"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".
“Ambas”是一个主权
,但是相互依存的一族统治地,各自均由被称之为“Fon”的传统统治者管辖。

;
政府.
盟;

:
盟. ~ de sindicatos 工


. ~ de estudiantes 学生

.

盟的, 同盟的, 
的
的,
盟的, 
的
主义的
制
盟, 同盟, 


想词
;
;
盟的;"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".
“Ambas”是一个主权
,但是相互依存的一族统治地,各自均由被称之为“Fon”的传统统治者管辖。
Sin embargo, esta igualdad no se refleja en las juntas directivas de los clubes y federaciones de deportes.
然而,体育俱乐部和

的执行委员
中却
有反映出这种平等。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机构和
政府的
作扩展这些服务。
Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.
这项权利延伸到贸易

组织,也就是参加或者不参加更广泛庞大的中央组织,如
与
盟的权利。
Las revistas de las cuatro Federaciones ofrecen una amplia cobertura de la labor de las Naciones Unidas y sus organismos especializados.
四个福利互助
的杂志还广泛介绍
国及其各专门机构的工作。
Entre los participantes figuraron parlamentarios del Consejo de Europa y de Alemania y Sudáfrica, así como representantes de federaciones internacionales de organizaciones de personas con discapacidad.
与
人员包括欧洲理事
和德国和南非议
议员,以及国际残疾人

的代表。
En dicho Centro convergen órganos, instituciones, federaciones, sindicatos y ligas de todo el Líbano interesados en las cuestiones relacionadas con la mujer y con la sociedad civil.
它的成员组织包括黎巴嫩全国参与妇女问题和民间社
事务的各种团体、机构、

、工
和
盟等。
La Conferencia, que centrará su atención en el deporte, la paz y el medio ambiente, reunirá a 3.400 representantes de comités olímpicos nacionales y federaciones deportivas internacionales.
该
议将使各国的国家奥林匹克委员
和国际体育

的3 400名代表聚集一堂,重点讨论体育、和平与发展问题。
También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.
荷兰还将全国管理层中的男女比例与

全部
员的组成进行了比较。
Las actividades que se han realizado hasta el momento, así como las previstas, abarcan la cooperación con organizaciones no gubernamentales, federaciones deportivas, el sector privado, fundaciones y otros asociados.
迄今已开展的活动和准备开展的活动涉及与非政府组织、体育协
、私营部门、基金
和其他机构的
作。
Se considera que una federación deportiva tiene una representación equitativa si la proporción de hombres y mujeres en los organismos directivos es la misma que entre sus socios.
如果一家体育

的执行委员
中男女成员比例与
员的男女比例相同,则被视为具有平等代表性。
Existe separación entre el poder legislativo, el ejecutivo y un poder judicial independiente, en el marco de una federación que delega poder y recursos en los niveles regional y local.
在一个
内实行立法、行政和独立司法的分权,把权力和资源下放到地区和地方一级。
Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.
国际奥林匹克委员
、国际足
和国际田径协


等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言。
El Relator Especial considera que las instancias deportivas internacionales deberían pedir a las federaciones nacionales que presenten informes anuales sobre los incidentes de índole racista y sobre las medidas adoptadas para combatirlos.
特别报告员认为,国际体育主管机构应当要求各国家协
每年一次提交报告,说明具有种族主义性质的事件和采取的应对措施。
Reconozco que a las autoridades de la República Srpska les estamos pidiendo mucho; hasta ahora, de hecho, se puede afirmar que las reformas han sido más dolorosas para ellas que para la entidad de la federación.
我承认,我们是在向斯普斯卡共和国当局提出很高的要求;确实,迄今为止的改革对他们来说可以说比对
实体来说更痛苦。
Somos también una federación de las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, que son auxiliares de las autoridades públicas en sus respectivos países, lo que significa que poseen una condición jurídica especial.
我们还是国家红十字与红新月

,是各国公共当局的辅助机构,这意味着它们有着特殊的法律地位。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协
(律师协
)是由律师、各种法学
和各种律师协
所组成的全球

,其工作对国际法改革的发展产生影响,并且主导着法律专业的今后发展。
La Asociación ha promovido la labor de las Naciones Unidas en las Conferencias y Convenciones Internacionales y de sus Federaciones mediante la inclusión de temas relacionados con las Naciones Unidas en su programa y la intervención de oradores de las Naciones Unidas.
职业妇协通过在议程上采用与
国有关的专题并请
国人员演讲,在福利互助
和国际协
两级,促进
国的工作。
Proporcionan financiación y equipo varias federaciones y organizaciones deportivas, por ejemplo, la Federación Internacional de Voleibol, la FIFA, la Federación de Badminton, la Federación Internacional de Baloncesto, el Comité Olímpico Internacional y la Asociación Internacional de Defensa del Derecho del Niño a Jugar.
诸如国际排球

国际足
、羽毛球

、国际篮球

、国际奥林匹克委员
以及“游乐权利组织”等体育协
和组织都提供了经费和设备。
La Internacional de Servicios Públicos, una federación sindical mundial que agrupa a 20 millones de trabajadores de 150 países, muchos de los cuales trabajan en la prestación de servicios tan vitales como los de agua y energía, puede hacer una importante contribución a este examen.
公共服务国际可极大促进当前的审查工作;公共服务国际是一个世界工


,有2 000万工人,分布在150个国家,其中有许多从事提供如水和能源等关键服务的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
邦;
邦政府.
盟;

:
盟. ~ de sindicatos 工


. ~ de estudiantes 学生

.

