Los astronautas navegan por el espacio.
宇航员飞行太空。
空,空
.
】
,慢,迟
:
慢.
慢地,慢慢地.
空间.
的Los astronautas navegan por el espacio.
宇航员飞行太空。
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船在太空十天。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创作和艺术来说,是一个新的空间。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空而我却不知道他在想什么。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.
我们获得了成功,因为这些空白将不复
在。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划在天基远程保健领域中举办活动。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何空间。
¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?
未来制订国际空间法有哪些可能的选择?
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约的空间适用范围。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
Las delegaciones expresaron diversas opiniones sobre el espacio de políticas.
各代表团就政策空间问题表示了多种意见。
La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.
正如一名与会者所说的那样,外空武器化是一种纵向扩散的形式。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对海洋空间的各种利用,包括航海和海上飞行。
Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.
这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。
Estos desechos constituyen un peligro para los vehículos y las personas en el espacio.
这类碎片对空间的运行工具和人员皆构成危害。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一方面我们正飞向外层空间,而另一方面则有整国的人民正死于饥饿。
Hoy en día, todos estamos interesados en la seguridad del espacio.
如今,空间安全事关我们大家的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,宇宙. 
;地方;篇幅:
.
桌子上占那么大的地方.
隔,距离:
隔.
隔. 两行>
,期
:
短短的几年期
. 

. 
白,线
.
,
铅.
地.
期, 期
. 
,宇宙.
白,
地. 
-
. 

.
隔
的Los astronautas navegan por el espacio.
宇航员飞行
。
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船

十天。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创作和艺术来说,是一个新的
。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天
而我却不知道他
想什么。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,
规划却得到了特别强调。
Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.
我们获得了成功,因为这些
白将不复
。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划
天基远程保健领域中举办活动。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策
问题展开了积极活跃的讨论。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何
。
¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?
未来制订国际
法有哪些可能的选择?
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约的
适用范围。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是
密室之中?
Las delegaciones expresaron diversas opiniones sobre el espacio de políticas.
各代表团就政策
问题表示了多种意见。
La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.
正如一名与会者所说的那样,外
武器化是一种纵向扩散的形式。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对海洋
的各种利用,包括航海和海上飞行。
Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.
这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。
Estos desechos constituyen un peligro para los vehículos y las personas en el espacio.
这类碎片对
的运行工具和人员皆构成危害。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外
。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一方面我们正飞向外层
,而另一方面则有整国的人民正死于饥饿。
Hoy en día, todos estamos interesados en la seguridad del espacio.
如今,
安全事关我们大家的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
地方.
地方.
间隔.
间隔. 两行>
几年期间.
)播放时间.
)线间空白,线间.
,
,
:
. 
地,
地.
地方.
空间.
;


Los astronautas navegan por el espacio.
宇航员飞行太空。
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船在太空十天。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创作和艺术来说,是一个新
空间。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空而我却不知道他在想什么。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.
我们获得了成功,因为这些空白将不复
在。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划在天基远程保健领域中举办活动。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃
讨论。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何空间。
¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?
未来制订国际空间法有哪些可能
选择?
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约
空间适用范围。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
Las delegaciones expresaron diversas opiniones sobre el espacio de políticas.
各代表团就政策空间问题表示了多种意见。
La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.
正如一名与会者所说
那样,外空武器化是一种纵向扩散
形式。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对海洋空间
各种利用,包括航海和海上飞行。
Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.
这样,荒漠化土地
范围很可能扩大。
Estos desechos constituyen un peligro para los vehículos y las personas en el espacio.
这类碎片对空间
运行工具和人员皆构成危害。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净
外空。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一方面我们正飞向外层空间,而另一方面则有整国
人民正死于饥饿。
Hoy en día, todos estamos interesados en la seguridad del espacio.
如今,空间安全事关我们大家
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
空间.Los astronautas navegan por el espacio.
宇航员飞行太空。
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船在太空十天。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创作和艺术来说,是一个新的空间。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空而我却不知道他在想什么。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.
我们获得了成功,因为这些空白将不复
在。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划在天基

