Este es un criterio claro pero muy limitado.
这一个清楚但很狭隘的标准。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这一个清楚但很狭隘的标准。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西拉不
摩洛哥的,它
拉的。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使拉人民能自由决定自己的未来。
Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.
对古巴人来说,非洲不来自遥远时空的传说。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
们不需要听到关于怎样做最符合
们的最佳利益的虚伪的说教。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的用就
家
用或说教。
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
一座处置库一个
期管理的项目。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但,这种方案被广泛认为
不可接受的。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法不符合美国和其国家的预算进程。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行同样重要的。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况特殊的。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个问题涉及法律案文。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但,她想告诫的
,在名义上
一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这我们的集体全球责任。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域的成员国而言尤为重要。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
认为大会会愿意接受这项请求。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程的成功也很重要。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义危害全体人类的罪行。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还出于实际考虑,国际合法性都不可或缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这一个清楚但很狭隘
标准。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不摩洛哥
,它
撒哈拉
。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己
未来。
Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.
对古巴人来说,非洲不来自遥远时空
传说。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
们不需要听到关于怎样做最符合
们
最佳利益
虚伪
说教。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们作
家长式作
或说教。
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
一座处置库一个长期管理
项目。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但,这种方案被广泛认为
不可接受
。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但,为支持多边核方案
而提出理由并不十分简单。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法不符合美国和其国家
预算进程。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书履行
同样重要
。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家情况
特殊
。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出另一个
涉及法律案文。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但,她想告诫
,在名义上
一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这我们
集体全球责任。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域成员国而言尤为重要。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
认为大会会愿意接受这项请求。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程成功也很重要。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义危害全体人类
罪行。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还出于实际考虑,国际合法性都不可或缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘的标准。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西哈拉
是摩洛哥的,它是
哈拉的。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努,
哈拉人民
自由决定自己的未来。
Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.
对古巴人来说,非洲是来自遥远时空的传说。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
们
需要听到关于怎样做最符合
们的最佳利益的虚伪的说教。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决为,我们的作用就是家长式作用或说教。
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
一座处置库是一个长期管理的项目。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但是,这种方案被广泛为是
可接受的。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并十分简单。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法符合美国和其
国家的预算进程。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个问题涉及法律案文。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们的集体全球责任。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域的成员国而言尤为重要。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
为大会会愿意接受这项请求。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程的成功也很重要。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪行。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际合法性都可或缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘标准。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥,它是撒哈拉
。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做努力,使撒哈拉人民能自
决定自己
未来。
Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.
对古巴人来说,非洲不是来自遥远时空传说。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
们不需要听到关于怎样做最符合
们
最佳利益
虚伪
说教。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们作用就是家长式作用或说教。
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
一座处置库是一个长期管项目。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但是,这种方案被广泛认为是不可接受。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提
并不十分简单。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法不符合美国和其国家
预算进程。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书履行是同样重要
。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家情况是特殊
。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提另一个问题涉及法律案文。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指,这是我们
集体全球责任。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域成员国而言尤为重要。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
认为大会会愿意接受这项请求。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程成功也很重要。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类罪行。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论于道义还是
于实际考虑,国际合法性都不可或缺。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘的标准。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉是摩洛哥的,它是撒哈拉的。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.
对古巴人来说,非洲是来自遥远时空的传说。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
们
需要听到关于怎样做最符合
们的最佳利益的虚伪的说教。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
一座处置库是一个长期管理的项目。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但是,这种方案被广泛认为是可接受的。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由分简单。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法符合美国和其
国家的预算进程。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个问题涉及法律案文。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们的集体全球责任。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域的成员国而言尤为重要。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
认为大会会愿意接受这项请求。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程的成功也很重要。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪行。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际合法性都可或缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘的标准。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥的,它是撒哈拉的。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己的未来。
Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.
对古巴人来说,非洲不是来自遥远时空的传说。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
们不需要听到关于怎样
最符合
们的最佳利益的虚伪的说教。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国决不能认为,我们的作用就是家长式作用或说教。
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
一座处置库是一个长期管理的项目。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但是,这方案被广泛认为是不可接受的。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案的而提出理由并不十分简单。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这法不符合美国和其
国家的预算进程。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书的履行是同样重要的。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家的情况是特殊的。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出的另一个问题涉及法律案文。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫的是,在名义上是一夫一妻制的社会里,事实上的一夫多妻制仍在盛行。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们的集体全球责任。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域的成员国而言尤为重要。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
认为大会会愿意接受这项请求。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程的成功也很重要。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类的罪行。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际合法性都不可或缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘标准。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥,它是撒哈拉
。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己未来。
Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.
