La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
从这里一直往西。
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
从这里一直往西。
Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是在两境线上的战役。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有;
怖主义的地理范围覆盖全人类。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多处置安排意味着愿意开放
境。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定的
家是没有任何意义的。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典没有任何地下水区。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的。
La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.
最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接的境。
Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.
我们必须准备以无限的坚决果断来应对它们。
Armenia tiene fronteras no sólo con Azerbaiyán sino con otros tres países.
亚美尼亚不只是与阿塞拜疆接,而且还与其他三
接
。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多证人的证词证实有防卫队存在。
La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.
犯罪和怖主义表明,它们是无视
的。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的,其
限从一个
波动到另一个
。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂沿线的局势。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们的彼此非常靠近。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分的线。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰和摩尔多瓦共和支持相互
的不可侵犯和对方的领土完整。
La frontera común con China está situada a lo largo de Gilgit y Baltistan.
北部沿吉尔吉特和伯尔蒂斯坦一带与中交
。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越家
的同情和人类团结将拯救世
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
界从这里一直往西。
Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
上的战役。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多处置安排意味着愿意开放
。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存个没有确定
界的
家
没有任何意义的。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典界没有任何地下水区。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的界。
La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.
最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接的。
Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.
我们必须准备以无限的坚决果断来应对它们。
Armenia tiene fronteras no sólo con Azerbaiyán sino con otros tres países.
亚美尼亚不只与阿塞拜疆接界,而且还与其他三
接界。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多证人的证词证实有防卫队存
。
La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.
犯罪和恐怖主义表明,它们无视
界的。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的界,其界限从一个
界波动到另一个
界。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂界沿
的局势。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们的界彼此非常靠近。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分的界
。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰和摩尔多瓦共和支持相互
界的不可侵犯和对方的领土完整。
La frontera común con China está situada a lo largo de Gilgit y Baltistan.
北部沿吉尔吉特和伯尔蒂斯坦一带与中交界。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越家
界的同情和人类团结将拯救世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边界从这里一直往西。
Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是在两边境线上
战役。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖地理范围覆盖全人类。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多处置安排意味着愿意开放边境。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界家是没有任何意
。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边界没有任何地下水区。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全威胁觊觎着我们
边界。
La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.
最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻接边境。
Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.
我们必须准备以无限坚决果断来应对它们。
Armenia tiene fronteras no sólo con Azerbaiyán sino con otros tres países.
亚美尼亚不只是与阿塞拜疆接界,而且还与其他三接界。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多证人证词证实有边防卫队存在。
La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.
犯罪和恐怖表明,它们是无视
界
。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边界沿线局势。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们边界彼此非常靠近。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分边界线。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰和摩尔多瓦共和支持相互边界
不可侵犯和对方
领土完整。
La frontera común con China está situada a lo largo de Gilgit y Baltistan.
北部沿吉尔吉特和伯尔蒂斯坦一带与中交界。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越家边界
同情和人类团结将拯救世界。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
从这里一直往西。
Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是在两境线上的战役。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多处置安排意味着愿意开放
境。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定的
家是没有任何意义的。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典没有任何地下水区。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的。
La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.
最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多的
境。
Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.
我们必须准备以无限的坚决果断来应对它们。
Armenia tiene fronteras no sólo con Azerbaiyán sino con otros tres países.
亚美尼亚不只是与阿塞拜疆,而且还与其他三
。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多证人的证词证实有防卫队存在。
La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.
犯罪和恐怖主义表明,它们是无视的。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的,其
限从一个
波动到另一个
。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂沿线的局势。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们的彼此非常靠近。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日河部分的
线。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰和摩多瓦共和
支持相互
的不可侵犯和对方的领土完整。
La frontera común con China está situada a lo largo de Gilgit y Baltistan.
北部沿吉吉特和伯
蒂斯坦一带与中
交
。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越家
的同情和人类团结将拯救世
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
界从这里一直往西。
Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是在两境线上的战役。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多处置安排意味着愿意开放
境。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定界的
家是没有任何意义的。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬典
界没有任何地下水区。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平安全的威胁觊觎着我们的
界。
La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.
最高优先地区为Putumayo和厄瓜多尔邻接的
境。
Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.
我们必须准备以无限的坚决果断来应对它们。
Armenia tiene fronteras no sólo con Azerbaiyán sino con otros tres países.
亚美尼亚不只是阿塞拜疆接界,而且还
其他三
接界。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多证人的证词证实有防卫队存在。
La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.
犯罪和恐怖主义表明,它们是无视界的。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的界,其界限从一个
界波动到另一个
界。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂界
线的局势。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们的界彼此非常靠近。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分的界线。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克和摩尔多瓦共和
支持相互
界的不可侵犯和对方的领土完整。
La frontera común con China está situada a lo largo de Gilgit y Baltistan.
北部吉尔吉特和伯尔蒂斯坦一带
中
交界。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越家
界的同情和人类团结将拯救世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边从这里一直往西。
Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是在两边境线上的战役。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
处置安排意味着愿意开放边境。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边的
家是没有任何意义的。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典边没有任何地下水区。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全的威胁觊觎着我们的边。
La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.
最高优先地区为Putumayo和与尔邻接的边境。
Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.
我们必须准备以无的坚决果断来应对它们。
Armenia tiene fronteras no sólo con Azerbaiyán sino con otros tres países.
亚美尼亚不只是与阿塞拜疆接,而且还与其他三
接
。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许证人的证词证实有边防卫队存在。
La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.
