Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭不合格产品.
Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭不合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个都可以自由支配自己
业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京我什么
方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈时候,他大声
说话连
面都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您要求超出了本办事处
权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声明后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家口处在全球化
边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视其为不法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动范围没有能够包括哪些
?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些点都在伊图里区和基伍省
。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方通知由托运
发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这会有助于一个更为公平和非歧视性
多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们继续在大会堂以
寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正努力消灭不合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京我什么
方都没有
过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连面都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
他作了宣誓声明
后,他们就放他回
了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国的人口处
全球化的边缘
。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现视其为不法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些点都
伊图里区和基伍省
。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续大会堂以
寻求这一权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
们正
努力消灭
合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京外
什么地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
中午12
起来,然后出去吃
东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及到的地方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
他作了宣誓声明
后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
们
能继续让整个国家的人口处
全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
们现
视其为
法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地都
伊图里区和基伍省
外。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续大会堂以外寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
们指正。
Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭不合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京我什么
方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连面都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声明后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视其为不法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些点都在伊图里区和基伍省
。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京外我什么地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的话连外面都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及到的地方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声明后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视其为法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地点都在伊图里区和基伍省外。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正努力消灭不合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京外我什么地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
他作了宣誓声明
后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不继续让整个国家的人口处
全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现视其为不法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地点都伊图里区和基伍省
外。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续大会堂以外寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正在努力消灭不合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京外我什么地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
在他作了宣誓声明后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家的人口处在全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现在视为不法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地点都在伊图里区和基伍省外。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续在大会堂以外寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正努力消灭不合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就不能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京外我什么地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外面都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及不到的地方,它是危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
他作了宣誓声明
后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
不能超出第三十一条总的下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们不能继续让整个国家的人口处全球化的边缘
。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现视其为不法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地点都伊图里区和基伍省
外。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续大会堂以外寻求这一权利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Buscamos eliminar los productos fuera de norma.
我们正努力消灭
合格产品.
Los peces no subsisten fuera del agua.
鱼离开水就能生存.
Cada uno tiene la libre disposición de sus horas fuera del trabajo.
每个人都可以自由支配自己的业余时间。
No he estado en ninguna parte fuera de Beijing.
北京外我什么地方都没有去过。
No creí que fueras tan idiota de creer sus mentiras.
我没想到你愚蠢到竟然相信他的谎话。
Cuando me hablaba, sus gritos se oían desde fuera.
他和我交谈的时候,他大声的说话连外都听得见。
Arrastra mucha gente de fuera y genera riqueza.
带动许多人产生财富。
Me levanto a las doce del mediodía y salgo a fuera a tomar un aperitivo.
我中午12点起来,然后出去吃点东西。
Sus peticiones están fuera de la órbita de influencia de esta oficina.
您的要求超出了本办事处的权利范围。
El foso vigilado hacia que el castillo fuera impenetrable.
壕沟使城堡固若金汤。
Pónganlo fuera del alcance de los niños porque es un producto peligroso.
把这东西放到孩子们触及到的地方,它
危险品。
Después de que hizo la declaración jurada dejaron que se fuera a casa.
他作了宣誓声明
后,他们就放他回家了。
El apartado c) no debía utilizarse fuera del contexto general del artículo 31.
能超出第三十一条总的上下文而应用第三十一条第三款(丙)项。
No creo que podamos seguir dejando a poblaciones enteras fuera de la globalización.
我们能继续让整个国家的人口处
全球化的边缘上。
Para nosotros ahora están fuera de la ley.
我们现视其为
法分子。
¿Quiénes permanecen fuera del alcance de nuestras acciones?
我们行动的范围没有能够包括哪些人?
Todos estos sitios están ubicados fuera del distrito de Ituri y las provincias de Kivu.
这些地点都伊图
区和基伍省
外。
Además, se sugirió que la notificación fuera dada a los terceros por el cargador.
而且据指出,应当要求对第三方的通知由托运人发出。
Ello contribuiría a que el sistema de comercio multilateral fuera más equitativo y no discriminatorio.
这将会有助于一个更为公平和非歧视性的多边贸易体系。
Continuarán buscándolo más allá de estas paredes, fuera de este Salón.
它们将继续大会堂以外寻求这一权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。