健领域中举办活动。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何空间。
¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?
未来制订国际空间法有哪些可能的选择?
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约的空间适用范围。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
Las delegaciones expresaron diversas opiniones sobre el espacio de políticas.
各代表团就政策空间问题表示了多种意见。
La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.
正如一名与会者所说的那样,外空武器化是一种纵向扩散的形式。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对海洋空间的各种利用,包括航海和海上飞行。
Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.
这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。
Estos desechos constituyen un peligro para los vehículos y las personas en el espacio.
这类碎片对空间的运行工具和人员皆构成危害。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、
离战火、安全洁净的外空。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一方面我们正飞向外层空间,而另一方面则有整国的人民正死于饥饿。
Hoy en día, todos estamos interesados en la seguridad del espacio.
如今,空间安全事关我们大家的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,宇宙.
间;地方;篇幅:
.
白,线间. 
,
.
地.
,宇宙.
白,
地.
间. 
间.
间的Los astronautas navegan por el espacio.
宇航员飞行太
。
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船在太
十天。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创作和艺术来说,是一个新的
间。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天
而我却不知道他在想什么。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,
间规划却得到了特别强调。
Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.
我们获得了成功,因为这些
白将不复
在。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划在天基远程保健领域中举办活动。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策
间问题展开了积极活跃的讨论。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何
间。
¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?
未来制订国际
间法有哪些可能的选择?
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约的
间适用范围。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
Las delegaciones expresaron diversas opiniones sobre el espacio de políticas.
各代表团就政策
间问题表示了多种意见。
La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.
正如一名与会者所说的那样,外
武器化是一种纵向扩散的形式。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对海洋
间的各种利用,包括航海和海上飞行。
Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.
这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。
Estos desechos constituyen un peligro para los vehículos y las personas en el espacio.
这类碎片对
间的运行工具和人员皆构成危害。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外
。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一方面我们正飞向外层
间,而另一方面则有整国的人民正死于饥饿。
Hoy en día, todos estamos interesados en la seguridad del espacio.
如今,
间安全事关我们大家的利益。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,宇宙.
间;
方;篇幅:
.
.
方.
方.
白,线间.
,
铅.
] 
.
]
,慢慢
.
,宇宙.
白,
.
方.
间. 
间.
间的Los astronautas navegan por el espacio.
宇航员飞行太
。
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船在太
十天。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创作和艺术来说,是一个新的
间。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天
而我却不知道他在想什么。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,
间规划却得到了特别强调。
Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.
我们获得了成功,因为这些
白将不复
在。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划在天基远程保健领
中举办活动。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策
间问题展开了积极活跃的讨论。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何
间。
¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?
未来制订国际
间法有哪些可能的选择?
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约的
间适用范
。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
Las delegaciones expresaron diversas opiniones sobre el espacio de políticas.
各代表团就政策
间问题表示了多种意见。
La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.
正如一名与会者所说的那样,外
武器化是一种纵向扩散的形式。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对海洋
间的各种利用,包括航海和海上飞行。
Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.
这样,荒漠化土
的范
很可能扩大。
Estos desechos constituyen un peligro para los vehículos y las personas en el espacio.
这类碎片对
间的运行工具和人员皆构成危害。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外
。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一方面我们正飞向外层
间,而另一方面则有整国的人民正死于饥饿。
Hoy en día, todos estamos interesados en la seguridad del espacio.
如今,
间安全事关我们大家的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,宇宙. 
;地方;篇幅:
.
桌子上占那么大的地方.
隔,距离:
隔.
隔. 两行>
,期
:
短短的几年期
. 

. 
白,线
.
,
铅.
地.
期, 期
. 
,宇宙.
白,
地. 
-
. 

.
隔
的Los astronautas navegan por el espacio.
宇航员飞行
。
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船

十天。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创作和艺术来说,是一个新的
。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天
而我却不知道他
想什么。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,
规划却得到了特别强调。
Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.
我们获得了成功,因为这些
白将不复
。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划
天基远程保健领域中举办活动。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策
问题展开了积极活跃的讨论。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何
。
¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?
未来制订国际
法有哪些可能的选择?
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约的
适用范围。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是
密室之中?
Las delegaciones expresaron diversas opiniones sobre el espacio de políticas.
各代表团就政策
问题表示了多种意见。
La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.
正如一名与会者所说的那样,外
武器化是一种纵向扩散的形式。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对海洋
的各种利用,包括航海和海上飞行。
Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.
这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。
Estos desechos constituyen un peligro para los vehículos y las personas en el espacio.
这类碎片对
的运行工具和人员皆构成危害。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外
。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一方面我们正飞向外层
,而另一方面则有整国的人民正死于饥饿。
Hoy en día, todos estamos interesados en la seguridad del espacio.
如今,
安全事关我们大家的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,宇宙. 
;地方;篇幅:
.
地方.
桌子上占那么大
地方.
隔,距离:
隔. 
隔. 两行>
,期
:


几年期
.
)播放时
.
)线
白,线
.
,
铅.
地.
.
,宇宙.
白,
地.
地方.
-
. 