犯罪和恐怖主义表明,它们是无视的。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的边,其
从一个边
波动到另一个边
。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边沿线的局势。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们的边彼此非常靠近。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分的边线。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰和摩尔瓦共和
支持相互边
的不可侵犯和对方的领土完整。
La frontera común con China está situada a lo largo de Gilgit y Baltistan.
北部沿吉尔吉特和伯尔蒂斯坦一带与中交
。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越家边
的同情和人类团结将拯救世
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
界从这里一直往西。
Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是在两境线上的战役。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有界;恐怖主义的地理范围覆盖全人类。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多处置安排意味着愿意开放
境。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定界的
家是没有任何意义的。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬典
界没有任何地下水区。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭界的情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平安全的威胁觊觎着我们的
界。
La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.
最高优先地区为Putumayo和厄瓜多尔邻接的
境。
Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.
我们必须准备以无限的坚决果断来应对它们。
Armenia tiene fronteras no sólo con Azerbaiyán sino con otros tres países.
亚美尼亚不只是阿塞拜疆接界,而且还
其他三
接界。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多证人的证词证实有防卫队存在。
La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.
犯罪和恐怖主义表明,它们是无视界的。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义的界,其界限从一个
界波动到另一个
界。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂界
线的局势。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们的界彼此非常靠近。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分的界线。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克和摩尔多瓦共和
支持相互
界的不可侵犯和对方的领土完整。
La frontera común con China está situada a lo largo de Gilgit y Baltistan.
北部吉尔吉特和伯尔蒂斯坦一带
中
交界。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越家
界的同情和人类团结将拯救世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
界从这里一直往西。
Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是在两境线上
战役。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有界;恐怖主义
地理范围覆盖全人类。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多处置安排意味着愿意
境。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定界
家是没有任何意义
。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰与瑞典界没有任何地下水区。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭界
情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和平与安全威胁觊觎着我们
界。
La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.
最高优先地区为Putumayo和与厄瓜多尔邻境。
Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.
我们必须准备以无限坚决果断来应对它们。
Armenia tiene fronteras no sólo con Azerbaiyán sino con otros tres países.
亚美尼亚不只是与阿塞拜疆界,而且还与其他三
界。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多证人证词证实有
防卫队存在。
La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.
犯罪和恐怖主义表明,它们是无视界
。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义界,其界限从一个
界波动到另一个
界。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂界沿线
局势。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们界彼此非常靠近。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分界线。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰和摩尔多瓦共和支持相互
界
不可侵犯和对方
领土完整。
La frontera común con China está situada a lo largo de Gilgit y Baltistan.
北部沿吉尔吉特和伯尔蒂斯坦一带与中交界。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越家
界
同情和人类团结将拯救世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La frontera continúa desde aquí hacia el oeste.
边界从这里一直往西。
Fueron combates en la frontera entre ambas naciones.
是在两边境线上
战役。
No reconoce fronteras; la geografía del terrorismo envuelve a toda la humanidad.
它没有边界;恐怖主义地理范围覆盖全人类。
Los mecanismos multilaterales de disposición final entrañan la voluntad de abrir las fronteras.
多处置
排意味着愿意开放边境。
No es lógico tener dos Estados en la región con fronteras no definidas.
该地区存在两个没有确定边界家是没有任何意义
。
No hay acuíferos en la frontera entre Finlandia y Suecia.
芬兰瑞典边界没有任何地下水区。
Esa asistencia proseguirá si persisten las condiciones de enfrentamiento y cierre de fronteras.
如果冲突和关闭边界情况持续下去,将继续提供这种援助。
Las amenazas a la paz y la seguridad desconocen las fronteras.
对和全
威胁觊觎着我们
边界。
La zona prioritaria es la de Putumayo, en la frontera con el Ecuador.
最高优先地区为Putumayo和厄瓜多尔邻接
边境。
Hay que prepararse para responder con una firmeza y una decisión que tampoco conozcan fronteras.
我们必须准备以无限坚决果断来应对它们。
Armenia tiene fronteras no sólo con Azerbaiyán sino con otros tres países.
亚美尼亚不只是阿塞拜疆接界,而且还
其他三
接界。
Los testimonios de muchos testigos demuestran la existencia de la Guardia de Fronteras.
许多证人证词证实有边防卫队存在。
La delincuencia y el terrorismo han demostrado que no respetan las fronteras nacionales.
犯罪和恐怖主义表明,它们是无视界
。
Las civilizaciones no tienen fronteras claramente definidas, sus límites oscilan de unas a otras.
文明没有明确定义边界,其界限从一个边界波动到另一个边界。
La situación en las fronteras de Guinea, Liberia y Sierra Leona.
几内亚、利比里亚和塞拉利昂边界沿线局势。
Sabemos que las fronteras que nos delimitan están muy cerca las unas de las otras.
我们知道,我们边界彼此非常靠近。
La Sala analizó entonces el trazado de la frontera en el sector del río Níger.
分庭随后审议了尼日尔河部分边界线。
Las Partes apoyan la inmutabilidad de las fronteras y la integridad territorial de los demás.
乌克兰和摩尔多瓦共和支持相互边界
不可侵犯和对方
领土完整。
La frontera común con China está situada a lo largo de Gilgit y Baltistan.
北部沿吉尔吉特和伯尔蒂斯坦一带中
交界。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越家边界
同情和人类团结将拯救世界。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。