认为这类保留之所以被列入《维也纳公约》第十九条(丙)款范围,是因为无法评估这类保留是否符合条约目标和宗旨,而不是因为肯定这类保留不符合条约目标和宗旨。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


一针见血, 一枕黄粱, 一阵, 一阵大风, 一阵风, 一阵疾风, 一阵咳嗽, 一阵枪声, 一阵热烈的掌声, 一阵笑声,

相似单词


generador eléctrico, general, generala, generalato, generaleto, generalidad, generalísimo, generalizable, genéralizable, generalización,

f.

1.普遍性,般性.
2.大数:

la ~ de la gente 大数人.la opinión de la ~ 般的意见.

3.笼统,含糊:
escribir con ~泛泛地写.Contestó con una ~y volvió la espalda. 他给笼统的答复就掉头走.

4. (西班牙的)卡塔卢尼亚议会.
5.(1931 — 1939 期间的)卡塔卢尼亚自治政府.
6.pl.(某学科的)概论,概况.
Es helper cop yright
派生

近义词
comentario poco específico,  comentario sin detalles,  afirmación vaga,  comentario no específico
uso común
documentación básica,  documentación general,  información básica

反义词
particularidad,  característica,  propiedad,  peculiaridad,  cualidad peculiar,  rasgo,  atributo,  rareza,  carácter distintivo,  característica especial,  ribete,  singularidad,  particularismo

联想词
generalización普及;universalidad普遍性;mayoría较大,更大,数,大数,数党,数派;heterogeneidad不同类性;homogeneidad同质性,同种性,同类性;singularidad无二性;noción概念;especificidad特性;particularidad特性;generalizar普及;peculiaridad独特性;

Contestó con una generalidad y volvió la espalda.

他给笼统的答复就掉头走.

Sin ese examen preliminar, era difícil prever la relevancia de una intervención normativa en este campo, con el resultado de unos proyectos de una generalidad excesiva.

如果没有这样的初步考虑,就很难预见到在这方面实行立法干预、因而拟订出过概括的案文的含义。

Según el Estado Parte, el autor ocupaba una posición diferente, como diputado, en relación con la generalidad de los acusados y, por lo tanto, le correspondía ser tratado de manera diferente.

缔约国认为,由于提交人为议会议员,被告不同,因此待遇也不同。

Algunas delegaciones consideraron que la generalidad del término “disposiciones especiales de tratados” era poco clara: ¿había una jerarquía implícita como la de los principios del proyecto de artículos aplicable a algunas disposiciones del tratado pero no a otras?

有些代表团认为,“特别条约条款”的范围不清楚:是否暗示有等级,以致条款草案的原则适用于某些条约规定,而不适用于其他规定?

La actitud de los autores y las posiciones de la generalidad de los Estados parecen reflejar la naturaleza política de estas declaraciones, las cuales fueron examinadas en años anteriores por la Comisión, expresando a ese respecto esta misma conclusión.

发表声明国家的态度和大部分国家的立场似乎反映出这些声明的政治性质,委员会以往几年都审议过这些声明,对此点表示同样意见。

Este sistema no ha resultado ser una forma eficaz de conciliar los intereses de los Estados Miembros. Más bien tiene el efecto de hacer que la Asamblea se limite a tratar generalidades, abandonando toda intención decidida de pasar a la acción.

这不是调和会员国利益的有效办法,而使大会流于空泛放弃采取行动的切认真努力。

Además, la Constitución confiere al soberano plenos poderes para promulgar con cierta frecuencia leyes relacionadas con el orden público y la buena gestión de los asuntos públicos de Gibraltar (incluidas, sin perjuicio de la generalidad de lo antedicho, las leyes por las que se enmiende o revoque esa Constitución).

此外,《宪法》规定英君主保留不时为直布罗陀的和平、秩序和善政制定法律(包括修正或废除《宪法》,但不影响上述法律的普遍性)的全部权力。

Agradece que con el proyecto de directriz 3.1.7 se haya intentado establecer la vaguedad y la generalidad como criterios para determinar la invalidez y está de acuerdo en que es la imposibilidad de evaluar la compatibilidad de esas reservas con el objeto y el fin de un tratado, más que la certeza de que son incompatibles, lo que hace que entren en el ámbito de aplicación del apartado c) del artículo 19 de la Convención de Viena.

