西语助手
  • 关闭

f.
【理】(核的)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核的;uranio天空的;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分的知识,够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国的映了其在放射性同位素源和裂变应堆的基础上开发、生产和利用核动源所积累的经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩的方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可点燃触发核武器进一步扩的导火索的高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准的确定应包括废物材料类型、核材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随核裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环的最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备的高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新的后处理流程可通过不完全分离裂变产物中的铀、钚和少量锕系元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


收买议员者, 收盘, 收盘汇率, 收盘价, 收票员, 收起, 收讫, 收清, 收取, 收取利息,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(核的)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核的;uranio天空的;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国的论文反映了其在放射性同裂变反应堆的基础上开发、生产和利用核动力所积累的经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量锕系元更加困难它也被认为是克斯流程更具抗扩散能力的方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准的确定应包括废物材料类型、核材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随核裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环的最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备的高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新的后处理流程可能通过不完全分离裂变产物中的铀、钚和少量锕系元进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


收拾床铺, 收拾屋子, 收市, 收束, 收税, 收税员, 收缩, 收缩兵力, 收摊儿, 收条,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(核的)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核的;uranio天空的;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国的论文反映了其在放射性同位素源和裂变反应堆的基础上开发、生产和利用核动力源所的经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变产物分离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准的确定应包括废物材料类型、核材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随核裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环的最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备的高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新的后处理流程可能通过不分离裂变产物的铀、钚和少量锕系元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆使用的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


手表, 手柄, 手不释卷, 手册, 手刹车, 手抄本, 手抄古籍, 手车, 手持式的, 手袋,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(核的)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核的;uranio天空的;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国的论文反映了其在放射性同位素源和裂变反应堆的基础上开发、生产和利用核动力源所积累的经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技下的某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准的确定应包括废物材料类型、核材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,伴随核裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环的最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备的高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新的后处理流程可能通过不完全分离裂变产物中的铀、钚和少量锕系元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


手工操作的, 手工的, 手工熟巧, 手工业, 手工业者, 手工艺, 手工艺者, 手工制作的, 手鼓, 手机,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(核的)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核的;uranio天空的;fusión;reactor喷气式动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国的论文反映了其在放射性同位素源和裂变反应堆的基础上开和利用核动力源所积累的经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变物中完全分离铀、钚和少量素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,根据上述保障展计划,“实际上已不可回收”标准的确定应包括废物材料类型、核材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在裂变物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随核裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环的最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含裂变物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备的高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新的后处理流程可能通过不完全分离裂变物中的铀、钚和少量素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


手劲儿, 手锯, 手绢, 手铐, 手快, 手雷, 手链, 手榴弹, 手炉, 手轮,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

用户正在搜索


手巧的, 手勤, 手轻, 手球, 手软, 手生, 手势, 手书, 手术, 手术刀,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

用户正在搜索


守门, 守门人, 守门员, 守球门, 守时刻的, 守势, 守岁, 守土, 守望, 守望相助,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(核的)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核的;uranio天空的;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

罗斯联邦和美国的论文反映其在放射性同位素源和裂变反应堆的基础上开发、生产和利用核动力源所积累的经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发核进一步扩散的导火索的高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准的确定应包括废物材料类型、核材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随核裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都核燃料循环的最敏感问题带来影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备的高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新的后处理流程可能通过不完全分离裂变产物中的铀、钚和少量锕系元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


首要任务, 首义, 首映式, 首战告捷, 首长, 寿, 寿材, 寿辰, 寿诞, 寿礼,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(核的)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核的;uranio天空的;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分的知识,能够分裂原子,但我们并没有足够的理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国的论文反映了其在放射性同位素源和裂变反应堆的基础上开发、生产和利用核动力源所的经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变产物分离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力的方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下的某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散的导火索的高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准的确定应包括废物材料类型、核材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,世界当时正在面临着设备和材料大规模转让的前景,并伴随核裂变及其各种应用知识的传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环的最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”的形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备的高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新的后处理流程可能通过不分离裂变产物的铀、钚和少量锕系元素进而形成威慑性较强的辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆使用的潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的, 受雇聘, 受过教育的, 受过涂油礼的国王或神父, 受过洗礼的摩尔人, 受过战斗的洗礼,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(核)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核;uranio天空;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación粉,精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分知识,能够分裂原子,但我们并没有足够理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国论文反映了其在放射性同位素源和裂变反应堆基础上开发、生产和利用核动力源所积累经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散导火度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,根据上述保障发展计划,“实际上已不可回收”标准确定应包括废物材料类型、核材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