对古巴人来说,非洲不是来自遥远时空传说。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
们不需要听到关于怎样做最符合
们
最佳利益
虚伪
说教。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合决不能认为,我们
作用就是家长式作用或说教。
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
一座处置库是一个长期管理项目。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但是,这种方案被广泛认为是不可接受。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为边核方案
而提出理由并不十分简单。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法不符合美和其
家
预算进程。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书履行是同样重要
。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中家
情况是特殊
。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出另一个问题涉及法律案文。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫
妻制仍在盛行。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体全球责任。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域成员
而言尤为重要。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
认为大会会愿意接受这项请求。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程成功也很重要。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类罪行。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实考虑,
合法性都不可或缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘标准。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥,它是撒哈拉
。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自由决定自己未来。
Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.
对古巴人来说,非洲不是来自遥远时空传说。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
们不需要听到关于怎样做最符合
们
最佳利益
虚伪
说教。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合决不能认为,我们
作用就是家长式作用或说教。
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
一座处置库是一个长期管理项目。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但是,这种方案被广泛认为是不可接受。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支核方案
而提出理由并不十分简单。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法不符合美和其
家
预算进程。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书履行是同样重要
。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中家
情况是特殊
。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出另一个问题涉及法律案文。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫
妻制仍在盛行。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体全球责任。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域成员
而言尤为重要。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
认为大会会愿意接受这项请求。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程成功也很重要。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类罪行。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,际合法性都不可或缺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un criterio claro pero muy limitado.
这是一个清楚但很狭隘标准。
Ahora bien, el Sáhara Occidental no es marroquí, es saharaui.
然而,西撒哈拉不是摩洛哥,它是撒哈拉
。
De lo que se trata es de que los saharauis decidan libremente su futuro.
问题在于做出努力,使撒哈拉人民能自自己
未来。
Para los cubanos, África no es leyenda lejana en el tiempo y la distancia.
对古巴人来,非洲不是来自遥远时空
传
。
No necesitan lecciones hipócritas sobre qué es lo que mejor les conviene.
们不需要听到关于怎样做最符合
们
最佳利益
虚伪
。
En las Naciones Unidas nunca debemos considerar que nuestro papel es paternalista o didáctico.
我们联合国不能认为,我们
作用就是家长式作用或
。
Un repositorio es un proyecto de gestión a largo plazo.
一座处置库是一个长期管理项目。
Sin embargo, existe la opinión generalizada de que este enfoque es inaceptable.
但是,这种方案被广泛认为是不可接受。
Sin embargo, la justificación en favor de los ENM no es del todo sencilla.
但是,为支持多边核方案而提出理
并不十分简单。
Ese enfoque es contrario al proceso presupuestario en los Estados Unidos y en otros países.
这种做法不符合美国和其国家
预算进程。
No menos importante es que la observancia de estos instrumentos jurídicos quede plenamente garantizada.
完全保证这些法律文书履行是同样重要
。
En ese contexto, la situación de los países en desarrollo es extraordinaria.
在这方面,发展中国家情况是特殊
。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
提出另一个问题涉及法律案文。
Sin embargo, advierte de que la poligamia es un fenómeno extendido en sociedades supuestamente monógamas.
但是,她想告诫是,在名义上是一夫一妻制
社会里,事实上
一夫多妻制仍在盛行。
Sobra decir que es esta nuestra responsabilidad colectiva mundial.
毋庸指出,这是我们集体全球责任。
Eso es particularmente importante para los Estados que se encuentran en regiones de conflicto.
这对于冲突区域成员国而言尤为重要。
Entiende que es deseo de la Conferencia acceder a esa solicitud.
认为大会会愿意接受这项请求。
Además ello es esencial para garantizar el éxito del proceso electoral.
这对确保选举过程成功也很重要。
El terrorismo es un crimen contra toda la humanidad.
恐怖主义是危害全体人类罪行。
La legitimidad internacional es un imperativo moral y práctico. Resulta esencial un enfoque multilateral.
无论出于道义还是出于实际考虑,国际合法性都不可或缺。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。