西语助手
  • 关闭


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 发脾气. Estalla un incendio. 突然着起. Estalla una tormen- ta. 作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行箭弹,如现有各种反坦克箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下量的未爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


沉舟, 沉住气, 沉醉, 沉醉于, , 陈兵, 陈词滥调, 陈醋, 陈腐, 陈腐的,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 击着岸边岩石泛起泡沫.

2.发出清脆响声,发出巨大响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天武器禁运遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低贫穷国家爆发

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国是要实现危险哑弹率最多不超过1%目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

降临时,最容易社会阶层就是那些影响最大人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸集束弹药持久性是这种弹药最大一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面待发导弹构成危险,特别是那些装有压电引信导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


陈皮, 陈设, 陈述, 陈述报告, 陈述式的, 陈说, 陈诉, 陈雪, , 晨风,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522反坦克地雷、175 000弹药以及近700杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行箭弹,如现有各种反坦克箭弹,成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,箭弹如落诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近巴厘岛发生的恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,科威特领土上留下大量的爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


衬板, 衬布, 衬层, 衬词, 衬垫, 衬格纸, 衬裤, 衬里, 衬领, 衬裙,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热()迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身军装的男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


趁早, , 称霸, 称便, 称病, 称道, 称得起, 称帝, 称孤道寡, 称号,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar;brotar发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


称谓, 称羡, 称谢, 称心, 称心快事, 称心如意, 称心算盘, 称雄, 称许, 称誉,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,

用户正在搜索


撑条, 撑腰, 撑住, 撑柱, 瞠目结舌的, , 成Z字形, 成败系于此举, 成本, 成本分析,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido;reventar破裂;explotar;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶那些受影响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先整个联合国系统的个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,确保在该国爆发民间暴力行为之后,创造种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

的集束弹药的持久性这种弹药的最大的个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生的恐怖爆证实恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


成分, 成份, 成风, 成功, 成功的, 成功的/有前途的, 成功的故事, 成功地, 成规, 成果,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边岩石泛起泡沫.

2.发出清脆响声,发出巨大响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,然发生,然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发. Estalla un incendio. 然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今器禁运遵守意味着避免明爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲是在人力资本低贫穷国家爆发

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国是要实现危险哑弹率最多不超过1%目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾社会阶层就是那些受影响最大人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装男子在一个军队中心附近引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸集束弹药持久性是这种弹药最大一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面待发导弹构成危险,特别是那些装有压电引信导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最近在巴厘岛发生恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


成矿作用, 成立, 成立的, 成例, 成粒, 成殓, 成零碎, 成眠, 成名, 成命,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.爆,爆开,爆裂,爆炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会爆开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋掉到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边爆炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】爆发,突然发生,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).爆发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido爆炸;reventar破裂;explotar爆炸;chocar碰;desencadenar去掉锁链;arder;temblar;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天爆发敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家爆发的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚坦克地雷、约175 000枚未弹药以及700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能爆发

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria发生的暴力事件也对谈判产生不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争爆发首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会派遣这批部队到该地的目的,是确保在该国爆发了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附引爆自杀,造成9人丧生。

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用爆炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

爆炸的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发生暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先生(新加坡)说,最在巴厘岛发生的恐怖爆炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未爆炸地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


成器, 成千, 成亲, 成全, 成群, 成群结队地走, 成人, 成人教育, 成人学生, 成仁,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,


intr.

1.开,裂,炸:

Las castañas estallan al tostarse. 栗子在火上一烤就会开. El huevo cayó al suelo y estalló. 鸡蛋到地上摔碎了. Una bomba estalló cerca del puente. 桥边炸了一颗炸弹. Las olas estallan contra la roca de la costa. 海浪拍击着岸边的岩石泛起泡沫.

2.发出清脆的响声,发出巨大的响声:

El látigo estalla en el aire. 鞭子在空中甩得啪啪响. El salón estalla en atronadores aplausos. 大厅里响起了雷鸣般的掌声. Estalla un trueno. 打了一声响雷.

3.【转】发,突然发,突然发 作:

Estalla una guerra (una revolución).发战争 (革命). Estalla la risa (el llanto. / Estalla de (en) risa (llanto).纵声大笑(失声痛哭).Estalla el entusiasmo (la alegría). 热情(欢乐)迸发出来.Estalla la ira. 大发脾气. Estalla un incendio. 突然着起大火. Estalla una tormen- ta. 风雨大作.

