西语助手
  • 关闭


tr.

1.融,熔化,熔解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难熔化.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧熔(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【转】融合,结合;合并,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,熔化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化了.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观的基础,们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

制定的程序必须遵守正当程序原则,并以保护为核心,以谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见一致,据建议要么在(e)项第二中提及(f)项,要么将(e)项第二与(f)项第二合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重要的外情形,如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得以对被告以与所指控不同、即便是更加严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取了下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


decolorado, decolorante, decolorar, decomisar, decomiso, decomisos, decoración, decorado, decorador, decorar,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【转】合,结合;合并,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. :
La nieve se funde con el sol. 阳一晒雪就了.

2.【转】合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观的基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,并以保护为核心,以谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温学分离法取决于精炼技术,这种技术是将燃料在解质中溶解,有用物质随后沉淀在极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议要么在(e)项第二句中提及(f)项,要么将(e)项第二句与(f)项第二句合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得以对被告以与所指控不同、即便是更加严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取了下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


decrépito, decrepitud, decrescendo, decretal, decretar, decretero, decreto, decretorio, decúbito, decumbente,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.融,化,解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难化.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.泡,钨丝等):

~ una bombilla 坏一只泡.

4.【转】融合,结合;合并,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化了.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观的基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,并以保护为核心,以谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电融精炼技术,这种技术是将燃料在盐电解质中溶解,有用物质淀在电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议要么在(e)项第二句中提及(f)项,要么将(e)项第二句与(f)项第二句合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的“严重果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得以对被告以与所指控不同、即便是更加严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取了下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


decuso, dedada, dedal, dedalera, dédalo, dedeo, dedicación, dedicar, dedicarse, dedicativo,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.融,熔化,熔解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难熔化.

2.,
~ una campana 一口钟.

3.烧熔(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【转】融合,结合;合并,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,熔化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化了.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar;forjar;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科学数据之

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观的基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,并以保护为核心,以谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

此意见相一致,据建议要么在(e)项第二句中提及(f)项,要么将(e)项第二句(f)项第二句合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得以对被告以所指控不同、即便是更加严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议,论坛听取了下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


deducción, deducible, deducir, deductivo, defalcar, defasadas, defasaje, defatigante, defecación, defecar,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.融,熔化,熔解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难熔化.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧熔(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一灯泡.

4.【转】融合,结合;合并,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,熔化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化了.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科学数据

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

要这些禁止有合理客观的基础,它们就到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序遵守正当程序原则,并以保护为核心,以谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议要么在(e)项第二句中提及(f)项,要么将(e)项第二句与(f)项第二句合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“以对被告以与所指控不同、即便是更加严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议,论坛听取了下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


defendido, defenestrar, defensa, defensa propia, defensión, defensiva, defensivo, defensor, defensor del pueblo, defensoría,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.融,化,

El platino es muy difícil de ~. 铂很难化.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【转】融合,结合;合并,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化了.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观的基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,并保护为核心,为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员组织并参加决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电融精技术,这种技术是将燃料在盐电质中溶,有用物质随后沉淀在电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议要么在(e)项第二句中提及(f)项,要么将(e)项第二句与(f)项第二句合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷耳锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷尔案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳锌厂案的裁决涉及锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得对被告与所指控不同、即便是更加严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取了下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


denostador, denostar, denotación, denotar, denotativo, dens, densidad, densificar, densimetía, densímetro,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.融,熔化,熔解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难熔化.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧熔(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【转】融合,结合;合并,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,熔化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化了.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观的基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,并为核心,谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电熔融精炼技术,这种技术是将燃料在熔盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议要么在(e)项第二句中提及(f)项,要么将(e)项第二句与(f)项第二句合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得对被告与所指控不同、即便是更加严重的违行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取了下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


dentellada, dentellado, dentellar, dentellear, dentellón, dentera, dentezuelo, denticina, dentición, denticulación,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.化,解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难化.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【,结并,联

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化了.

2.【,结:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

近义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar,搀,搅;fusionar并;juntar使连接;soldar焊接,接;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

他以身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有客观的基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,并以保护为核心,以谅解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电精炼技术,这种技术是将燃料电解质中溶解,有用物质随后沉淀电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议要么(e)项第二句中提及(f)项,要么将(e)项第二句与(f)项第二句一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷耳炼锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷尔冶炼厂案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳炼锌厂案的裁决涉及炼锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金市场中通行的做法仍是两职并,但是也有重要的例外情形,例如王国两职越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联王国)说,她看不到将案文二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得以对被告以与所指控不同、即便是更加严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是同一次会议上,论坛听取了下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


dentón, dentrambos, dentrera, dentrífico, dentro, dentro de, dentro de nada, dentro de poco, dentudo, denudación,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,


tr.

1.融,化,解:

El platino es muy difícil de ~. 铂很难化.

2.铸,铸造:
~ una campana 铸一口钟.

3.烧(灯泡,钨丝等):

~ una bombilla 烧坏一只灯泡.

4.【转】融合,结合;合并,联合:

~ intereses 使利益一致.



|→ prnl.

1. 融,化:
La nieve se funde con el sol. 太阳一晒雪就化了.

2.【转】融合,结合:
~se con el pueblo 人民打成一片.

3. 破产,垮台. 欧 路 软 件
派生

义词
descongelar,  disolver,  licuar,  derretir,  fusionar,  deshelar,  copelar,  descoagular,  descuajar,  licuefacer
formar,  modelar,  moldear,  ahormar,  amoldar,  vaciar,  moldar,  moldurar

反义词
solidificar,  fraguar,  solidar

联想词
unir连接;mezclar混合,搀,搅;fusionar合并;juntar使连接;soldar焊接,接合;moldear模制;calentar加热;separar使分开;fabricar制造;forjar锻造;convertir使变成,使成为;

Funda su renuncia en su estado de salud.

