Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭不合格产品.
,在外
:
宜<情理,逻辑>.
.
候都无法知道他是不是在家.情理,逻辑>

期.
外:
.
内. 
外:
外,这
设计还有其他优点.
:
上.
;pl. 郊区Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭不合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每
人都可以自由支配自己的业余
间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京
外我什么地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的
候,他大声的说话连外
都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声明
后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十
条总的上下文而应用第三十
条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整
国家的人口处在全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视其为不法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地点都在伊图
区和基伍省
外。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于
更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这
权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
面,在
面:
.
面.
地;
国:
地去一个时期.
.
地的;
国的.
、
)
除在
.
,不参与,不介入.
:
面.
内. 
:
,这个设计还有其他优点.
:
意
故.

的, 
地的, 
地人.
面;pl. 郊区
的,
地的Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭不合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能
存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京
我什么地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连
面都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产
财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起
,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办
处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声明
后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视其为不法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地点都在伊图里区和基伍省
。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以
寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
不说
.
不
在家.情理,逻辑>
在外.
外:
内. 

.
…
外:

济
外,这个设计还有其他优点.
:Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭不合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京
外我什么地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出
本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它
危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作
宣誓声明
后,他们就放他回家
。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视其为不法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地点都在伊图里区和基伍省
外。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,在
:
.
.
地;
国:
地去一个时期.
来.
!
地的;
国的.
.
,不参与,不介入.
:
.
内. 
:
,这个设计还有其他优点.
:
事故.
上.
来的, 
地的, 
地人.

;pl. 郊区
来的,
地的Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭不合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京
我什么地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连
都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声明
后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视其为不法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地点都在伊图里区和基伍省
。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以
寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,在外
:
.
话现在已经不说了.
外:
.
不在我的计划
内. 
外:
外,这个设计还有其他优点.
:
上.
;pl. 郊区Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在

灭不合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京
外我什么地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外
都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声明
后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视其为不法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地点都在伊图里区和基伍省
外。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分
均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
宜<情理,逻辑>.

都无法知道他是不是在家.情理,逻辑>
期.
;外国
.
外:
计划
内. 
外:
外,这个设计还有其他优点.
:
, 外地
, 外地人.
,外地
Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭不合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己
业余
间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京
外我什
地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他
谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈

,他大声
说话连外面都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许
人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您
要求超出了本办事处
权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到
地方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声明
后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总
上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家
人口处在全球化
边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视其为不法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动
范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地点都在伊图里区和基伍省
外。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方
通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性
边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,在外
:
合时宜<情理,逻辑>.
能把这些机器放在外
.
类话现在已经
说了.
是在家.情理,逻辑>
久以前才刚从国外来.
参与,
介入.
外:
.
在我的计划
内. 
是节令.
外:
外,这个设计还有其他优点.
,
,
:
还有可能发生意外事故.
上.
;pl. 郊区Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭
合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就
能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京
外我什么地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外
都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及
到的地方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声明
后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们
能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视其为
法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地点都在伊图里区和基伍省
外。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而
据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


放在外面.
外:
内. 
外:
外,这个设计还有其他优点.
:Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭不合

.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京
外我什么地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人
生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险
。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声明
后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视其为不法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪
人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这
地点都在伊图里区和基伍省
外。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
面,在
面:
.
合时宜<情理,逻辑>.
能把这些机器放在
面.
说了.
是在家.情理,逻辑>
地;
国:
地去一个时期.
久以前才刚从国
来.
地的;
国的.
、物)排除在
.
,

,
介入.
:
面.
在我的计划
内. 
是节令.
:
,这个设计还有其他优点.
:

.
来的, 
地的, 
地人.
面;pl. 郊区
来的,
地的Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭
合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就
能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京
我什么地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连
面都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办
处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及
到的地方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声明
后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们
能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视其为
法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地点都在伊图里区和基伍省
。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以
寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。