盟的, 同盟的, 
的
邦的,
盟的, 
的
邦主义的
邦制
盟, 同盟, 


想词
;
家;
;
盟的;
家的;"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".
“Ambas”是一个主权
邦,但是相互依存的一族统治地,各自均由被称之为“Fon”的传统统治者管辖。
Sin embargo, esta igualdad no se refleja en las juntas directivas de los clubes y federaciones de deportes.
然而,体育俱乐部和

的执行委员
中却
有反映出这种平等。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机构和
邦政府的
作扩展这些服务。
Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.
这项权利延伸到贸易

组织,也就是
加或者不
加更广泛庞大的中央组织,如
与
盟的权利。
Las revistas de las cuatro Federaciones ofrecen una amplia cobertura de la labor de las Naciones Unidas y sus organismos especializados.
四个福利互助
的杂志还广泛介绍

及其各专门机构的工作。
Entre los participantes figuraron parlamentarios del Consejo de Europa y de Alemania y Sudáfrica, así como representantes de federaciones internacionales de organizaciones de personas con discapacidad.
与
人员包括欧洲理事
和德
和南非议
议员,以及
际残疾人

的代表。
En dicho Centro convergen órganos, instituciones, federaciones, sindicatos y ligas de todo el Líbano interesados en las cuestiones relacionadas con la mujer y con la sociedad civil.
它的成员组织包括黎巴嫩

与妇女问题和民间社
事务的各种团体、机构、

、工
和
盟等。
La Conferencia, que centrará su atención en el deporte, la paz y el medio ambiente, reunirá a 3.400 representantes de comités olímpicos nacionales y federaciones deportivas internacionales.
该
议将使各
的
家奥林匹克委员
和
际体育

的3 400名代表聚集一堂,重点讨论体育、和平与发展问题。
También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.
荷兰还将
管理层中的男女比例与


部
员的组成进行了比较。
Las actividades que se han realizado hasta el momento, así como las previstas, abarcan la cooperación con organizaciones no gubernamentales, federaciones deportivas, el sector privado, fundaciones y otros asociados.
迄今已开展的活动和准备开展的活动涉及与非政府组织、体育协
、私营部门、基金
和其他机构的
作。
Se considera que una federación deportiva tiene una representación equitativa si la proporción de hombres y mujeres en los organismos directivos es la misma que entre sus socios.
如果一家体育

的执行委员
中男女成员比例与
员的男女比例相同,则被视为具有平等代表性。
Existe separación entre el poder legislativo, el ejecutivo y un poder judicial independiente, en el marco de una federación que delega poder y recursos en los niveles regional y local.
在一个
邦内实行立法、行政和独立司法的分权,把权力和资源下放到地区和地方一级。
Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.
际奥林匹克委员
、
际足
和
际田径协


等
际体育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言。
El Relator Especial considera que las instancias deportivas internacionales deberían pedir a las federaciones nacionales que presenten informes anuales sobre los incidentes de índole racista y sobre las medidas adoptadas para combatirlos.
特别报告员认为,
际体育主管机构应当要求各
家协
每年一次提交报告,说明具有种族主义性质的事件和采取的应对措施。
Reconozco que a las autoridades de la República Srpska les estamos pidiendo mucho; hasta ahora, de hecho, se puede afirmar que las reformas han sido más dolorosas para ellas que para la entidad de la federación.
我承认,我们是在向斯普斯卡共和
当局提出很高的要求;确实,迄今为止的改革对他们来说可以说比对
邦实体来说更痛苦。
Somos también una federación de las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, que son auxiliares de las autoridades públicas en sus respectivos países, lo que significa que poseen una condición jurídica especial.
我们还是
家红十字与红新月

,是各
公共当局的辅助机构,这意味着它们有着特殊的法律地位。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
际律师协
(律师协
)是由律师、各种法学
和各种律师协
所组成的
球

,其工作对
际法改革的发展产生影响,并且主导着法律专业的今后发展。
La Asociación ha promovido la labor de las Naciones Unidas en las Conferencias y Convenciones Internacionales y de sus Federaciones mediante la inclusión de temas relacionados con las Naciones Unidas en su programa y la intervención de oradores de las Naciones Unidas.
职业妇协通过在议程上采用与

有关的专题并请

人员演讲,在福利互助
和
际协
两级,促进

的工作。
Proporcionan financiación y equipo varias federaciones y organizaciones deportivas, por ejemplo, la Federación Internacional de Voleibol, la FIFA, la Federación de Badminton, la Federación Internacional de Baloncesto, el Comité Olímpico Internacional y la Asociación Internacional de Defensa del Derecho del Niño a Jugar.
诸如
际排球


际足
、羽毛球

、
际篮球

、
际奥林匹克委员
以及“游乐权利组织”等体育协
和组织都提供了经费和设备。
La Internacional de Servicios Públicos, una federación sindical mundial que agrupa a 20 millones de trabajadores de 150 países, muchos de los cuales trabajan en la prestación de servicios tan vitales como los de agua y energía, puede hacer una importante contribución a este examen.
公共服务
际可极大促进当前的审查工作;公共服务
际是一个世界工


,有2 000万工人,分布在150个
家,其中有许多从事提供如水和能源等关键服务的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
,价值,意义;"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".
“Ambas”是一个主权联邦,但是相互依
的一族统治地,各自均由被称之为“Fon”的传统统治者管辖。
Sin embargo, esta igualdad no se refleja en las juntas directivas de los clubes y federaciones de deportes.
然而,
育俱乐部和联合会的执行委员会中却
有反映出这种平等。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机构和联邦政府的合作扩展这些服务。
Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.
这项权利延伸到贸易联合会组织,也就是参加或者不参加更
庞大的中央组织,如联合与联盟的权利。
Las revistas de las cuatro Federaciones ofrecen una amplia cobertura de la labor de las Naciones Unidas y sus organismos especializados.
四个福利互助会的杂志