身体状况为理由提出辞职。

Funda su teoría en datos científicos.

他的理论建立在科学数据之上。

Mientras las prohibiciones se funden en motivos razonables y objetivos, habrá que respetarlas.

只要这些禁止有合理客观的基础,它们就必须得到尊重。

Estos sentimientos se fundieron pronto en una protesta enérgica y común para descubrir “la verdad”.

如此种种情感很快化为一致的强烈呼声,要求得到“真相”。

Se destacan en él 10 ámbitos prioritarios, que se funden en un plan de políticas amplio y práctico.

它突出了一项全面切实的政策计划汇总的10个优先领域。

Entraña establecer procesos que respeten los imperativos del debido proceso y se funden en entendimientos enderezados a la protección.

它制定的程序必须遵守正当程序原则,并保护为核解为基础。

Según el artículo 3, leído juntamente con el artículo 8, se permitiría a los hombres y las mujeres que funden asociaciones profesionales para tender a sus problemas específicos.

顾及第八条的规定,第三条要求缔约国允许男女雇员组织并参加解决其特定问题的工人协会。

La separación piroquímica se basa en técnicas de refinado electrolítico, en las que el combustible gastado se disuelve en un electrolito de sal fundida y después el material utilizable se precipita en electrodos.

高温化学分离法取决于电融精技术,这种技术是将燃料在盐电解质中溶解,有用物质随后沉淀在电极上。

Conforme a esta opinión, se propuso o bien incluir en la segunda frase del apartado e) una referencia al apartado f), o bien fundir la segunda frase del apartado e) con la segunda frase del apartado f).

与此意见相一致,据建议要么在(e)项第二句中提及(f)项,要么将(e)项第二句与(f)项第二句合并一处。

En primer lugar, aunque el comentario se refería al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no mencionaba que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷耳锌厂仲裁案关于未来损害的一般看法,但是没有提到仲裁法庭就开垦的或未开垦的土地作出赔偿裁决时并没有考虑到这一门槛。

En primer lugar, aunque el comentario se refiere al pronunciamiento general en el caso de la Fundición de Trail sobre daños futuros, no menciona que el tribunal arbitral asignó una indemnización para tierras desbrozadas y no desbrozadas, sin considerar tal umbral.

首先,虽然评注提到了特雷尔案的判决对未来损害的一般看法,但评注中没有提到仲裁法庭就开垦的土地未开垦的土地作出赔偿裁决时,并没有考虑到这样的阈值。

Por ejemplo, el laudo dictado en el arbitraje de la Fundición de Trail se referiría a las “consecuencias graves” de la explotación de la fundición, en tanto el laudo dictado en el asunto del Lago Lamós se refería a un perjuicio grave.

例如特雷耳锌厂案的裁决涉及锌厂作业所造成的“严重后果”,而拉诺湖案的裁决则处理严重的损害。

Aunque en algunos de los mercados financieros más grandes del mundo la práctica general sigue siendo combinar esas dos funciones, hay excepciones importantes, tales como la del Reino Unido, donde fundir las dos funciones en una sola persona es cada vez más infrecuente.

虽然世界若干最大金融市场中通行的做法仍是两职合并,但是也有重要的例外情形,例如在联合王国两职合并越来越罕见。

La Sra. LAVERY (Reino Unido) dice que no ve ninguna posibilidad de fundir los dos textos, puesto que el Auditor Externo acaba de ser elegido para un tercer mandato, con lo cual habrá ejercido el cargo durante un total de seis años, mientras que el texto de Filipinas propone un mandato de cuatro años.

LAVERY女士(联合王国)说,她看不到将案文合二为一的希望,因为外聘审计员才获选任职第三任期,使其总任职期达到六年,而菲律宾案文提出的则是四年。

Su condena por esos delitos adicionales debía haber sido anulada por el Tribunal Supremo, que sostuvo por el contrario que un tribunal provincial "puede condenar al encausado por un delito diferente de aquel que se le había imputado, incluso si es más grave, siempre que se funde en hechos que figuren en el acta de acusación o en una decisión análoga".

最高法院应该撤销对这些额外指控的判罪,但法院却认为,“若根据是起诉或类似判决所包括的事实”,则省级法院“得对被告与所指控不同、即便是更加严重的违反行为作出判决。”

En la misma sesión, el Foro también escuchó las declaraciones de los siguientes observadores: Canadá, Fundo Indígeno, Parlamento Indígena de América, The Koani Foundation, Waikiki Hawaiian Civic Clubs, Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii, Seventh Generation Fund, International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples, Threatened (TIPs), Confederación de pueblos indígenas y tribales de la India, Tugara Nation, Pacific Caucus, Asia Caucus y Tlahtlokan Nahuacalli.

还是在同一次会议上,论坛听取了下列观察员的发言:加拿大、Fundo Indigeno、Parlamento Indígena de América、The Koani Foundation、Waikiki Hawaiian Civic Clubs、 Na Koa Ikaika o Ka Lahui Hawaii、Seventh Generation Fund、International Institute for the Study and Preservation of Aboriginal Peoples,Threatened (TIPs)、India Confederation of Indigenous and Tribal Peoples、Tugara Nation、Pacific Caucus、Asia CaucusTlahtlokan Nahuacalli。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fundir 的西班牙语例句

用户正在搜索


denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente, deodara, deontología, deparar, departamental, departamento, departamento de una universidad donde se imparten cursos de posgrado,

相似单词


fundición, fundido, fundidor, fundidora, fundillo, fundir, fundirse, fundo, fundon, fune-,