Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.
他花了好多时间那封信.
Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.
他花了好多时间那封信.
Está practicando la escritura a máquina.
他在练习打字.
No se pudo abrir el archivo para escritura
无法打开要入的文件 。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述文书和文件。
Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores
它传承并确认了原先的文字。
La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.
查询作准文书或私人文书以及银行、财务和商业文件。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和
作学习。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书字母已逐步增加至8种语言。
Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.
老年志愿人员和学生一起解释作中的错误,听他们朗读,作教学游戏,测试他们对课程计划的实
。
Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.
动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它们的复兴、
作和传播,充分尊重它们的传统和习惯。
Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.
有人要求工作组注意尼泊尔61个土著人社区面临的问题,包括保护和促进他们的语言、文字和文化。
Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.
此外,青年人和成年人读能力和技巧的提高与工作机会、创造工作也有很大的联系。
Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.
增编已经最后敲定,还有一份产权契约,映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。
Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.
同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求的统一规则,而是被理解为确立最大限度形式要求时才能采用这种解决方法。
Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.
正是在这个地方发明了文字,起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。
Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.
来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书式样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本的教育内容包括有关、读和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。
Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.
新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。
El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.
特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.
他花了好多时间那封信.
Está practicando la escritura a máquina.
他在练习打.
No se pudo abrir el archivo para escritura
无法打开要入
文件 。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述文书和文件。
Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores
它传承并确认了原先文
。
La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.
查询作准文书或私文书以及银行、财务和商业文件。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和
作学习。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用少数民族书
母已逐步增加至8种语言。
Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.
老年志愿员和学生一起解释
作中
错误,听他们朗读,作教学游戏,测试他们对课程计划
实施。
Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.
该活动鼓励这些具体语言文学形式发展,它们
复兴、
作和传播,
重它们
传统和习惯。
Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.
有要求工作组注意尼泊尔61个土著
社区面临
问题,包括保护和促进他们
语言、文
和文化。
Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.
此外,青年和成年
读
能力和技巧
提高与工作机会、创造工作也有很大
联系。
Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.
增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。
Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.
同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求统一规则,而是被理解为确立最大限度形式要求时才能采用这种解决方法。
Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.
正是在这个地方发明了文,起草了第一个立法,
类精神和意志建立了伟大
文明,其影响传遍全世界,在
类历史上留下了显著
烙印。
Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.
来文提交指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书
式样时没有他
律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本教育内容包括有关
、读和计算
学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著
民权利。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展员和记录短片创作
员提供墨西哥政府给予
支助,还表现在对扶持电影业
行动和评估加以管理。
Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.
新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识
、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍
妇女
需要。
El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.
特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯拘押条件符合国际标准,有适当和清洁
住宿、健康
饮食、
和及时
保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书
材料。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.
花了好多时间
那封信.
Está practicando la escritura a máquina.
在练习打字.
No se pudo abrir el archivo para escritura
无法打开要入的文件 。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述文书和文件。
Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores
它传承并确认了原先的文字。
La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.
查询作准文书或私人文书以及银行、财务和商业文件。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和
作学习。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时用的少数民族书
字母已逐步增加至8种语言。
Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.
老年志愿人员和学生一起解释作中的错误,听
朗读,作教学游戏,测
对课程计划的实施。
Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.
该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它的复兴、
作和传播,充分尊重它
的传统和习惯。
Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.
有人要求工作组注意尼泊尔61个土著人社区面临的问题,包括保护和促进的语言、文字和文化。
Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.
此,青年人和成年人读
能力和技巧的提高与工作机会、创造工作也有很大的联系。
Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.
增编已经最后敲,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。
Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.
同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求的统一规则,而是被理解为确立最大限度形式要求时才能采用这种解决方法。
Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.
正是在这个地方发明了文字,起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。
Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.
来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴笔迹提供书
式样时没有
的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴
笔迹时辩护律师在场。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本的教育内容包括有关、读和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。
Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.
新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。
El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.
特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.
他花了好多时间那封信.
Está practicando la escritura a máquina.
他在练习打字.