介绍联合国及其各专门机构的工作。
Entre los participantes figuraron parlamentarios del Consejo de Europa y de Alemania y Sudáfrica, así como representantes de federaciones internacionales de organizaciones de personas con discapacidad.
与会人员包括欧洲理事会和德国和南非议会议员,以及国际残疾人联合会的代表。
En dicho Centro convergen órganos, instituciones, federaciones, sindicatos y ligas de todo el Líbano interesados en las cuestiones relacionadas con la mujer y con la sociedad civil.
它的成员组织包括黎巴嫩全国参与妇女问题和民间社会事务的各种团
、机构、联合会、工会和联盟等。
La Conferencia, que centrará su atención en el deporte, la paz y el medio ambiente, reunirá a 3.400 representantes de comités olímpicos nacionales y federaciones deportivas internacionales.
该会议将使各国的国家奥林匹克委员会和国际
育联合会的3 400名代表聚集一堂,重点讨论
育、和平与发展问题。
También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.
荷兰
将全国管理层中的男女比例与联合会全部会员的组成进行了比较。
Las actividades que se han realizado hasta el momento, así como las previstas, abarcan la cooperación con organizaciones no gubernamentales, federaciones deportivas, el sector privado, fundaciones y otros asociados.
迄今已开展的活动和准备开展的活动涉及与非政府组织、
育协会、私营部门、基金会和其他机构的合作。
Se considera que una federación deportiva tiene una representación equitativa si la proporción de hombres y mujeres en los organismos directivos es la misma que entre sus socios.
如果一家
育联合会的执行委员会中男女成员比例与会员的男女比例相同,则被视为具有平等代表性。
Existe separación entre el poder legislativo, el ejecutivo y un poder judicial independiente, en el marco de una federación que delega poder y recursos en los niveles regional y local.
一个联邦内实行立法、行政和独立司法的分权,把权力和资源下放到地区和地方一级。
Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.
国际奥林匹克委员会、国际足联和国际田径协会联合会等国际
育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言。
El Relator Especial considera que las instancias deportivas internacionales deberían pedir a las federaciones nacionales que presenten informes anuales sobre los incidentes de índole racista y sobre las medidas adoptadas para combatirlos.
特别报告员认为,国际
育主管机构应当要求各国家协会每年一次提交报告,说明具有种族主义性质的事件和采取的应对措施。
Reconozco que a las autoridades de la República Srpska les estamos pidiendo mucho; hasta ahora, de hecho, se puede afirmar que las reformas han sido más dolorosas para ellas que para la entidad de la federación.
我承认,我们是
向斯普斯卡共和国当局提出很高的要求;确实,迄今为止的改革对他们来说可以说比对联邦实
来说更痛苦。
Somos también una federación de las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, que son auxiliares de las autoridades públicas en sus respectivos países, lo que significa que poseen una condición jurídica especial.
我们
是国家红十字与红新月联合会,是各国公共当局的辅助机构,这意味着它们有着特殊的法律地位。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协会(律师协会)是由律师、各种法学会和各种律师协会所组成的全球联合会,其工作对国际法改革的发展产生影响,并且主导着法律专业的今后发展。
La Asociación ha promovido la labor de las Naciones Unidas en las Conferencias y Convenciones Internacionales y de sus Federaciones mediante la inclusión de temas relacionados con las Naciones Unidas en su programa y la intervención de oradores de las Naciones Unidas.
职业妇协通过
议程上采用与联合国有关的专题并请联合国人员演讲,
福利互助会和国际协会两级,促进联合国的工作。
Proporcionan financiación y equipo varias federaciones y organizaciones deportivas, por ejemplo, la Federación Internacional de Voleibol, la FIFA, la Federación de Badminton, la Federación Internacional de Baloncesto, el Comité Olímpico Internacional y la Asociación Internacional de Defensa del Derecho del Niño a Jugar.
诸如国际排球联合会国际足联、羽毛球联合会、国际篮球联合会、国际奥林匹克委员会以及“游乐权利组织”等
育协会和组织都提供了经费和设备。
La Internacional de Servicios Públicos, una federación sindical mundial que agrupa a 20 millones de trabajadores de 150 países, muchos de los cuales trabajan en la prestación de servicios tan vitales como los de agua y energía, puede hacer una importante contribución a este examen.
公共服务国际可极大促进当前的审查工作;公共服务国际是一个世界工会联合会,有2 000万工人,分布
150个国家,其中有许多从事提供如水和能源等关键服务的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
义的"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".
“Ambas”是一个
权联邦,但是相互依存的一族统治地,各自均由被称之为“Fon”的传统统治者
辖。
Sin embargo, esta igualdad no se refleja en las juntas directivas de los clubes y federaciones de deportes.
然而,体育

和联合会的执行委员会中却
有反映出这种平等。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方

构和联邦政府的合作扩展这些服务。
Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.
这项权利延伸到贸易联合会组织,也就是参加或者不参加更广泛庞大的中央组织,如联合与联盟的权利。
Las revistas de las cuatro Federaciones ofrecen una amplia cobertura de la labor de las Naciones Unidas y sus organismos especializados.
四个福利互助会的杂志还广泛介绍联合国及其各专门
构的工作。
Entre los participantes figuraron parlamentarios del Consejo de Europa y de Alemania y Sudáfrica, así como representantes de federaciones internacionales de organizaciones de personas con discapacidad.
与会人员包括欧洲理事会和德国和南非议会议员,以及国际残疾人联合会的代表。
En dicho Centro convergen órganos, instituciones, federaciones, sindicatos y ligas de todo el Líbano interesados en las cuestiones relacionadas con la mujer y con la sociedad civil.
它的成员组织包括黎巴嫩全国参与妇女问题和民间社会事务的各种团体、
构、联合会、工会和联盟等。
La Conferencia, que centrará su atención en el deporte, la paz y el medio ambiente, reunirá a 3.400 representantes de comités olímpicos nacionales y federaciones deportivas internacionales.
该会议将使各国的国家奥林匹克委员会和国际体育联合会的3 400名代表聚集一堂,重点讨论体育、和平与发展问题。
También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.
荷兰还将全国
理层中的男女比例与联合会全
会员的组成进行了比较。
Las actividades que se han realizado hasta el momento, así como las previstas, abarcan la cooperación con organizaciones no gubernamentales, federaciones deportivas, el sector privado, fundaciones y otros asociados.
迄今已开展的活动和准备开展的活动涉及与非政府组织、体育协会、私营
门、基金会和其他
构的合作。
Se considera que una federación deportiva tiene una representación equitativa si la proporción de hombres y mujeres en los organismos directivos es la misma que entre sus socios.
如果一家体育联合会的执行委员会中男女成员比例与会员的男女比例相同,则被视为具有平等代表性。
Existe separación entre el poder legislativo, el ejecutivo y un poder judicial independiente, en el marco de una federación que delega poder y recursos en los niveles regional y local.
在一个联邦内实行立法、行政和独立司法的分权,把权力和资源下放到地区和地方一级。
Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.
国际奥林匹克委员会、国际足联和国际田径协会联合会等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言。
El Relator Especial considera que las instancias deportivas internacionales deberían pedir a las federaciones nacionales que presenten informes anuales sobre los incidentes de índole racista y sobre las medidas adoptadas para combatirlos.
特别报告员认为,国际体育

