西语助手
  • 关闭

faltar por

添加到生词本

就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待是否意味着南斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被归类为国家继承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,在十年中点办这个讨论会,这次活动参与者建设性分析和批评会有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若在提交来文之前已在国内得补救,则委员会可根据没有“受害者”情况或没有“指控”情况认为来文不可受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


乌黑, 乌金, 乌桕, 乌克兰, 乌克兰的, 乌克兰人, 乌克兰语, 乌拉, 乌拉草, 乌拉尔,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是否意味着南斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被国家继承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员希望,在十年中点举办这个讨论,这次活动参与者建设性分析和批评有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员其判例,指出,侵犯《公约》行若在提交来文之前已在国内一级获得补救,则委员根据没有“受害者”情况或没有“指控”情况认来文不可受理。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


乌煤, 乌木, 乌七八糟, 乌纱帽, 乌苏里江, 乌檀, 乌檀木料, 乌托邦, 乌托邦的, 乌托邦主义的,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是否意味着南斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被归类为国家继承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,在十年中点举办这个讨论会,这次活动分析和批评会有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若在提交来文之前已在国内一级获得补救,则委员会可根据没有“受害情况或没有“指控”情况认为来文不可受理。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


乌贼, 乌孜别克族, 乌兹别克斯塔, 乌兹别克斯坦, 污斑, 污点, 污毒, 污垢, 污痕, 污秽,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是否意味着南斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被归类为国家继承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,在十年中点举办这个讨论会,这次活动参与建设性分析和批评会有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若在提交来文之前已在国内一级获得补救,则委员会可根据没有“受情况或没有“指控”情况认为来文不可受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


污水坑, 污物, 污血, 污浊, , 巫婆, 巫神, 巫师, 巫术, 巫术的,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是否意味着南斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被归类为国家继承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,在十年中点举办这个讨论会,这次活动参与者建设性分析和批评会有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若在提交来文之前已在国内一级获得补救,则委员会没有“受害者”情况或没有“指控”情况认为来文不受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


钨砂, 钨丝, 钨酸, 钨铁, 钨锌矿, , 诬告, 诬害, 诬赖, 诬良为盗,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是否意味着南斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被归类为国家继承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,在十年中点举办这个讨论会,这次活析和批评会有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若在提交来文之前已在国内一级获得补救,则委员会可根据没有“受害者”情况或没有“指控”情况认为来文不可受理。

声明:以上例句、词类均由互联网资源自生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


屋面, 屋舍, 屋檐, 屋宇, 屋子, , 无碍大局, 无把握, 无把握的, 无把握地,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是否意味着南斯拉夫冲些条约影响,或更应被归类国家继承条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,十年中点举办个讨论会,次活动参与者建设性分析和批评会有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行提交来文之前已国内一级获得补救,则委员会可根据没有“受害者”情况或没有“指控”情况认来文不可受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


无边无际的, 无变化的, 无辨识能力, 无柄的, 无柄叶, 无病呻吟, 无补, 无不, 无不完备之处, 无才干,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是否意味着南斯拉夫冲突对这些条约影响,或更应被归类为国家继承对条约影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,在十年中点举办这个讨论会,这次活动参与者建设性分析和批评会有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些方面仍需努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公约》行为若在提交来文之前已在国内一级获得补救,则委员会没有“受害者”情况或没有“指控”情况认为来文不受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


无偿地, 无偿付能力的, 无偿劳动, 无偿援助, 无耻, 无耻的, 无耻行径, 无耻谰言, 无耻无徒, 无耻言行,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,
就差,就缺,尚需 www.frhelper.com 版 权 所 有

Falta por confirmar si esa medida representa un efecto del conflicto yugoslavo en esos tratados o si más bien cabría clasificarla como efecto de la sucesión de Estados en los tratados.

尚待确定此举是否意味着南斯拉夫冲突对这些影响,或更应被归类为国家继承对影响。

Al convocar este Seminario a mediados del Decenio, el Comité Especial se proponía aprovechar las críticas y análisis constructivos de los participantes al hacer balance de los logros alcanzados hasta la fecha y, en especial, de lo que faltaba por hacer.

特别委员会希望,在十年中点举办这个讨论会,这次活动参与者建设性分析和批评会有助于评估迄今已取得成果,特别是还有哪些努力。

El Comité recuerda su jurisprudencia en el sentido de que, en los casos en que una violación del Pacto se soluciona a nivel interno antes de la presentación de una comunicación, el Comité puede considerar que la comunicación es inadmisible por faltar la condición de "víctima" o por no existir una "queja".

委员会回顾其判例,指出,侵犯《公》行为若在提交来文之前已在国内一级获得补救,则委员会可根据没有“受害者”情况或没有“指控”情况认为来文不可受理。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 faltar por 的西班牙语例句

用户正在搜索


无从下笔, 无大无小, 无担保的, 无挡板篮球, 无党派人士, 无道理的, 无的放矢, 无敌, 无敌的, 无敌于天下,

相似单词


falsilla, falso, falta, falta de respeto, faltar, faltar por, falte, faltista, falto, falto de,