No se pudo abrir el archivo para escritura
无法打开要入的
件 。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述书和
件。
Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores
它传承并确认了原先的字。
La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.
查询作准书或
书以及银行、财务和商业
件。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和
作学习。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书字母已逐步增加至8种语言。
Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.
老年志愿员和学生一起解释
作中的错误,听他们朗读,作教学游戏,测试他们对课程计划的实施。
Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.
该活动鼓励这些具体语言学形式的发展,它们的复兴、
作和传播,充分尊重它们的传统和习惯。
Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.
有要求工作组注意尼泊尔61个土著
社区面临的问题,包括保护和促进他们的语言、
字和
化。
Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.
此外,青年和成年
读
能力和技巧的提高与工作机会、创造工作也有很大的联系。
Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.
增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。
Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.
同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低度书面要求的统一规则,而是被理解为确立最大
度形式要求时才能采用这种解决方法。
Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.
正是在这个地方发明了字,起草了第一个立法,
类精神和意志建立了伟大的
明,其影响传遍全世
,在
类历史上留下了显著的烙印。
Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.
来提交
指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书
式样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本的教育内容包括有关、读和计算的学习过程;土著
化-世
观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著
民权利。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展员和记录短片创作
员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。
Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.
新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。
El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.
特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.
他花了好多间
那封信.
Está practicando la escritura a máquina.
他在练习打字.
No se pudo abrir el archivo para escritura
无法打开要入的文件 。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述文书和文件。
Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores
它传承并确认了原先的文字。
La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.
查询作准文书或私人文书以及银行、财务和商业文件。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和
作
习。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
使用的少数民族书
字母已逐步增加至8种语言。
Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.
老年志愿人员和生一起解释
作中的错误,听他们朗读,作
游戏,测试他们对课程计划的实施。
Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.
该活动鼓励这些具体语言文形式的发展,它们的复兴、
作和传播,充分尊重它们的传统和习惯。
Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.
有人要求工作组注意尼泊尔61个土著人社区面临的问题,包括保护和促进他们的语言、文字和文化。
Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.
此外,青年人和成年人读能力和技巧的提高与工作机会、创造工作也有很大的联系。
Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.
增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。
Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.
同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求的统一规则,而是被理解为确立最大限度形式要求才能采用这种解决方法。
Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.
正是在这个地方发明了文字,起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。
Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.
来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书式样
没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹
辩护律师在场。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本的育内容包括有关
、读和计算的
习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。
Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.
新南威尔士州高等和进修育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监
或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。
El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.
特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及的保健、必要
包括专家诊疗、以及获得阅读和书
材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.
他多时间
那封信.
Está practicando la escritura a máquina.
他在练习打字.
No se pudo abrir el archivo para escritura
无法打开要入的
件 。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上书和
件。
Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores
它传承并确认原先的
字。
La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.
查询作准书或私人
书以及银行、财务和商业
件。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和
作
习。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教时使用的少数民族书
字母已逐步增加至8种语言。
Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.
老年志愿人员和生一起解释
作中的错误,听他们朗读,作教
游戏,测试他们对课程计划的实施。
Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.
该活动鼓励这些具体语言形式的发展,它们的复兴、
作和传播,充分尊重它们的传统和习惯。
Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.
有人要求工作组注意尼泊尔61个土著人社区面临的问题,包括保护和促进他们的语言、字和
化。
Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.
此外,青年人和成年人读能力和技巧的提高与工作机会、创造工作也有很大的联系。
Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.
增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。
Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.
同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求的统一规则,而是被理解为确立最大限度形式要求时才能采用这种解决方法。
Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.
正是在这个地方发明字,起草
第一个立法,人类精神和意志建立
伟大的
明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下
显著的烙印。
Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.
来提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书
式样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引
法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本的教育内容包括有关、读和计算的
习过程;土著
化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加以管理。
Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.
新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。
El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.
特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.
他花了好多时间那封信.
Está practicando la escritura a máquina.
他在练习打.
No se pudo abrir el archivo para escritura
无法打开要入的文件 。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述文书文件。
Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores
它传承并确认了原先的文。
La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.
