西语助手
  • 关闭

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循的标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和数据交换断面模,将这些数据转换为可扩展标记语言格

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

到期的合同可适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每1.28标准费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及标准薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200标准费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立序,为该系统提供标准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的标准表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准序和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及标准薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和标准薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任用适用标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 仕宦, 仕女, 仕途, , 市场, 市场繁荣, 市场份额, 市场价, 市场力量,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循的标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的标准费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及标准薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的必须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供标准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的标准表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准序和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及标准薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和标准薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任用适用标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


市委, 市议会的, 市长, 市长之妻, 市镇, 市镇的, 市政, 市政当局, 市政的, 市政府,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成;aceptable可接受;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元标准费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及标准薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元标准费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸司都必须就其利润缴纳标准35%税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供标准化信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度标准表格,并将向尽可能多国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解标准序和认识各别作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动目标受众上有一种标准方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映是增加了两个员额以及标准薪金费用变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加原因是,安排新员额和标准薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织工作人员条例和细则,本类任用适用标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 似不可能, 似乎, 似蜜的, 似是而非, 似是而非的, 似糖的, 似笑非笑, 似雪的, 似银的,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成;aceptable;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和数据交换断面模式,将这些数据转换为扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28标准费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及标准薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200标准费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易公司都必须就其利润缴纳标准35%税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供标准化信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及标准薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度标准表格,并将向尽能多国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解标准序和认识各别作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动目标众上有一种标准方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映是增加了两个员额以及标准薪金费用变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加原因是,安排新员额和标准薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织工作人员条例和细则,本类任用适用标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


势利小人, 势利眼, 势能, 势如破竹, 势头, 势在必行, , 事半功倍, 事倍功半, 事变,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
.
义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵循的序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如产量)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

在该领土做贸易的公司都必须就利润缴纳的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的序和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异映的是增加了两个员额以及薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任用适用离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


事件, 事理, 事例, 事略, 事前, 事情, 事情不能只顾一头, 事情的真相, 事情只好作罢, 事实,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

用户正在搜索


事务员, 事物, 事先, 事先的, 事先交代, 事先考虑, 事先考虑好的, 事先通知, 事先煮好的, 事先准备,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard准;especificación详细说明;convencional约定俗成;aceptable可接受;estandarización;formato开本,大小,格式;básico基础;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计序是联合国遵序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期合同可适用离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,是因为新设员额及薪金费用出现

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用后即适用最新汇率和费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易公司都必须就其利润缴纳35%税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部主要重点是把保护和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要是因为新设了这个员额及薪金费用有

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度表格,并将向尽可能多国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解序和认识各别作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动受众上有一种方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映是增加了两个员额以及薪金费用动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加原因是,安排新员额和薪金费用出现动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织工作人员条例和细则,本类任用适用离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


侍臣, 侍从, 侍奉, 侍候, 侍候病人, 侍男, 侍女, 侍童, 侍卫, 侍应生,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指,会计序是联合国遵循的标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的标准费率计

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

差异,是因新设员额及标准薪金费用变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点是把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,该系统提供标准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异主要是因新设了这个员额及标准薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的标准表格,并将向尽能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准序和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的是增加了两个员额以及标准薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因是,安排新员额和标准薪金费用变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任用适用标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


饰有流苏的, 饰有图案的, , 试 镜、演, 试办, 试表, 试场, 试车, 试穿, 试电笔,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

联想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费用增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计联合国遵循的标准序。

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

将用统计和元交换断面模式,将这些换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适用标准离职序。

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计按每人每天1.28美元的标准费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差为新设员额及标准薪金费用出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费用变化,随后即适用最新汇率和标准费用。

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教联系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规序,为该系统提供标准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差主要为新设了这个员额及标准薪金费用有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套最低限度的标准表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准序和认识各别的作用有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

反映的增加了两个员额以及标准薪金费用的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原,安排新员额和标准薪金费用出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

组织的工作人员条例和细则,本类任用适用标准离职序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


试探, 试探性, 试题, 试跳, 试听, 试图, 试图解决, 试问, 试想, 试验,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,