.
隔


;迟缓
Los astronautas navegan por el espacio.
宇航员飞行太
。
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船
太
十天。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.
对于创作和艺术来说,是一个


。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天
而我却不知道他
想什么。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,
规划却得到了特别强调。
Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.
我们获得了成功,因为这些
白将不复
。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划
天基远程保健领域中举办活动。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.
对于政策
问题展开了积极活跃
讨论。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝对不能给予恐怖主义任何
。
¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?
未来制订国际
法有哪些可能
选择?
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约

适用范围。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是
密室之中?
Las delegaciones expresaron diversas opiniones sobre el espacio de políticas.
各代表团就政策
问题表示了多种意见。
La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.
正如一名与会者所说
那样,外
武器化是一种纵向扩散
形式。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及对海洋

各种利用,包括航海和海上飞行。
Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.
这样,荒漠化土地
范围很可能扩大。
Estos desechos constituyen un peligro para los vehículos y las personas en el espacio.
这类碎片对

运行工具和人员皆构成危害。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净
外
。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一方面我们正飞向外层
,而另一方面则有整国
人民正死于饥饿。
Hoy en día, todos estamos interesados en la seguridad del espacio.
如今,
安全事关我们大家
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

或

的)播放时间.
空间.Los astronautas navegan por el espacio.
宇航员飞行太空。
La nave espacial tenía un viaje de diez días en el espacio.
宇宙飞船在太空十天。
Es un nuevo espacio para la creación y el arte.


作和艺术来说,是一个新的空间。
Veía los espacios celeste atentamente y no supe qué estaba pensando.
他认真看着天空而我却不知道他在想什么。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
另一方面,空间规划却得到了特别强调。
Hemos logrado eliminar esos espacios en blanco.
我们获得了成功,因为这些空白将不复
在。
El Programa proyecta organizar actividades en materia de telesalud basada en el espacio.
方案计划在天基远程保健领域中举办活动。
Se debatió enérgicamente la cuestión del espacio de políticas.

政策空间问题展开了积极活跃的讨论。
No hay que dar espacio al terrorismo.
绝
不能给予恐怖主义任何空间。
¿Cuáles son las posibles opciones de desarrollo futuro del derecho internacional del espacio?
未来制订国际空间法有哪些可能的选择?
Parece pues imponerse la limitación del ámbito de aplicación en el espacio.
因此应限制公约的空间适用范围。
¿Acaso se debe permitir que los líderes religiosos prediquen el odio, aun en espacios cerrados?
是否应当允许宗教领袖宣扬仇恨,即便是在密室之中?
Las delegaciones expresaron diversas opiniones sobre el espacio de políticas.
各代表团就政策空间问题表示了多种意见。
La armamentización del espacio, como expresó un participante, era una forma de proliferación vertical.
正如一名与会者所说的那样,外空武器化是一种纵向扩散的形式。
Abarca todos los usos del espacio oceánico, entre ellos la navegación y el sobrevuelo.
它涉及
海洋空间的各种利用,包括航海和海上飞行。
Probablemente ello hará que aumente el espacio ocupado por las tierras desertificadas.
这样,荒漠化土地的范围很可能扩大。
Estos desechos constituyen un peligro para los vehículos y las personas en el espacio.
这类碎片
空间的运行工具和人员皆构成危害。
Aunemos esfuerzos para mantener un espacio ultraterrestre pacífico y tranquilo, sin armas y sin guerra.
中国政府愿与各方携起手来,共同缔造一个没有武器、远离战火、安全洁净的外空。
Por una parte, viajamos al espacio ultraterrestre y, por otra, naciones enteras mueren de hambre.
一方面我们正飞向外层空间,而另一方面则有整国的人民正死
饥饿。
Hoy en día, todos estamos interesados en la seguridad del espacio.
如今,空间安全事关我们大家的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。