查询作准文书或私人文书以及银行、财业文件。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
作是一门手艺,你得慢慢通过阅读
作学习。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书母已逐步增加至8种语言。
Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.
老年志愿人员学生一起解释
作中的错误,听他们朗读,作教学游戏,测试他们对课程计划的实施。
Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.
该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它们的复兴、作
传播,充分尊重它们的传统
习惯。
Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.
有人要求工作组注意尼泊尔61个土著人社区面临的问题,包括保护促进他们的语言、文
文化。
Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.
此外,青年人成年人读
能力
技巧的提高与工作机会、创造工作也有很大的联系。
Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.
增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事厅。
Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.
同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求的统一规则,而是被理解为确立最大限度形式要求时才能采用这种解决方法。
Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.
正是在这个地方发明了文,起草了第一个立法,人类精神
意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。
Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.
来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书式样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本的教育内容包括有关、读
计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神
仪式、音乐
舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动
评估加以管理。
Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.
新南威尔士州高等进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识
、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。
El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.
特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当清洁的住宿、健康的饮食、充分
及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读
书
材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.
他花了好多时间那封信.
Está practicando la escritura a máquina.
他在练习字.
No se pudo abrir el archivo para escritura
无法要
入的文件 。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述文书和文件。
Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores
它传承并确认了原先的文字。
La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.
查询作准文书或私人文书及银行、财务和商业文件。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和
作学习。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书字母已逐步增加至8种语言。
Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.
老年志愿人员和学生一起解释作中的错误,听他们朗读,作教学游戏,测试他们对课程计划的实施。
Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.
该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它们的复兴、作和传播,充分尊重它们的传统和习惯。
Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.
有人要求工作组注意尼泊尔61个土著人社区面临的问题,包括保护和促进他们的语言、文字和文化。
Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.
此外,青年人和成年人读能力和技巧的提高与工作机会、创造工作也有很大的联系。
Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.
增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。
Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.
同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求的统一规则,而是被理解为确立最大限度形式要求时才能采用这种解决方法。
Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.
正是在这个地方发明了文字,起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。
Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.
来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书式样时没有他的律师在场,政府对此予
否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本的教育内容包括有关、读和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;
及土著人民权利。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的行动和评估加管理。
Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.
新南威尔士州高等和进修教育方案办只有妇女参加的两种课程,
满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。
El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.
特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、及获得阅读和书
材料。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Gastó mucho tiempo en la escritura de esa carta.
他花了好多时间那封信.
Está practicando la escritura a máquina.
他在练习打字.
No se pudo abrir el archivo para escritura
无法打开要入的文件 。
Asimismo, puede ordenar el embargo de dichas escrituras y documentos.
还可命令收缴上述文书和文件。
Es una continuación y confirmación de las escrituras anteriores
它传承并确认了原先的文字。
La comunicación de escrituras públicas o privadas y de documentos bancarios, financieros y comerciales.
查询作准文书或私人文书以及、
务和商业文件。
Escribir es un oficio y se aprende lentamente por medio de la escritura y de la lectura
作是一门手艺,你得慢慢通过阅读和
作学习。
Se amplió la enseñanza de la escritura en las lenguas de las minorías étnicas a ocho idiomas.
教学时使用的少数民族书字母已逐步增加至8种语言。
Los voluntarios de edad trabajan con estudiantes para explicarles errores de escritura, escucharles leer en voz alta, jugar a juegos educativos y comprobar cómo aplican los planes de estudios.
老年志愿人员和学生一起解释作中的错误,听他们朗读,作教学游戏,测试他们对课程计划的实施。
Esta acción ha favorecido el desarrollo de las formas literarias propias de estas lenguas, la vivificación, su escritura y transmisión, en un marco de respeto a sus tradiciones y costumbres.
该活动鼓励这些具体语言文学形式的发展,它们的复兴、作和传播,充分尊重它们的传统和习惯。
Se señaló a la atención del Grupo de Trabajo la gama de problemas que aquejaban a 61 comunidades autóctonas del Nepal en relación con la preservación y la promoción de sus idiomas, escritura y cultura.