构应当要求各国家协会每年一次提交报告,说明具有种族
义性质的事件和采取的应对措施。
Reconozco que a las autoridades de la República Srpska les estamos pidiendo mucho; hasta ahora, de hecho, se puede afirmar que las reformas han sido más dolorosas para ellas que para la entidad de la federación.
我承认,我们是在向斯普斯卡共和国当局提出很高的要求;确实,迄今为止的改革对他们来说可以说比对联邦实体来说更痛苦。
Somos también una federación de las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, que son auxiliares de las autoridades públicas en sus respectivos países, lo que significa que poseen una condición jurídica especial.
我们还是国家红十字与红新月联合会,是各国公共当局的辅助
构,这意味着它们有着特殊的法律地位。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协会(律师协会)是由律师、各种法学会和各种律师协会所组成的全球联合会,其工作对国际法改革的发展产生影响,并且
导着法律专业的今后发展。
La Asociación ha promovido la labor de las Naciones Unidas en las Conferencias y Convenciones Internacionales y de sus Federaciones mediante la inclusión de temas relacionados con las Naciones Unidas en su programa y la intervención de oradores de las Naciones Unidas.
职业妇协通过在议程上采用与联合国有关的专题并请联合国人员演讲,在福利互助会和国际协会两级,促进联合国的工作。
Proporcionan financiación y equipo varias federaciones y organizaciones deportivas, por ejemplo, la Federación Internacional de Voleibol, la FIFA, la Federación de Badminton, la Federación Internacional de Baloncesto, el Comité Olímpico Internacional y la Asociación Internacional de Defensa del Derecho del Niño a Jugar.
诸如国际排球联合会国际足联、羽毛球联合会、国际篮球联合会、国际奥林匹克委员会以及“游
权利组织”等体育协会和组织都提供了经费和设备。
La Internacional de Servicios Públicos, una federación sindical mundial que agrupa a 20 millones de trabajadores de 150 países, muchos de los cuales trabajan en la prestación de servicios tan vitales como los de agua y energía, puede hacer una importante contribución a este examen.
公共服务国际可极大促进当前的审查工作;公共服务国际是一个世界工会联合会,有2 000万工人,分布在150个国家,其中有许多从事提供如水和能源等关键服务的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
邦;
邦政府.
;
会:
. ~ de sindicatos 工会
会. ~ de estudiantes 学生
会.
, 

员

, 同
, 


邦
, 

, 


邦主义
邦制
, 同
, 
会
想词
;
;

;
;"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".
“Ambas”是一个主权
邦,但是相互依存
一族统治地,
自均由被称之为“Fon”
传统统治者管辖。
Sin embargo, esta igualdad no se refleja en las juntas directivas de los clubes y federaciones de deportes.
然而,体育俱乐部和
会
执行委员会中却
有反映出这
平等。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机构和
邦政府
作扩展这些服务。
Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.
这项权利延伸到贸易
会组织,也就是参加或者不参加更广泛庞大
中央组织,如
与

权利。
Las revistas de las cuatro Federaciones ofrecen una amplia cobertura de la labor de las Naciones Unidas y sus organismos especializados.
四个福利互助会
杂志还广泛介绍
国及其
专门机构
工作。
Entre los participantes figuraron parlamentarios del Consejo de Europa y de Alemania y Sudáfrica, así como representantes de federaciones internacionales de organizaciones de personas con discapacidad.
与会人员包括欧洲理事会和德国和南非议会议员,以及国际残疾人
会
代表。
En dicho Centro convergen órganos, instituciones, federaciones, sindicatos y ligas de todo el Líbano interesados en las cuestiones relacionadas con la mujer y con la sociedad civil.
它
成员组织包括黎巴嫩全国参与妇女问题和民间社会事务