4.«de ganas (deseos) de» 【转】忍不住:

Estallaba (Estaba estallando, Estaba que estallaba) de ganas de decírselo. 我真忍不住想把那件事情告诉他.
欧 路 软 件版 权 所 有

近义词
reventar,  explotar,  reventarse,  volar,  detonar,  restallar,  saltar por los aires,  petar

destrozarse anímicamente,  sufrir una crisis nerviosa,  perder la razón,  desmoronarse emocionalmente,  perder el control de su vida,  quedar destrozado,  sufrir un colapso emocional,  sufrir un colapso nervioso
surgir de pronto,  encenderse violentamente,  explotar de repente


反义词
desplomarse hacia adentro

recobrar el juicio,  recobrar la razón,  despertarse,  entrar en razón,  ponerse en razón,  recuperar el juicio,  retomar conciencia,  sentar la cabeza,  volver a la cordura,  volver a la sensatez,  volver a sus cabales,  volver en sí

联想词
estallido炸;reventar破裂;explotar炸;chocar碰;desencadenar链;arder燃烧;temblar颤抖;brotar萌发,长出;saltar跳,跳动;vibrar震动;emerger露出水面;

Al estallar una carga de plástico murieron varios combatientes.

塑胶炸药炸死了好几个战士。

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天的武器禁运的遵守意味着避免明天敌对行动。

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低的贫穷国家的。

Esto puede causar problemas de fiabilidad y seguridad e impedir que los explosivos estallen.

这可能导致可靠性问题、安全问题和出现哑弹

Alemania se propone lograr una tasa máxima de proyectiles peligrosos sin estallar del 1%.

德国的目的是要实现危险哑弹率最多不超过1%的目标。

Cuando estalla un desastre, son los segmentos más vulnerables de la sociedad los más afectados.

当灾难降临时,最容易受灾的社会阶层就是那些受影响最大的人。

Se han destruido 522 minas antitanques, unas 175.000 municiones sin estallar y casi 700 minas antipersonales.

现已销毁522枚反坦克地雷、约175 000枚未弹药以及近700枚杀伤人员地雷。

Puede estallar la guerra.

战争有可能

Los cohetes no dirigidos como los cohetes antitanques desechables pueden constituir un grave peligro cuando no estallan.

自由飞行火箭弹,如现有各种反坦克火箭弹,在成为哑弹后可能构成严重危险。

La violencia que estalló en Shaeria el 19 de septiembre también tuvo un efecto negativo en las conversaciones.

19日Shaeria的暴力事件也对谈判产不利影响。

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止战争首先是整个联合国系统的一个核心目标

Esto puede hacer que los cohetes que aterrizan en terreno blando, como la nieve, resbalen hasta detenerse sin estallar.

这样,火箭弹如落在诸如雪地等软地面上,最终停止运动时仍会处于待发状态。

El Consejo las envió allí para garantizar un entorno seguro después de que estallara la violencia civil en el país.

安理会遣这批部队到该地的目的,是确保在该国了民间暴力行为之后,创造一种安全环境。

En septiembre, un hombre vestido con uniforme militar se hizo estallar cerca de un centro militar y mató a nueve personas.

今年9月,1名身着军装的男子在一个军队中心附近引自杀,造成9人丧

Se incorporarán elementos en el sistema detonador para facilitar el uso de herramientas, equipo y procedimientos para desactivar las municiones sin estallar.

引信系统中应配有装置,以便于使用炸物处置工具、设备和程序来确保其安全。

El carácter persistente de las municiones de racimo cuando no consiguen estallar es uno de los aspectos más problemáticos de estas municiones.

的集束弹药的持久性是这种弹药的最大的一个问题。

La necesitamos en cualquier zona en la que se hayan perpetrado actos de violencia y en la que pueda estallar la violencia.

我们在任何发暴力和可能出现暴力的地区都需要他们。

Ambos tenderían a reducir el peligro que constituyen los misiles sin estallar sobre el terreno, especialmente cuando tienen detonadores iniciados por efecto piezoeléctrico.

两种装置都会减少在地面的待发导弹构成的危险,特别是那些装有压电引信的导弹。

El Sr. Pang (Singapur) dice que las recientes bombas terroristas estalladas en Bali prueban la persistencia de la amenaza global del terrorismo.

Pang先(新加坡)说,最近在巴厘岛的恐怖炸证实了恐怖主义对全球的持续威胁。

Kuwait afirma que durante la invasión y ocupación por el Iraq se dejaron en su territorio cantidades enormes de minas y artefactos sin estallar.

科威特表示,伊拉克入侵和占领期间,在科威特领土上留下大量的未地雷和军械

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estallar 的西班牙语例句

用户正在搜索


成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房, 成体, 成天, 成为, 成为化身, 成为浆糊,

相似单词


estala, estalactita, estalagmita, estalaieión, estallante, estallar, estallido, estambrado, estambrar, estambre,