有人要求工作组注意尼泊尔61个土著人社区面临的问题,包括保护和促进他们的语言、文字和文化。
Además, la mejora de las aptitudes y competencias en el ámbito de la lectura y la escritura de los jóvenes y los adultos guardaba una estrecha relación con las oportunidades y la creación de empleo.
此外,青年人和成年人读能力和技巧的提高与工作机会、创造工作也有很大的联系。
Ya se ha terminado de preparar la adición y se ha presentado a la Oficina de Asuntos Jurídicos una escritura en la que se especifican los terrenos adicionales concedidos por el Gobierno de Etiopía a la CEPA mediante un contrato de alquiler gratuito.
增编已经最后敲定,还有一份产权契约,反映了埃塞俄比亚政府向非洲经委会增拨土地,作为无偿租用,这份契约已经提交法律事务厅。
Ibíd., párr. 348; se observó que esa solución sólo podría adoptarse si el artículo II 2) ya no debe interpretarse como una regla uniforme que establece el requisito mínimo de escritura, sino como una regla que establece el requisito máximo de forma.
同上,第348段;有与会者指出,只有在第二(2)条不再被解释为确立最低限度书面要求的统一规则,而是被理解为确立最大限度形式要求时才能采用这种解决方法。
Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.
正是在这个地方发明了文字,起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印。
Aunque la fuente alega que el Sr. Martínez Ramírez había realizado las muestras de escritura para la prueba caligráfica sin presencia de su abogado, el Gobierno lo ha negado citando datos concretos de las páginas de la causa en la que se encuentra la asistencia del defensor a la prueba grafológica.
来文提交人指称,Martínez Ramírez先生为鉴定笔迹提供书式样时没有他的律师在场,政府对此予以否认,并摘引了法庭记录,证明鉴定笔迹时辩护律师在场。
El componente de educación básica incluye procesos de aprendizaje que comprenden la escritura, la lectura y la aritmética, la cultura indígena, las perspectivas mundiales, el derecho consuetudinario, la espiritualidad y los rituales, la música y la danza, la gestión de los dominios ancestrales y los derechos de los pueblos indígenas.
一方面,基本的教育内容包括有关、读和计算的学习过程;土著文化-世界观、习惯法、精神和仪式、音乐和舞蹈;祖先领域管理;以及土著人民权利。
Lo anterior se plasma en las convocatorias para participar en los apoyos que otorga el Gobierno de México a los interesados en la escritura de guiones, desarrollo de proyectos cinematográficos y en la producción de cortometrajes. Asimismo, en las Reglas de operación y evaluación de Programas de Apoyo a la Industria Cinematográfica.
这表现在向剧作家、电影摄影项目发展人员和记录短片创作人员提供墨西哥政府给予的支助,还表现在对扶持电影业的动和评估加以管理。
Tertiary And Further Education (TAFE) de Nueva Gales del Sur imparte dos cursos destinados sólo a mujeres para ocuparse de las necesidades que éstas tienen cuando se enfrentan a diversos obstáculos, como la discapacidad, la edad, la diferencia cultural, el idioma, los conocimientos de lectura y escritura y matemáticas, el desempleo, el encarcelamiento o el aislamiento.
新南威尔士州高等和进修教育方案开办只有妇女参加的两种课程,以满足遇到残疾、年龄、文化差别、语言、识字、算术、失业、监禁或隔绝等一系列障碍的妇女的需要。
El Relator Especial pide al Gobierno que asegure que las condiciones de detención de los presos se ajusten a las normas internacionales en lo que respecta a un alojamiento apropiado e higiénico, una dieta saludable, una atención médica apropiada y oportuna, incluido un tratamiento especializado de ser necesario, y la disponibilidad de materiales de lectura y escritura.
特别报告员吁请缅甸政府,确保囚犯的拘押条件符合国际标准,有适当和清洁的住宿、健康的饮食、充分和及时的保健、必要时包括专家诊疗、以及获得阅读和书材料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。