他的代表团赞赏准则草案3.1.7专门将“模糊不清”和“笼统”列为确定项保留无效的衡量标准,认为这类保留之所以被列入《维也纳公约》第十九条(丙)款范围,是因为无法评估这类保留是否符合条约的目标和宗旨,而不是因为肯定这类保留不符合条约的目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


一致认为, 一致通过, 一致同意, 一致同意的, 一致性, 一致支持, 一掷千金, 一种不蚊子, 一种鹑鸡, 一种淡水鱼,

相似单词


generador eléctrico, general, generala, generalato, generaleto, generalidad, generalísimo, generalizable, genéralizable, generalización,

用户正在搜索


一种兀鹫, 一种细叶风竹, 一种虾, 一种橡胶树, 一周, 一周一次的, 一周中间的, 一专多能, 一桩大事, 一桩买卖,

相似单词


generador eléctrico, general, generala, generalato, generaleto, generalidad, generalísimo, generalizable, genéralizable, generalización,

f.

1.,一般.
2.数:

la ~ de la gente 数人.la opinión de la ~ 一般的意见.

3.笼统,含糊:
escribir con ~泛泛地写.Contestó con una ~y volvió la espalda. 他给了一个笼统的答复就掉头走了.

4. (西班牙的)卡塔卢尼亚议会.
5.(1931 — 1939 期间的)卡塔卢尼亚自治政府.
6.pl.(某一学科的)概论,概况.
Es helper cop yright
派生

近义词
comentario poco específico,  comentario sin detalles,  afirmación vaga,  comentario no específico
uso común
documentación básica,  documentación general,  información básica

反义词
particularidad,  característica,  propiedad,  peculiaridad,  cualidad peculiar,  rasgo,  atributo,  rareza,  carácter distintivo,  característica especial,  ribete,  singularidad,  particularismo

联想词
generalización;universalidad;mayoría,更数,数,数党,数派;heterogeneidad不同类;homogeneidad同质,同种,同类;singularidad独一无二;noción概念;especificidad;particularidad;generalizar;peculiaridad独特;

Contestó con una generalidad y volvió la espalda.

他给了一个笼统的答复就掉头走了.

Sin ese examen preliminar, era difícil prever la relevancia de una intervención normativa en este campo, con el resultado de unos proyectos de una generalidad excesiva.

如果没有这样的初步考虑,就很难预见到在这方面实行立法干预、因而拟订出过份概括的案文的含义。

Según el Estado Parte, el autor ocupaba una posición diferente, como diputado, en relación con la generalidad de los acusados y, por lo tanto, le correspondía ser tratado de manera diferente.

缔约国认为,由于提交人为议会议员,身份与被告不同,因此待遇也不同。

Algunas delegaciones consideraron que la generalidad del término “disposiciones especiales de tratados” era poco clara: ¿había una jerarquía implícita como la de los principios del proyecto de artículos aplicable a algunas disposiciones del tratado pero no a otras?

有些代表团认为,“特别条约条款”的范围不清楚:是否暗示有等级,以致条款草案的原则适用于某些条约规定,而不适用于其他规定?

La actitud de los autores y las posiciones de la generalidad de los Estados parecen reflejar la naturaleza política de estas declaraciones, las cuales fueron examinadas en años anteriores por la Comisión, expresando a ese respecto esta misma conclusión.

发表声明国家的态度和部分国家的立场似乎反映出这些声明的政治质,委员会以往几年都审议过这些声明,对此点表示同样意见。

Este sistema no ha resultado ser una forma eficaz de conciliar los intereses de los Estados Miembros. Más bien tiene el efecto de hacer que la Asamblea se limite a tratar generalidades, abandonando toda intención decidida de pasar a la acción.

这不是调和会员国利益的有效办法,而使会流于空泛放弃了采取行动的一切认真努力。

Además, la Constitución confiere al soberano plenos poderes para promulgar con cierta frecuencia leyes relacionadas con el orden público y la buena gestión de los asuntos públicos de Gibraltar (incluidas, sin perjuicio de la generalidad de lo antedicho, las leyes por las que se enmiende o revoque esa Constitución).

此外,《宪法》规定英君主保留不时为直布罗陀的和平、秩序和善政制定法律(包括修正或废除《宪法》,但不影响上述法律的)的全部权力。

Agradece que con el proyecto de directriz 3.1.7 se haya intentado establecer la vaguedad y la generalidad como criterios para determinar la invalidez y está de acuerdo en que es la imposibilidad de evaluar la compatibilidad de esas reservas con el objeto y el fin de un tratado, más que la certeza de que son incompatibles, lo que hace que entren en el ámbito de aplicación del apartado c) del artículo 19 de la Convención de Viena.