[英语词汇] m.
标准.
近义词
prototipo,  original,  norma,  modelo ideal,  molde,  norma reconocida universalmente,  patrón,  padrón,  modelo,  plantilla,  dechado,  escantillón,  machote,  modelo básico,  modelo estructurado,  pauta,  arquetipo,  calaña,  estereotipo,  paradigma
convencional,  corriente,  normal,  usual,  mayormente usado,  standard

反义词
no convencional,  no estándar,  raro,  ajeno,  bohemio,  inédito,  no covencional,  poco convencional,  atípico

想词
standard标准;especificación详细说明;convencional约定俗成的;aceptable可接受的;estandarización标准化;formato开本,大小,格式;básico基础的;parámetro参数;norma矩尺;modelo模本;normal规格的;

También refleja un aumento de los costos de sueldos estándar.

另外还由于标准薪金费增加

Cabe observar que los procedimientos contables son procedimientos estándar que siguen las Naciones Unidas.

应该指出,会计合国遵循的标准

Los datos se transferirán en formato XML usando un esquema que se ajusta al estándar SDMX.

统计数据和元数据交换断面模式,将这些数据转换为可扩展标记语言格式。

Los procedimientos estándar de separación podrán aplicarse en caso de vencimiento normal del contrato.

正常到期的合同可适标准离职

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

每日津贴估计数按每人每天1.28美元的标准费率计算。

La diferencia se debe a los nuevos puestos y al cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异,因为设员额及标准薪金费出现变动

Para calcular los cambios en los costos, se aplican posteriormente los valores y costos estándar actualizados.

对于计算费变化,随后即适汇率和标准

Es preciso evitar el doble estándar y abstenerse de vincular el terrorismo con cualquier civilización, grupo étnico o religión.

必须避免双重标准,避免将恐怖主义与任何文明、族裔群体或宗教系起来。

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴按每人每年200美元的标准费率计算。

Los valores de SV(t) se obtendrán de las fuentes nacionales (por ejemplo, de las tablas de rendimiento estándar).

SV(t)数值应从本国来源求得(诸如标准产量表)

Otras empresas que hacen negocios en el Territorio deben pagar un impuesto estándar del 35% de sus ganancias.

其它在该领土做贸易的公司都必须就其利润缴纳标准的35%的税。

Su objetivo fundamental es la incorporación de estándares y normas de protección en las operaciones y las políticas.

该部的主要重点把保护标准和准则融入业务和政策。

El objetivo es hacer que este sistema encaje en el entorno estándar de apoyo informático con procesos regularizados.

今后要通过建立正规,为该系统提供标准化的信息系统支助。

La diferencia se debe principalmente al nuevo puesto y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

出现差异主要因为设了这个员额及标准薪金费有变动

Se diseñaría un conjunto mínimo de cuadros estándar y se los aplicaría a la mayor cantidad posible de países.

将拟订一套低限度的标准表格,并将向尽可能多的国家推广。

La comprensión cabal de los procedimientos estándar y el reconocimiento de las funciones respectivas contribuyen a asegurar una respuesta rápida.

众所了解的标准和认识各别的作有助于确保快速应对。

Se necesitaría una metodología estándar para determinar las necesidades y prioridades en materia de asistencia técnica y el grupo destinatario.

为提供技术援助必须在确定需求和优先事项以及技术援助活动的目标受众上有一种标准的方法。

La diferencia se debe a la adición de dos puestos y a un cambio de los costos de sueldos estándar.

差异反映的增加了两个员额以及标准薪金费的变动情况

El aumento de los recursos se refiere al nuevo puesto y a un cambio en los costos estándar de los sueldos.

资源增加的原因,安排员额和标准薪金费出现变动。

Serán aplicables a esta categoría los procedimientos estándar de separación de conformidad con el estatuto y reglamento del personal de la organización.

根据组织的工作人员条例和细则,本类任标准离职

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 estándar 的西班牙语例句

用户正在搜索


试纸, 试制, 试种, , 视察, 视察员, 视察员职务, 视差, 视唱, 视唱法,

相似单词


estancarse, estancia, estanciero, estanco, estand, estándar, estandardizar, estandarización, estandarización., estandarizar,