团体、机构、
会、工会和
等。
La Conferencia, que centrará su atención en el deporte, la paz y el medio ambiente, reunirá a 3.400 representantes de comités olímpicos nacionales y federaciones deportivas internacionales.
该会议将使
国
国家奥林匹克委员会和国际体育
会
3 400名代表聚集一堂,重点讨论体育、和平与发展问题。
También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.
荷兰还将全国管理层中
男女比例与
会全部会员
组成进行了比较。
Las actividades que se han realizado hasta el momento, así como las previstas, abarcan la cooperación con organizaciones no gubernamentales, federaciones deportivas, el sector privado, fundaciones y otros asociados.
迄今已开展
活动和准备开展
活动涉及与非政府组织、体育协会、私营部门、基金会和其他机构
作。
Se considera que una federación deportiva tiene una representación equitativa si la proporción de hombres y mujeres en los organismos directivos es la misma que entre sus socios.
如果一家体育
会
执行委员会中男女成员比例与会员
男女比例相同,则被视为具有平等代表性。
Existe separación entre el poder legislativo, el ejecutivo y un poder judicial independiente, en el marco de una federación que delega poder y recursos en los niveles regional y local.
在一个
邦内实行立法、行政和独立司法
分权,把权力和资源下放到地区和地方一级。
Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.
国际奥林匹克委员会、国际足
和国际田径协会
会等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动
承诺宣言。
El Relator Especial considera que las instancias deportivas internacionales deberían pedir a las federaciones nacionales que presenten informes anuales sobre los incidentes de índole racista y sobre las medidas adoptadas para combatirlos.
特别报告员认为,国际体育主管机构应当要求
国家协会每年一次提交报告,说明具有
族主义性质
事件和采取
应对措施。
Reconozco que a las autoridades de la República Srpska les estamos pidiendo mucho; hasta ahora, de hecho, se puede afirmar que las reformas han sido más dolorosas para ellas que para la entidad de la federación.
我承认,我们是在向斯普斯卡共和国当局提出很高
要求;确实,迄今为止
改革对他们来说可以说比对
邦实体来说更痛苦。
Somos también una federación de las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, que son auxiliares de las autoridades públicas en sus respectivos países, lo que significa que poseen una condición jurídica especial.
我们还是国家红十字与红新月
会,是
国公共当局
辅助机构,这意味着它们有着特殊
法律地位。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协会(律师协会)是由律师、
法学会和
律师协会所组成
全球
会,其工作对国际法改革
发展产生影响,并且主导着法律专业
今后发展。
La Asociación ha promovido la labor de las Naciones Unidas en las Conferencias y Convenciones Internacionales y de sus Federaciones mediante la inclusión de temas relacionados con las Naciones Unidas en su programa y la intervención de oradores de las Naciones Unidas.
职业妇协通过在议程上采用与
国有关
专题并请
国人员演讲,在福利互助会和国际协会两级,促进
国
工作。
Proporcionan financiación y equipo varias federaciones y organizaciones deportivas, por ejemplo, la Federación Internacional de Voleibol, la FIFA, la Federación de Badminton, la Federación Internacional de Baloncesto, el Comité Olímpico Internacional y la Asociación Internacional de Defensa del Derecho del Niño a Jugar.
诸如国际排球
会国际足
、羽毛球
会、国际篮球
会、国际奥林匹克委员会以及“游乐权利组织”等体育协会和组织都提供了经费和设备。
La Internacional de Servicios Públicos, una federación sindical mundial que agrupa a 20 millones de trabajadores de 150 países, muchos de los cuales trabajan en la prestación de servicios tan vitales como los de agua y energía, puede hacer una importante contribución a este examen.
公共服务国际可极大促进当前
审查工作;公共服务国际是一个世界工会
会,有2 000万工人,分布在150个国家,其中有许多从事提供如水和能源等关键服务
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;联
政府.
的, 联盟的, 联合的
主义的
制"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".
“Ambas”
一个主权联
,
相互依存的一族统治地,各自均由被称之为“Fon”的传统统治者管辖。
Sin embargo, esta igualdad no se refleja en las juntas directivas de los clubes y federaciones de deportes.
然而,体育俱乐部和联合会的执行委员会中却
有反映出这种平等。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机构和联
政府的合作扩展这些服务。
Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.
这项权利延伸到贸易联合会组织,也

加或者不
加更广泛庞大的中央组织,如联合与联盟的权利。
Las revistas de las cuatro Federaciones ofrecen una amplia cobertura de la labor de las Naciones Unidas y sus organismos especializados.
四个福利互助会的杂志还广泛介绍联合国及其各专门机构的工作。
Entre los participantes figuraron parlamentarios del Consejo de Europa y de Alemania y Sudáfrica, así como representantes de federaciones internacionales de organizaciones de personas con discapacidad.
与会人员包括欧洲理事会和德国和南非议会议员,以及国际残疾人联合会的代表。
En dicho Centro convergen órganos, instituciones, federaciones, sindicatos y ligas de todo el Líbano interesados en las cuestiones relacionadas con la mujer y con la sociedad civil.
它的成员组织包括黎巴嫩全国
与妇女问题和民间社会事务的各种团体、机构、联合会、工会和联盟等。
La Conferencia, que centrará su atención en el deporte, la paz y el medio ambiente, reunirá a 3.400 representantes de comités olímpicos nacionales y federaciones deportivas internacionales.
该会议将使各国的国家奥林匹克委员会和国际体育联合会的3 400名代表聚集一堂,重点讨论体育、和平与发展问题。
También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.
荷兰还将全国管理层中的男女比例与联合会全部会员的组成进行了比较。
Las actividades que se han realizado hasta el momento, así como las previstas, abarcan la cooperación con organizaciones no gubernamentales, federaciones deportivas, el sector privado, fundaciones y otros asociados.
迄今已开展的活动和准备开展的活动涉及与非政府组织、体育协会、私营部门、基金会和其他机构的合作。
Se considera que una federación deportiva tiene una representación equitativa si la proporción de hombres y mujeres en los organismos directivos es la misma que entre sus socios.
如果一家体育联合会的执行委员会中男女成员比例与会员的男女比例相同,则被视为具有平等代表性。
Existe separación entre el poder legislativo, el ejecutivo y un poder judicial independiente, en el marco de una federación que delega poder y recursos en los niveles regional y local.
在一个联
内实行立法、行政和独立司法的分权,把权力和资源下放到地区和地方一级。
Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.
国际奥林匹克委员会、国际足联和国际田径协会联合会等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言。
El Relator Especial considera que las instancias deportivas internacionales deberían pedir a las federaciones nacionales que presenten informes anuales sobre los incidentes de índole racista y sobre las medidas adoptadas para combatirlos.
特别报告员认为,国际体育主管机构应当要求各国家协会每年一次提交报告,说明具有种族主义性质的事件和采取的应对措施。
Reconozco que a las autoridades de la República Srpska les estamos pidiendo mucho; hasta ahora, de hecho, se puede afirmar que las reformas han sido más dolorosas para ellas que para la entidad de la federación.
我承认,我们
在向斯普斯卡共和国当局提出很高的要求;确实,迄今为止的改革对他们来说可以说比对联
实体来说更痛苦。
Somos también una federación de las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, que son auxiliares de las autoridades públicas en sus respectivos países, lo que significa que poseen una condición jurídica especial.
我们还
国家红十字与红新月联合会,
各国公共当局的辅助机构,这意味着它们有着特殊的法律地位。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协会(律师协会)
由律师、各种法学会和各种律师协会所组成的全球联合会,其工作对国际法改革的发展产生影响,并且主导着法律专业的今后发展。
La Asociación ha promovido la labor de las Naciones Unidas en las Conferencias y Convenciones Internacionales y de sus Federaciones mediante la inclusión de temas relacionados con las Naciones Unidas en su programa y la intervención de oradores de las Naciones Unidas.
职业妇协通过在议程上采用与联合国有关的专题并请联合国人员演讲,在福利互助会和国际协会两级,促进联合国的工作。
Proporcionan financiación y equipo varias federaciones y organizaciones deportivas, por ejemplo, la Federación Internacional de Voleibol, la FIFA, la Federación de Badminton, la Federación Internacional de Baloncesto, el Comité Olímpico Internacional y la Asociación Internacional de Defensa del Derecho del Niño a Jugar.
诸如国际排球联合会国际足联、羽毛球联合会、国际篮球联合会、国际奥林匹克委员会以及“游乐权利组织”等体育协会和组织都提供了经费和设备。
La Internacional de Servicios Públicos, una federación sindical mundial que agrupa a 20 millones de trabajadores de 150 países, muchos de los cuales trabajan en la prestación de servicios tan vitales como los de agua y energía, puede hacer una importante contribución a este examen.
公共服务国际可极大促进当前的审查工作;公共服务国际
一个世界工会联合会,有2 000万工人,分布在150个国家,其中有许多从事提供如水和能源等关键服务的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
联合会.

