西语助手
  • 关闭


intr.

1.开,裂,炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击岸边的岩石泛泡沫.

2.发出清脆的声,发出巨大的声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打一声雷.

3.【转】发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
西 语 助 手
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido炸;reventar破裂;explotar炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死好几个战士。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Puede estallar la guerra.

战争有可能

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家的。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守避免明天敌对行动。

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影最大的人。

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身军装的男子在一个军队中心附近引自杀,造成9人丧生。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖炸证实恐怖主义对全球的持续威胁。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

Francia tenía nueve tratados bilaterales en el momento de estallar el conflicto, entre ellos tratados en materia de comercio, cooperación técnica, y cooperación cultural.

法国在冲突之时同伊拉克签有九项双边条约, 包括贸易、 技术合作 和文化合作 条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


aves de corral, avestrucera, avestruz, avetado, avetarda, avetoro, avezado, avezar, aviación, aviado,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.开,裂,:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边了一颗弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
西 语 助 手
派生

reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido;reventar破裂;explotar;chocar;desencadenar掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶死了好几个战士。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Puede estallar la guerra.

战争有可能

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家的。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天敌对行动。

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引自杀,造成9人丧生。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖证实了恐怖主对全球的持续威胁。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

Francia tenía nueve tratados bilaterales en el momento de estallar el conflicto, entre ellos tratados en materia de comercio, cooperación técnica, y cooperación cultural.

法国在冲突之时同伊拉克签有九项双边条约, 包括贸易、 技术合作 和文化合作 条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


avicultura, ávidamente, avidez, ávido, aviejar, aviejarse, aviento, aviesamente, avieso, avifauna,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.开,裂,炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打一声响.

3.【转】发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
西 语 助 手
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido炸;reventar破裂;explotar炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死好几个战士。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Puede estallar la guerra.

战争有可能

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家的。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵着避免明天敌对行动。

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引自杀,造成9人丧生。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖炸证实恐怖主义对全球的持续威胁。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

Francia tenía nueve tratados bilaterales en el momento de estallar el conflicto, entre ellos tratados en materia de comercio, cooperación técnica, y cooperación cultural.

法国在冲突之时同伊拉克签有九项双边条约, 包括贸易、 技术合作 和文化合作 条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


avíllanar, avinagrado, avinagrar, avinca, aviñonés, avio, avío, avión, avión de combate, avión de pasajeros,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.开,裂,炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.出清脆的响出巨的响

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 厅里响起了雷鸣般的掌. Estalla un trueno. 打了一响雷.

3.【转】,突然生,突然 作:

Estalla una guerra (una revolución).战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵(失痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸出来.Estalla la ira. 脾气. Estalla un incendio. 突然着起火. Estalla una tormen- ta. 风雨作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
西 语 助 手
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido炸;reventar破裂;explotar炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Puede estallar la guerra.

战争有可能

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

冲突是在人力资本低的贫穷国家的。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天敌对行动。

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最的人。

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引自杀,造成9人丧生。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

的集束弹药的持久性是这种弹药的最的一个问题。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛的恐怖炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

Francia tenía nueve tratados bilaterales en el momento de estallar el conflicto, entre ellos tratados en materia de comercio, cooperación técnica, y cooperación cultural.

法国在冲突之时同伊拉克签有九项双边条约, 包括贸易、 技术合作 和文化合作 条约。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


aviso, avispa, avispado, avispar, avispero, avispón, avistamiento, avistar, avitaminosis, avitelado,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.开,裂,炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.出清脆的声,出巨大的声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声雷.

3.【转】,突然生,突然 作:

Estalla una guerra (una revolución).战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸出来.Estalla la ira. 大脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
西 语 助 手
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido炸;reventar破裂;explotar炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Puede estallar la guerra.

战争有可能

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家的。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今的武器禁运的遵守意味着避免明敌对行动。

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影最大的人。

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria的暴力事件也对谈判产生不利影

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引自杀,造成9人丧生。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛的恐怖炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

Francia tenía nueve tratados bilaterales en el momento de estallar el conflicto, entre ellos tratados en materia de comercio, cooperación técnica, y cooperación cultural.