他的代表团赞赏准则草案3.1.7专门“模糊不清”和“笼统”列为确定一项保留无效的衡量标准,认为这类保留之所以被列入《维也纳公约》第十九条(丙)款范围,是因为无法评估这类保留是否符合条约的目标和宗旨,而不是因为肯定这类保留不符合条约的目标和宗旨。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语, 伊初针茅, 伊甸,

相似单词


generador eléctrico, general, generala, generalato, generaleto, generalidad, generalísimo, generalizable, genéralizable, generalización,

f.

1.遍性,一般性.
2.大数:

la ~ de la gente 大数人.la opinión de la ~ 一般的意见.

3.笼统,含糊:
escribir con ~泛泛地写.Contestó con una ~y volvió la espalda. 他给一个笼统的答复就掉头.

4. (西班牙的)卡塔卢尼亚议会.
5.(1931 — 1939 期间的)卡塔卢尼亚自治政府.
6.pl.(某一学科的)概论,概况.
Es helper cop yright
派生

近义词
comentario poco específico,  comentario sin detalles,  afirmación vaga,  comentario no específico
uso común
documentación básica,  documentación general,  información básica

反义词
particularidad,  característica,  propiedad,  peculiaridad,  cualidad peculiar,  rasgo,  atributo,  rareza,  carácter distintivo,  característica especial,  ribete,  singularidad,  particularismo

联想词
generalización;universalidad遍性;mayoría较大,更大,数,大数,数党,数派;heterogeneidad不同类性;homogeneidad同质性,同种性,同类性;singularidad独一无二性;noción概念;especificidad特性;particularidad特性;generalizar;peculiaridad独特性;

Contestó con una generalidad y volvió la espalda.

他给一个笼统的答复就掉头.

Sin ese examen preliminar, era difícil prever la relevancia de una intervención normativa en este campo, con el resultado de unos proyectos de una generalidad excesiva.

果没有这样的初步考虑,就很难预见到在这方面实行立法干预、因而拟订出过份概括的案文的含义。

Según el Estado Parte, el autor ocupaba una posición diferente, como diputado, en relación con la generalidad de los acusados y, por lo tanto, le correspondía ser tratado de manera diferente.

缔约国认为,由于提交人为议会议员,身份与被告不同,因此待遇也不同。

Algunas delegaciones consideraron que la generalidad del término “disposiciones especiales de tratados” era poco clara: ¿había una jerarquía implícita como la de los principios del proyecto de artículos aplicable a algunas disposiciones del tratado pero no a otras?

有些代表团认为,“特别条约条款”的范围不清楚:是否暗示有等级,以致条款草案的原则适用于某些条约规定,而不适用于其他规定?

La actitud de los autores y las posiciones de la generalidad de los Estados parecen reflejar la naturaleza política de estas declaraciones, las cuales fueron examinadas en años anteriores por la Comisión, expresando a ese respecto esta misma conclusión.

发表声明国家的态度和大部分国家的立场似乎反映出这些声明的政治性质,委员会以往几年都审议过这些声明,对此点表示同样意见。

Este sistema no ha resultado ser una forma eficaz de conciliar los intereses de los Estados Miembros. Más bien tiene el efecto de hacer que la Asamblea se limite a tratar generalidades, abandonando toda intención decidida de pasar a la acción.

这不是调和会员国利益的有效办法,而使大会流于空泛放弃采取行动的一切认真努力。

Además, la Constitución confiere al soberano plenos poderes para promulgar con cierta frecuencia leyes relacionadas con el orden público y la buena gestión de los asuntos públicos de Gibraltar (incluidas, sin perjuicio de la generalidad de lo antedicho, las leyes por las que se enmiende o revoque esa Constitución).

此外,《宪法》规定英君主保留不时为直布罗陀的和平、秩序和善政制定法律(包括修正或废除《宪法》,但不影响上述法律的遍性)的全部权力。

Agradece que con el proyecto de directriz 3.1.7 se haya intentado establecer la vaguedad y la generalidad como criterios para determinar la invalidez y está de acuerdo en que es la imposibilidad de evaluar la compatibilidad de esas reservas con el objeto y el fin de un tratado, más que la certeza de que son incompatibles, lo que hace que entren en el ámbito de aplicación del apartado c) del artículo 19 de la Convención de Viena.