盟, 联合
, 同盟
, 联合
, 联盟
, 联合

盟;
;
;
;"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".
“Ambas”是一个主权联邦,但是相互依存
一族统治地,各自均由被称之为“Fon”
传统统治者管辖。
Sin embargo, esta igualdad no se refleja en las juntas directivas de los clubes y federaciones de deportes.
然而,体育俱乐部和联合会
执行委员会中却
有反映出这种平等。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主管机构和联邦政府
合作扩展这些服务。
Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.
这项权利延伸到贸易联合会组织,也就是参加或者不参加更广泛庞大
中央组织,如联合与联盟
权利。
Las revistas de las cuatro Federaciones ofrecen una amplia cobertura de la labor de las Naciones Unidas y sus organismos especializados.
四个福利互助会
杂志还广泛介绍联合国及其各专门机构
工作。
Entre los participantes figuraron parlamentarios del Consejo de Europa y de Alemania y Sudáfrica, así como representantes de federaciones internacionales de organizaciones de personas con discapacidad.
与会人员包括欧洲理事会和德国和南非议会议员,以及国际残疾人联合会
代表。
En dicho Centro convergen órganos, instituciones, federaciones, sindicatos y ligas de todo el Líbano interesados en las cuestiones relacionadas con la mujer y con la sociedad civil.


员组织包括黎巴嫩全国参与妇女问题和民间社会事务
各种团体、机构、联合会、工会和联盟等。
La Conferencia, que centrará su atención en el deporte, la paz y el medio ambiente, reunirá a 3.400 representantes de comités olímpicos nacionales y federaciones deportivas internacionales.
该会议将使各国
国家奥林匹克委员会和国际体育联合会
3 400名代表聚集一堂,重点讨论体育、和平与发展问题。
También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.
荷兰还将全国管理层中
男女比例与联合会全部会员
组
进行了比较。
Las actividades que se han realizado hasta el momento, así como las previstas, abarcan la cooperación con organizaciones no gubernamentales, federaciones deportivas, el sector privado, fundaciones y otros asociados.
迄今已开展
活动和准备开展
活动涉及与非政府组织、体育协会、私营部门、基金会和其他机构
合作。
Se considera que una federación deportiva tiene una representación equitativa si la proporción de hombres y mujeres en los organismos directivos es la misma que entre sus socios.
如果一家体育联合会
执行委员会中男女
员比例与会员
男女比例相同,则被视为具有平等代表性。
Existe separación entre el poder legislativo, el ejecutivo y un poder judicial independiente, en el marco de una federación que delega poder y recursos en los niveles regional y local.
在一个联邦内实行立法、行政和独立司法
分权,把权力和资源下放到地区和地方一级。
Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.
国际奥林匹克委员会、国际足联和国际田径协会联合会等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动
承诺宣言。
El Relator Especial considera que las instancias deportivas internacionales deberían pedir a las federaciones nacionales que presenten informes anuales sobre los incidentes de índole racista y sobre las medidas adoptadas para combatirlos.
特别报告员认为,国际体育主管机构应当要求各国家协会每年一次提交报告,说明具有种族主义性质
事件和采取
应对措施。
Reconozco que a las autoridades de la República Srpska les estamos pidiendo mucho; hasta ahora, de hecho, se puede afirmar que las reformas han sido más dolorosas para ellas que para la entidad de la federación.
我承认,我们是在向斯普斯卡共和国当局提出很高
要求;确实,迄今为止
改革对他们来说可以说比对联邦实体来说更痛苦。
Somos también una federación de las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, que son auxiliares de las autoridades públicas en sus respectivos países, lo que significa que poseen una condición jurídica especial.
我们还是国家红十字与红新月联合会,是各国公共当局
辅助机构,这意味着
们有着特殊
法律地位。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协会(律师协会)是由律师、各种法学会和各种律师协会所组
全球联合会,其工作对国际法改革
发展产
影响,并且主导着法律专业
今后发展。
La Asociación ha promovido la labor de las Naciones Unidas en las Conferencias y Convenciones Internacionales y de sus Federaciones mediante la inclusión de temas relacionados con las Naciones Unidas en su programa y la intervención de oradores de las Naciones Unidas.
职业妇协通过在议程上采用与联合国有关
专题并请联合国人员演讲,在福利互助会和国际协会两级,促进联合国
工作。
Proporcionan financiación y equipo varias federaciones y organizaciones deportivas, por ejemplo, la Federación Internacional de Voleibol, la FIFA, la Federación de Badminton, la Federación Internacional de Baloncesto, el Comité Olímpico Internacional y la Asociación Internacional de Defensa del Derecho del Niño a Jugar.
诸如国际排球联合会国际足联、羽毛球联合会、国际篮球联合会、国际奥林匹克委员会以及“游乐权利组织”等体育协会和组织都提供了经费和设备。
La Internacional de Servicios Públicos, una federación sindical mundial que agrupa a 20 millones de trabajadores de 150 países, muchos de los cuales trabajan en la prestación de servicios tan vitales como los de agua y energía, puede hacer una importante contribución a este examen.
公共服务国际可极大促进当前
审查工作;公共服务国际是一个世界工会联合会,有2 000万工人,分布在150个国家,其中有许多从事提供如水和能源等关键服务
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.
, 同盟
, 联合
, 联盟
, 联合