法国在冲突之时同伊拉克签有九项双边条约, 包括贸易、 技术合作 和文化合作 条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


-avo, avocar, avocastro, avocatero, avoceta, avolcanado, avucasta, avugo, avuguero, avulsión,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,

用户正在搜索


axiología, axiológico, axiologista, axioma, axiomático, axiomatizar, axiómetro, axis, axnodia, axnpolleta,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.开,裂,炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火一烤就会开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
西 语 助 手
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido炸;reventar破裂;explotar炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Puede estallar la guerra.

战争有可能

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家的。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天敌对行动。

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易灾的社会阶层就是那响最大的人。

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引自杀,造成9人丧生。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那装有压电引信的导弹。

Francia tenía nueve tratados bilaterales en el momento de estallar el conflicto, entre ellos tratados en materia de comercio, cooperación técnica, y cooperación cultural.

法国在冲突之时同伊拉克签有九项双边条约, 包括贸易、 技术合作 和文化合作 条约。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ayacaste, ayaco, ayacuá, ayacuchano, ayacucho, ayahuasa, ayapana, ayar, ayate, ayayay,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.开,裂,炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.出清脆的响声,出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】,突然生,突然 作:

Estalla una guerra (una revolución).战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸出来.Estalla la ira. 大脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
西 语 助 手
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido炸;reventar破裂;explotar炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Puede estallar la guerra.

战争有可能

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家的。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天对行动。

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引自杀,造成9人丧生。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛的恐怖炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

Francia tenía nueve tratados bilaterales en el momento de estallar el conflicto, entre ellos tratados en materia de comercio, cooperación técnica, y cooperación cultural.

法国在冲突之时同伊拉克签有九项双边条约, 包括贸易、 技术合作 和文化合作 条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ayrampo, ayúa, ayuda, ayuda vital, ayudado, ayudador, ayudante, ayudantía, ayudar, ayuga,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.开,裂,炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子火上一烤就会开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边炸了一颗炸. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
西 语 助 手
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido炸;reventar破裂;explotar炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑

Puede estallar la guerra.

战争有可能

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是人力资本低的贫穷国家的。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天敌对行动。

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭,如现有各种反坦克火箭为哑后可能构严重危险。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未药以及近700枚杀伤人员地雷。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭如落诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保该国了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子一个军队中心附近引自杀,造9人丧生。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

的集束药的持久性是这种药的最大的一个问题。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近巴厘岛发生的恐怖炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少地面的待发导的危险,特别是那些装有压电引信的导

Francia tenía nueve tratados bilaterales en el momento de estallar el conflicto, entre ellos tratados en materia de comercio, cooperación técnica, y cooperación cultural.

法国冲突之时同伊拉克签有九项双边条约, 包括贸易、 技术合作 和文化合作 条约。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


azabachero, azabara, azacán, azacanarse, azache, azacuán, azada, azadada, azadilla, azadón,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.开,裂,炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.出清脆的出巨大的

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里起了雷鸣般的掌. Estalla un trueno. 打了一雷.

3.【转】,突然生,突然 作:

Estalla una guerra (una revolución).战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵大笑(失痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸出来.Estalla la ira. 大脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
西 语 助 手
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido炸;reventar破裂;explotar炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现

Puede estallar la guerra.

战争有可能

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家的。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天敌对行动。

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影最大的人。

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为弹后可能构成严重

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria的暴力事件也对谈判产生不利影

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引自杀,造成9人丧生。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛的恐怖炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待导弹构成的,特别是那些装有压电引信的导弹。

Francia tenía nueve tratados bilaterales en el momento de estallar el conflicto, entre ellos tratados en materia de comercio, cooperación técnica, y cooperación cultural.

法国在冲突之时同伊拉克签有九项双边条约, 包括贸易、 技术合作 和文化合作 条约。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


azagadero, azagaya, azahar, azalá, azalea, azamboa, azamboero, azanahoriate, azanca, azanoria,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,