他的代表团赞赏准则草案3.1.7专门将“模糊不清”和“笼统”列为确定一项保留无效的衡量标准,认为这类保留之所以被列入《维也纳公约》第十九条(丙)款范围,是因为无法评估这类保留是否符合条约的目标和宗旨,而不是因为肯定这类保留不符合条约的目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊斯兰堡, 伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的, 伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔, 伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒, 伊斯兰教历, 伊斯兰教徒,

相似单词


generador eléctrico, general, generala, generalato, generaleto, generalidad, generalísimo, generalizable, genéralizable, generalización,

f.

1.普遍性,一般性.
2.大数:

la ~ de la gente 大数人.la opinión de la ~ 一般意见.

3.笼统,含糊:
escribir con ~泛泛地写.Contestó con una ~y volvió la espalda. 他给了一个笼统答复就掉头走了.

4. (西班塔卢尼亚议会.
5.(1931 — 1939 期间)塔卢尼亚自治政府.
6.pl.(某一学科)概论,概况.
Es helper cop yright
派生

近义词
comentario poco específico,  comentario sin detalles,  afirmación vaga,  comentario no específico
uso común
documentación básica,  documentación general,  información básica

反义词
particularidad,  característica,  propiedad,  peculiaridad,  cualidad peculiar,  rasgo,  atributo,  rareza,  carácter distintivo,  característica especial,  ribete,  singularidad,  particularismo

联想词
generalización普及;universalidad普遍性;mayoría较大,更大,数,大数,数党,数派;heterogeneidad不同类性;homogeneidad同质性,同种性,同类性;singularidad独一无二性;noción概念;especificidad特性;particularidad特性;generalizar普及;peculiaridad独特性;

Contestó con una generalidad y volvió la espalda.

他给了一个笼统答复就掉头走了.

Sin ese examen preliminar, era difícil prever la relevancia de una intervención normativa en este campo, con el resultado de unos proyectos de una generalidad excesiva.

如果没有这样初步考虑,就很难预见到在这方面实行立法干预、因而拟订出过份概括案文含义。

Según el Estado Parte, el autor ocupaba una posición diferente, como diputado, en relación con la generalidad de los acusados y, por lo tanto, le correspondía ser tratado de manera diferente.

认为,由于提交人为议会议员,身份与被告不同,因此待遇也不同。

Algunas delegaciones consideraron que la generalidad del término “disposiciones especiales de tratados” era poco clara: ¿había una jerarquía implícita como la de los principios del proyecto de artículos aplicable a algunas disposiciones del tratado pero no a otras?

有些代表团认为,“特别条条款”范围不清楚:是否暗示有等级,以致条款草案原则适用于某些条规定,而不适用于其他规定?

La actitud de los autores y las posiciones de la generalidad de los Estados parecen reflejar la naturaleza política de estas declaraciones, las cuales fueron examinadas en años anteriores por la Comisión, expresando a ese respecto esta misma conclusión.

发表声明态度和大部分立场似乎反映出这些声明政治性质,委员会以往几年都审议过这些声明,对此点表示同样意见。

Este sistema no ha resultado ser una forma eficaz de conciliar los intereses de los Estados Miembros. Más bien tiene el efecto de hacer que la Asamblea se limite a tratar generalidades, abandonando toda intención decidida de pasar a la acción.

这不是调和会员利益有效办法,而使大会流于空泛放弃了采取行动一切认真努力。

Además, la Constitución confiere al soberano plenos poderes para promulgar con cierta frecuencia leyes relacionadas con el orden público y la buena gestión de los asuntos públicos de Gibraltar (incluidas, sin perjuicio de la generalidad de lo antedicho, las leyes por las que se enmiende o revoque esa Constitución).

此外,《宪法》规定英君主保留不时为直布罗陀和平、秩序和善政制定法律(包括修正或废除《宪法》,但不影响上述法律普遍性全部权力。

Agradece que con el proyecto de directriz 3.1.7 se haya intentado establecer la vaguedad y la generalidad como criterios para determinar la invalidez y está de acuerdo en que es la imposibilidad de evaluar la compatibilidad de esas reservas con el objeto y el fin de un tratado, más que la certeza de que son incompatibles, lo que hace que entren en el ámbito de aplicación del apartado c) del artículo 19 de la Convención de Viena.

代表团赞赏准则草案3.1.7专门将“模糊不清”和“笼统”列为确定一项保留无效衡量标准,认为这类保留之所以被列入《维也纳公》第十九条(丙)款范围,是因为无法评估这类保留是否符合条目标和宗旨,而不是因为肯定这类保留不符合条目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩, 衣冠, 衣冠不整,

相似单词


generador eléctrico, general, generala, generalato, generaleto, generalidad, generalísimo, generalizable, genéralizable, generalización,

f.