;
;"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".
“Ambas”是一个主权联邦,但是相互依存
一族统治地,各自均由被称之为“Fon”
传统统治

。
Sin embargo, esta igualdad no se refleja en las juntas directivas de los clubes y federaciones de deportes.
然而,体育俱乐部和联合会
执行委员会中却
有反映出这种平等。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方主
机构和联邦

合作扩展这些服务。
Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.
这项权利延伸到贸易联合会组织,也就是参加或
不参加更广泛庞大
中央组织,如联合与联盟
权利。
Las revistas de las cuatro Federaciones ofrecen una amplia cobertura de la labor de las Naciones Unidas y sus organismos especializados.
四个福利互助会
杂志还广泛介绍联合国及其各专门机构
工作。
Entre los participantes figuraron parlamentarios del Consejo de Europa y de Alemania y Sudáfrica, así como representantes de federaciones internacionales de organizaciones de personas con discapacidad.
与会人员包括欧洲理事会和德国和南非议会议员,以及国际残疾人联合会
代表。
En dicho Centro convergen órganos, instituciones, federaciones, sindicatos y ligas de todo el Líbano interesados en las cuestiones relacionadas con la mujer y con la sociedad civil.
它
成员组织包括黎巴嫩全国参与妇女问题和民间社会事务
各种团体、机构、联合会、工会和联盟等。
La Conferencia, que centrará su atención en el deporte, la paz y el medio ambiente, reunirá a 3.400 representantes de comités olímpicos nacionales y federaciones deportivas internacionales.
该会议将使各国
国家奥林匹克委员会和国际体育联合会
3 400名代表聚集一堂,重点讨论体育、和平与发展问题。
También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.
荷兰还将全国
理层中
男女比例与联合会全部会员
组成进行了比较。
Las actividades que se han realizado hasta el momento, así como las previstas, abarcan la cooperación con organizaciones no gubernamentales, federaciones deportivas, el sector privado, fundaciones y otros asociados.
迄今已开展
活动和准备开展
活动涉及与非
组织、体育协会、私营部门、基金会和其他机构
合作。
Se considera que una federación deportiva tiene una representación equitativa si la proporción de hombres y mujeres en los organismos directivos es la misma que entre sus socios.
如果一家体育联合会
执行委员会中男女成员比例与会员
男女比例相同,则被视为具有平等代表性。
Existe separación entre el poder legislativo, el ejecutivo y un poder judicial independiente, en el marco de una federación que delega poder y recursos en los niveles regional y local.
在一个联邦内实行立法、行
和独立司法
分权,把权力和资源下放到地区和地方一级。
Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.
国际奥林匹克委员会、国际足联和国际田径协会联合会等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动
承诺宣言。
El Relator Especial considera que las instancias deportivas internacionales deberían pedir a las federaciones nacionales que presenten informes anuales sobre los incidentes de índole racista y sobre las medidas adoptadas para combatirlos.
特别报告员认为,国际体育主
机构应当要求各国家协会每年一次提交报告,说明具有种族主义性质
事件和采取
应对措施。
Reconozco que a las autoridades de la República Srpska les estamos pidiendo mucho; hasta ahora, de hecho, se puede afirmar que las reformas han sido más dolorosas para ellas que para la entidad de la federación.
我承认,我们是在向斯普斯卡共和国当局提出很高
要求;确实,迄今为止
改革对他们来说可以说比对联邦实体来说更痛苦。
Somos también una federación de las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, que son auxiliares de las autoridades públicas en sus respectivos países, lo que significa que poseen una condición jurídica especial.
我们还是国家红十字与红新月联合会,是各国公共当局
辅助机构,这意味着它们有着特殊
法律地位。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协会(律师协会)是由律师、各种法学会和各种律师协会所组成
全球联合会,其工作对国际法改革
发展产生影响,并且主导着法律专业
今后发展。
La Asociación ha promovido la labor de las Naciones Unidas en las Conferencias y Convenciones Internacionales y de sus Federaciones mediante la inclusión de temas relacionados con las Naciones Unidas en su programa y la intervención de oradores de las Naciones Unidas.
职业妇协通过在议程上采用与联合国有关
专题并请联合国人员演讲,在福利互助会和国际协会两级,促进联合国
工作。
Proporcionan financiación y equipo varias federaciones y organizaciones deportivas, por ejemplo, la Federación Internacional de Voleibol, la FIFA, la Federación de Badminton, la Federación Internacional de Baloncesto, el Comité Olímpico Internacional y la Asociación Internacional de Defensa del Derecho del Niño a Jugar.
诸如国际排球联合会国际足联、羽毛球联合会、国际篮球联合会、国际奥林匹克委员会以及“游乐权利组织”等体育协会和组织都提供了经费和设备。
La Internacional de Servicios Públicos, una federación sindical mundial que agrupa a 20 millones de trabajadores de 150 países, muchos de los cuales trabajan en la prestación de servicios tan vitales como los de agua y energía, puede hacer una importante contribución a este examen.
公共服务国际可极大促进当前
审查工作;公共服务国际是一个世界工会联合会,有2 000万工人,分布在150个国家,其中有许多从事提供如水和能源等关键服务
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
邦;
邦政府.
盟;
合会:
盟. ~ de sindicatos 工会
合会. ~ de estudiantes 学生
合会.
合
盟的, 同盟的,
合的
邦的,
盟的,
合的
邦
义的
邦制
盟, 同盟,
合会
想词
合;
盟的;"Ambas" era una federación de etnocracias soberanas pero interdependientes, cada una dirigida por un jefe tradicional denominado "Fon".
“Ambas”是一个
权
邦,但是相互依存的一族统治地,各自均由被称之为“Fon”的传统统治
管辖。
Sin embargo, esta igualdad no se refleja en las juntas directivas de los clubes y federaciones de deportes.
然而,体育俱乐部和
合会的执行委员会中却
有反映出这种平等。
La expansión de estos servicios se realiza bajo un esquema de coordinación entre las autoridades locales y la federación.
通过地方
管机构和
邦政府的合作扩展这些服务。
Esta potestad se hace extensiva a las organizaciones sindicales, para incorporarse o no, a centrales cupulares más extensas, como federaciones o confederaciones.
这项权利延伸到贸易
合会组织,也就是参

