En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊将不遗余力。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊将不遗余力。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须尽一切努力防止种族灭。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人结束悲惨局势作出了一切努力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗余力以实现这一目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭尽全力。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
此目的,日本将不遗余力。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽力确保我国自身可持续发展。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应尽一切努力,将这些言词化动。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗余力地致力实现这些目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决不遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双方不惜努力,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的力量所能,使这个新机构成一个强有力的工具。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应不余遗力地推动实现两个国家并存的设想。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主需要。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努中,希腊将不遗余
。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须一切努
防止种族灭绝行为。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗余以实现这一目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭全
。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不遗余。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在确保我国自身
持续发展。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应一切努
,将这些言词化为行动。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗余实现这些目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决不遗余
创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双方不努
,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须自己的
量所能,使这个新机构成为一个强有
的工具。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不遗余帮助该
区
快复原。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应不余遗推动实现两个国家并存的设想。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余与其他会员国一道争取实现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不遗余帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应一切努
提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不遗余确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭全
满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力,
将不遗余力。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须尽一切努力防止种族灭绝行为。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗余力以实现这一目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭尽全力。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不遗余力。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽力确保我国自身可持续发展。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应尽一切努力,将这些言词化为行动。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗余力地致力实现这些目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决不遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双方不惜努力,极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚望,国际社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应不余遗力地推动实现两个国家并存的设想。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们望它将不遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不遗余力确保军谈判会议就工作安排达成协议。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊将遗余力。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须尽一切努力防止种族灭绝行为。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我遗余力以实现这一目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭尽全力。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将遗余力。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国在尽力确保我国自身可持续发展。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我应尽一切努力,将这些言词化为行动。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国遗余力
致力实现这些目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决遗余力
创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我呼吁双方
惜努力,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我必须尽自己的力量所
,使这个新机构成为一个强有力的工具。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将遗余力
帮助该
区尽快复原。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应余遗力
推动实现两个国家并存的设想。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将遗余力
与其他会员国一道争取实现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我希望它将
遗余力
帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我必须
遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指
。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努,
腊将不遗余
。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须尽一切努防止种族灭绝行为。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗余以实现这一目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭尽全。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不遗余。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽确保我国自身可持续发展。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应尽一切努,将这些言词化为行动。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗余地致
实现这些目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决不遗余
地创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双方不惜努,
极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的量所能,使这个新机构成为一个强有
的工具。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚望,国际社会将不遗余
地帮助该地区尽快复原。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应不余遗地推动实现两个国家并存的设想。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余地与其他会员国一道争取实现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们望它将不遗余
地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不遗余确保
军谈判会议就工作安排达成协议。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努中,希腊将不遗
。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
际社会必须尽一切努
防止种族灭绝行为。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗以实现这一目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我代表团将在这方面竭尽全
。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不遗。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我正在尽
确保我
自身可持续发展。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应尽一切努,将这些言词化为行动。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法不遗
地致
实现这些目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决不遗
地创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双方不惜努,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗,与其他会员
合作,促进实现这个目标。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的量所能,使这个新机构成为一个强有
的工具。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,际社会将不遗
地帮助该地区尽快复原。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应不遗
地推动实现两个
家并存的设想。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗地与其他会员
一道争取实现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不遗地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不遗确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊将不遗余力。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
际社会必须尽一切努力防止种族灭绝行为。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
们正不遗余力以实现这一目
。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
代表团将在这方面竭尽全力。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不遗余力。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
正在尽力确保
自身可持续发展。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
们应尽一切努力,将这些言词化为行动。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法不遗余力地致力实现这些目
。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决不遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
们呼吁双方不惜努力,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余力,与其他会员合作,促进实现这个目
。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,们必须尽自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
真诚希望,
际社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应不余遗力地推动实现两个家并存的设想。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余力地与其他会员一道争取实现这一目
。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
们希望它将不遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊余力。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须尽一切努力防止种族灭绝行为。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正余力以实现这一目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团在这方面竭尽全力。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本余力。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽力确保我国自身可持续发展。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应尽一切努力,这些言词化为行动。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国余力地致力实现这些目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决余力地创造一个“适合儿童生长的世
”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双方惜努力,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会余力地帮助该地区尽快复原。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应余
力地推动实现两个国家并存的设想。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En este empeño, Grecia no escatimará esfuerzos.
在这一努力中,希腊将不遗余力。
La comunidad internacional no debe escatimar esfuerzos para prevenir el genocidio.
国际社会必须尽一切努力防止种族灭绝行为。
Los palestinos no han escatimado esfuerzos para poner fin a la trágica situación.
巴勒斯坦人为结束悲惨局势作出了一切努力。
Rusia no escatima esfuerzos para alcanzar ese objetivo.
我们正不遗余力以实现这一目标。
Mi delegación no escatimará esfuerzos en ese sentido.
我国代表团将在这方面竭尽全力。
El Japón no escatimará esfuerzos para lograr este objetivo.
为此目的,日本将不遗余力。
No escatimamos esfuerzo alguno para garantizar nuestro propio desarrollo sostenible.
我国正在尽力确保我国自身可持续发展。
No deberíamos escatimar esfuerzos por traducir esas palabras en acciones.
我们应尽一切努力,将这些言词化为行动。
Francia no ha escatimado esfuerzos para intentar cumplir esos objetivos.
法国不遗余力地致力实现这些目标。
Mongolia está firmemente decidida a no escatimar esfuerzos para alcanzar un “mundo apropiado para los niños”.
蒙古下定决不遗余力地创造一个“适合儿童生长的世界”。
Instamos a las dos partes a no escatimar esfuerzos por proseguir activamente las negociaciones de paz.
我们呼吁双方不惜努力,积极推动和平谈判。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar junto a otros Estados Miembros a tal fin.
日本将不遗余力,与其他会员国合作,促进实现这个目标。
Por consiguiente, no debemos escatimar esfuerzo alguno para hacer del nuevo órgano un instrumento poderoso.
因此,我们必须尽自己的力量所能,使这个新机构成为一个强有力的工具。
Espero sinceramente que la comunidad internacional no escatime esfuerzos para ayudar a esa región a recuperarse cuanto antes.
我真诚希望,国际社会将不遗余力地帮助该地区尽快复原。
Israelíes y palestinos no deberían escatimar esfuerzos para avanzar juntos hacia la consecución de la visión de dos Estados.
以色列和巴勒斯坦应不余遗力地推动实现两个国家并存的设想。
El Japón no escatimará esfuerzos para trabajar con otros Estados Miembros con miras a lograr esa meta.
日本将不遗余力地与其他会员国一道争取实现这一目标。
Esperamos que no escatimará esfuerzos por ayudar a Sierra Leona a mantenerse en el camino de la paz.
我们希望它将不遗余力地帮助塞拉利昂继续走和平之路。
No se deberán escatimar esfuerzos por mejorar y mantener la alta calidad de los profesores y de los seminarios.
应尽一切努力提高主讲人和研讨会的水平,使其维持在高水平上。
Aquí tampoco hemos de escatimar esfuerzo alguno para que la Conferencia de Desarme convenga en un programa de trabajo.
在这方面我们必须不遗余力确保裁军谈判会议就工作安排达成协议。
El Gobierno del Sudán no ha escatimado esfuerzos para atender a las necesidades humanitarias perentorias en los estados de Darfur.
苏丹政府竭尽全力满足达尔富尔各州的紧急人道主义需要。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。