1.普遍性,一般性.
2.大数:

la ~ de la gente 大数人.la opinión de la ~ 一般的意见.

3.笼统,含糊:
escribir con ~泛泛地写.Contestó con una ~y volvió la espalda. 他给了一个笼统的答复就了.

4. (西班牙的)卡塔卢尼亚议会.
5.(1931 — 1939 期间的)卡塔卢尼亚自治政府.
6.pl.(某一学科的)概论,概况.
Es helper cop yright
派生

近义词
comentario poco específico,  comentario sin detalles,  afirmación vaga,  comentario no específico
uso común
documentación básica,  documentación general,  información básica

反义词
particularidad,  característica,  propiedad,  peculiaridad,  cualidad peculiar,  rasgo,  atributo,  rareza,  carácter distintivo,  característica especial,  ribete,  singularidad,  particularismo

联想词
generalización普及;universalidad普遍性;mayoría较大,更大,数,大数,数党,数派;heterogeneidad不同类性;homogeneidad同质性,同种性,同类性;singularidad独一无二性;noción概念;especificidad特性;particularidad特性;generalizar普及;peculiaridad独特性;

Contestó con una generalidad y volvió la espalda.

他给了一个笼统的答复就了.

Sin ese examen preliminar, era difícil prever la relevancia de una intervención normativa en este campo, con el resultado de unos proyectos de una generalidad excesiva.

如果没有这样的初步考虑,就很难预见到在这方面实行立法干预、因而拟订出过份概括的案文的含义。

Según el Estado Parte, el autor ocupaba una posición diferente, como diputado, en relación con la generalidad de los acusados y, por lo tanto, le correspondía ser tratado de manera diferente.

缔约国认为,由于提交人为议会议员,身份与被告不同,因此待遇也不同。

Algunas delegaciones consideraron que la generalidad del término “disposiciones especiales de tratados” era poco clara: ¿había una jerarquía implícita como la de los principios del proyecto de artículos aplicable a algunas disposiciones del tratado pero no a otras?

有些代表团认为,“特别条约条款”的范围不清楚:是否暗示有等级,以致条款草案的原则适用于某些条约规定,而不适用于其他规定?

La actitud de los autores y las posiciones de la generalidad de los Estados parecen reflejar la naturaleza política de estas declaraciones, las cuales fueron examinadas en años anteriores por la Comisión, expresando a ese respecto esta misma conclusión.

发表声明国家的态度和大部分国家的立场似乎反映出这些声明的政治性质,委员会以往几年都审议过这些声明,对此点表示同样意见。

Este sistema no ha resultado ser una forma eficaz de conciliar los intereses de los Estados Miembros. Más bien tiene el efecto de hacer que la Asamblea se limite a tratar generalidades, abandonando toda intención decidida de pasar a la acción.

这不是调和会员国利益的有效办法,而使大会流于空泛放弃了采取行动的一切认真努力。

Además, la Constitución confiere al soberano plenos poderes para promulgar con cierta frecuencia leyes relacionadas con el orden público y la buena gestión de los asuntos públicos de Gibraltar (incluidas, sin perjuicio de la generalidad de lo antedicho, las leyes por las que se enmiende o revoque esa Constitución).

此外,《宪法》规定英君主保留不时为直布罗陀的和平、秩序和善政制定法律(包括修正或废除《宪法》,但不影响上述法律的普遍性)的全部权力。

Agradece que con el proyecto de directriz 3.1.7 se haya intentado establecer la vaguedad y la generalidad como criterios para determinar la invalidez y está de acuerdo en que es la imposibilidad de evaluar la compatibilidad de esas reservas con el objeto y el fin de un tratado, más que la certeza de que son incompatibles, lo que hace que entren en el ámbito de aplicación del apartado c) del artículo 19 de la Convención de Viena.

他的代表团赞赏准则草案3.1.7专门将“模糊不清”和“笼统”列为确定一项保留无效的衡量标准,认为这类保留之所以被列入《维也纳公约》第十九条(丙)款范围,是因为无法评估这类保留是否符合条约的目标和宗旨,而不是因为肯定这类保留不符合条约的目标和宗旨。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 generalidad 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油, 衣衫, 衣衫褴褛, 衣衫褴褛的, 衣衫褴褛的人,

相似单词


generador eléctrico, general, generala, generalato, generaleto, generalidad, generalísimo, generalizable, genéralizable, generalización,