不参
更广泛庞大的中央组织,如
合与
盟的权利。
Las revistas de las cuatro Federaciones ofrecen una amplia cobertura de la labor de las Naciones Unidas y sus organismos especializados.
四个福利互助会的杂志还广泛介绍
合国及其各专门机构的工作。
Entre los participantes figuraron parlamentarios del Consejo de Europa y de Alemania y Sudáfrica, así como representantes de federaciones internacionales de organizaciones de personas con discapacidad.
与会人员包括欧洲理事会和德国和南非议会议员,以及国际残疾人
合会的代表。
En dicho Centro convergen órganos, instituciones, federaciones, sindicatos y ligas de todo el Líbano interesados en las cuestiones relacionadas con la mujer y con la sociedad civil.
它的成员组织包括黎巴嫩全国参与妇女问题和民间社会事务的各种团体、机构、
合会、工会和
盟等。
La Conferencia, que centrará su atención en el deporte, la paz y el medio ambiente, reunirá a 3.400 representantes de comités olímpicos nacionales y federaciones deportivas internacionales.
该会议将使各国的国家奥林匹克委员会和国际体育
合会的3 400名代表聚集一堂,重点讨论体育、和平与发展问题。
También se ha comparado la proporción de hombres y mujeres en los puestos directivos nacionales con la composición de la masa total de socios de las federaciones.
荷兰还将全国管理层中的男女比例与
合会全部会员的组成进行了比较。
Las actividades que se han realizado hasta el momento, así como las previstas, abarcan la cooperación con organizaciones no gubernamentales, federaciones deportivas, el sector privado, fundaciones y otros asociados.
迄今已开展的活动和准备开展的活动涉及与非政府组织、体育协会、私营部门、基金会和其他机构的合作。
Se considera que una federación deportiva tiene una representación equitativa si la proporción de hombres y mujeres en los organismos directivos es la misma que entre sus socios.
如果一家体育
合会的执行委员会中男女成员比例与会员的男女比例相同,则被视为具有平等代表性。
Existe separación entre el poder legislativo, el ejecutivo y un poder judicial independiente, en el marco de una federación que delega poder y recursos en los niveles regional y local.
在一个
邦内实行立法、行政和独立司法的分权,把权力和资源下放到地区和地方一级。
Organizaciones deportivas internacionales, entre ellas el Comité Olímpico Internacional, la FIFA y la Asociación Internacional de Federaciones de Atletismo, firmaron una declaración de compromiso para incorporar dimensiones ambientales en sus competiciones.
国际奥林匹克委员会、国际足
和国际田径协会
合会等国际体育组织签署了将环境层面纳入其活动的承诺宣言。
El Relator Especial considera que las instancias deportivas internacionales deberían pedir a las federaciones nacionales que presenten informes anuales sobre los incidentes de índole racista y sobre las medidas adoptadas para combatirlos.
特别报告员认为,国际体育
管机构应当要求各国家协会每年一次提交报告,说明具有种族
义性质的事件和采取的应对措施。
Reconozco que a las autoridades de la República Srpska les estamos pidiendo mucho; hasta ahora, de hecho, se puede afirmar que las reformas han sido más dolorosas para ellas que para la entidad de la federación.
我承认,我们是在向斯普斯卡共和国当局提出很高的要求;确实,迄今为止的改革对他们来说可以说比对
邦实体来说更痛苦。
Somos también una federación de las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja, que son auxiliares de las autoridades públicas en sus respectivos países, lo que significa que poseen una condición jurídica especial.
我们还是国家红十字与红新月
合会,是各国公共当局的辅助机构,这意味着它们有着特殊的法律地位。
La Asociación Internacional de Abogados (IBA) es una federación mundial de abogados y de asociaciones y colegios de abogados cuya acción se encamina a influir en el desarrollo de la reforma del derecho internacional y en el futuro de la abogacía.
国际律师协会(律师协会)是由律师、各种法学会和各种律师协会所组成的全球
合会,其工作对国际法改革的发展产生影响,并且
导着法律专业的今后发展。
La Asociación ha promovido la labor de las Naciones Unidas en las Conferencias y Convenciones Internacionales y de sus Federaciones mediante la inclusión de temas relacionados con las Naciones Unidas en su programa y la intervención de oradores de las Naciones Unidas.
职业妇协通过在议程上采用与
合国有关的专题并请
合国人员演讲,在福利互助会和国际协会两级,促进
合国的工作。
Proporcionan financiación y equipo varias federaciones y organizaciones deportivas, por ejemplo, la Federación Internacional de Voleibol, la FIFA, la Federación de Badminton, la Federación Internacional de Baloncesto, el Comité Olímpico Internacional y la Asociación Internacional de Defensa del Derecho del Niño a Jugar.
诸如国际排球
合会国际足
、羽毛球
合会、国际篮球
合会、国际奥林匹克委员会以及“游乐权利组织”等体育协会和组织都提供了经费和设备。
La Internacional de Servicios Públicos, una federación sindical mundial que agrupa a 20 millones de trabajadores de 150 países, muchos de los cuales trabajan en la prestación de servicios tan vitales como los de agua y energía, puede hacer una importante contribución a este examen.
公共服务国际可极大促进当前的审查工作;公共服务国际是一个世界工会
合会,有2 000万工人,分布在150个国家,其中有许多从事提供如水和能源等关键服务的工作。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。