事实上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让前景,并伴随核裂变及其各种应用知识传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新后处理流程可能通过不完全分离裂变产物中铀、钚和少量锕系元素进而形成威慑性较强辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


受尊崇的, 受尊敬的, 狩猎, 狩猎的, 狩猎术, 狩猎远征, 狩猎者, , 授粉, 授计,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,

f.
【理】(核)裂变,分裂.
西 语 助 手
近义词
desintegración,  cisma,  rotura,  ruptura,  escisión

联想词
nuclear有核;uranio;fusión;reactor喷气式发动机;desintegración分裂;combustión燃烧;hibridación杂交;radiación放射;explosión爆炸;hidrógeno氢;fecundación肥沃,授粉,授精,受孕;

Tenemos muchos conocimientos que nos permiten dividir el átomo, pero no tenemos suficiente sensatez como para prevenir que se abuse de la fisión nuclear para fabricar armas nucleares.

我们掌握了充分知识,能够分裂原子,但我们并没有足够理智避免滥用核聚变来生产核武器。

Los documentos presentados por la Federación de Rusia y los Estados Unidos reflejaron su experiencia acumulada en materia de desarrollo, producción y explotación de fuentes de energía nuclear basadas en reactores de fisión y radioisotópicas.

俄罗斯联邦和美国论文反映了其在放射性同位素源和裂变反应堆基础上开发、生产和利用核动力源所积累经验。

Además, dado que los procesos piroquímicos dificultan más la separación completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, se consideran más resistentes a la proliferación que el proceso PUREX.

此外,由于高温学法使得从裂变产物中完全分离铀、钚和少量锕系元素更加困难它也被认为是比普雷克斯流程更具抗扩散能力方法。

Todas estas circunstancias aumentaron la preocupación por la posibilidad de que, a causa del acceso ilimitado a las tecnologías de la fisión nuclear y al ciclo del combustible nuclear, en algún lugar alguien encendiera el detonador que aceleraría la proliferación de las armas nucleares.

所有这些引起了对在不受限制地接触核裂变和燃料循环技术情况下某些国家和某些地区可能点燃触发核武器进一步扩散导火索高度关切。

Con respecto a los desechos nucleares, según el SAGOR, los criterios para determinar si son “prácticamente irrecuperables” deben incluir el tipo de material de desecho, la composición del material nuclear, la forma química y física y la calidad de los desechos (es decir, la presencia o ausencia de productos de fisión).

在核废物方面,根据上述保障发展计,“上已不可回收”标准确定应包括废物材料类型、核材料组成、学和物理形式以及废物性质(如存在裂变产物与否

En esencia, el mundo se veía ante la perspectiva de transferencias en gran escala de equipo y materiales que guardaban relación con los aspectos más delicados del ciclo del combustible nuclear y se combinaban, además, con la diseminación de los conocimientos sobre fisión nuclear y sus diversos usos, así como con la consiguiente capacitación.

上,全世界当时正在面临着设备和材料大规模转让前景,并伴随核裂变及其各种应用知识传播以及相关培训,所有这些转让都对核燃料循环最敏感问题带来了影响。

También es concebible una forma de “arriendo de combustible-aceptación de la devolución del combustible”, en la que el Estado donante aceptara la devolución de una cantidad de desechos de actividad alta vitrificados (o de otro modo acondicionados) que correspondiera a la cantidad y la toxicidad de los productos de fisión contenidos en el combustible gastado.

也可以设想采取部分“燃料租借-燃料收回”形式,按照这种形式,供应国将接受收回一些与乏燃料中所含裂变产物数量和毒性相当且经玻璃固或以其他方式适当整备高放废物。

En el futuro, las nuevas plantas de reprocesamiento podrían ayudar a fortalecer la resistencia a la proliferación y a la vez mantener el potencial de Pu para combustible de reactores rápidos, efectuando una separación menos completa del uranio, el plutonio y los actínidos menores de los productos de fisión, lo que da por resultado mayores niveles de radiación de efecto disuasorio.

今后,新后处理流程可能通过不完全分离裂变产物中铀、钚和少量锕系元素进而形成威慑性较强辐射水平,这将有助于加强抗扩散能力,同时维持钚作为燃料在快堆中使用潜力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 fisión 的西班牙语例句

用户正在搜索


授受, 授衔, 授勋, 授以桂冠, 授意, 授予, 授予博士学位, 授予称号, 授予奖状, 授予圣职,

相似单词


fisiognomonía, fisiografía, fisiología, fisiológico, fisiólogo, fisión, fisionar, fisionomía, fisiopatología, fisioterapeuta,