西语助手
  • 关闭


tr.

1.弄错,搞错:

Erró el camino. 走错路.



(也用作不及物动词)- prnl.:
~(se) en la respuesta 回答错.

2.未中:

~ el tiro 没打中.
~ el blanco 没中靶.



|→ intr.

1.出错,失误;未尽职:

El que mucho habla mucho yerra. 言多必有失.

2.失礼,不周:

Perdóneme si en algo he errado. 如我有什么不对地方,务请多多包涵.

3.犯罪.
4.流浪:

~ por todas partes 四处流浪.

5.【转】胡思乱.
派生

近义词
equivocarse,  cometer un error,  cometer una falta,  desatinar,  caer en error,  caer en una falta,  calcular mal,  cometer un desliz,  cometer un error craso,  cometer un error estúpido,  cometer una equivocación,  equivocarse en los cálculos,  errar el golpe,  aberrar,  embarcarse,  regar el tepache
fallar,  no dar en,  confundir,  equivocar,  escaparse,  desacertar,  subestimar
andar descaminado,  apartarse de la buena senda,  apartarse del camino del bien,  caer en el mal,  desviarse del buen camino,  desviarse del camino,  tomar el mal camino,  desviarse,  echar por esos cerros
divagar,  ser poco conciso,  dejar vagar la mente,  mirar a las musarañas,  dejar vagar a la mente,  estar en la luna,  hablar vagamente,  pensar en las musarañas,  mirar a las telarañas
vagar,  deambular,  callejear,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  pasear,  caminar sin rumbo,  merodear los alrededores,  pasear con paso descansado,  vagabundear,  andar errante,  andar sin rumbo fijo,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear,  rolar

反义词
chocar contra,  colisionar con,  tropezar con,  chocar con,  chocar violentamente contra,  colisionar contra,  impactar con,  irse contra,  darse contra,  chocar,  darse un topetazo con,  golpearse contra,  impactar con violencia contra,  tropezar torpemente con,  tropezar torpemente contra,  colisionar

equivocarse搞错,弄错;fallar判决;acertar打中;cometer犯;dudar不确知;tropezar磕绊;arriesgar冒…风险;pecar犯罪;equivocación搞错;pensar;error错误,差错,过失;

Y como bien sabemos en Venezuela por las palabras de Simón Rodríguez, el Robinson de Caracas, “o inventamos o erramos”.

我们委内瑞拉从加拉加斯西蒙·罗德里格斯——或称塞缪尔·鲁滨逊——说过话中非常清楚,“要么我们创造,要么我们犯错”。

Por decisión de mayoría la Sala de Apelaciones dictaminó que los magistrados restantes erraron en el ejercicio de su discreción y que, en consecuencia, correspondía dar lugar a la apelación y dejar sin efecto la decisión impugnada.

上诉分庭在一项多数裁定中认为,其余法官行使酌处权时错误,因此同意上诉,并撤销受到指责裁定。

Los motivos de la apelación ante el Tribunal de Apelación fueron: a) que el juez erró al no presentar adecuadamente la defensa del acusado ante el jurado; y  b) que el juez admitió erróneamente pruebas inadmisibles, es decir, una confesión presuntamente involuntaria.

对上诉法院提出上诉理由是:(a) 初审法官了没有将被告人辩护充分交付陪审团审议错误;及(b) 初审法官错误地采纳了不可受理证据,即据称被告认罪不是出于自愿。

Por lo que respecta al argumento del Estado Parte de que el artículo 3 de la Carta protege la libertad de opinión y de expresión, el autor afirma que el Tribunal de Apelación erró al sostener que no era necesario incluir ese motivo en el Código de Ontario porque la Carta ya protegía esas libertades.

5 关于缔约国称《宪章》第三条保护见解和言论自由论点,提交人指称,上诉法院错误在于认为,这方面不必纳入《安大略法典》,因为它已经受到《宪章》保护。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 errar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chili, chilico, chilicote, chilihueque, chilillo, chilindrina, chilindrinero, chilindrón, chilinguear, chilla,

相似单词


erradicar, erradizo, errado, erraj, errante, errar, Errare, errata, errático, errátil,


tr.

1.弄,搞

Erró el camino. 走路.



(也用作不及物动词)- prnl.:
~(se) en la respuesta 回答.

2.未:

~ el tiro 没.
~ el blanco 没靶.



|→ intr.

1.出,失误;未尽职:

El que mucho habla mucho yerra. 言多必有失.

2.失礼,不周:

Perdóneme si en algo he errado. 如果我有什么不对地方,务请多多包涵.

3.犯罪.
4.流浪:

~ por todas partes 四处流浪.

5.【转】胡思乱想.
派生

近义词
equivocarse,  cometer un error,  cometer una falta,  desatinar,  caer en error,  caer en una falta,  calcular mal,  cometer un desliz,  cometer un error craso,  cometer un error estúpido,  cometer una equivocación,  equivocarse en los cálculos,  errar el golpe,  aberrar,  embarcarse,  regar el tepache
fallar,  no dar en,  confundir,  equivocar,  escaparse,  desacertar,  subestimar
andar descaminado,  apartarse de la buena senda,  apartarse del camino del bien,  caer en el mal,  desviarse del buen camino,  desviarse del camino,  tomar el mal camino,  desviarse,  echar por esos cerros
divagar,  ser poco conciso,  dejar vagar la mente,  mirar a las musarañas,  dejar vagar a la mente,  estar en la luna,  hablar vagamente,  pensar en las musarañas,  mirar a las telarañas
vagar,  deambular,  callejear,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  pasear,  caminar sin rumbo,  merodear los alrededores,  pasear con paso descansado,  vagabundear,  andar errante,  andar sin rumbo fijo,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear,  rolar

反义词
chocar contra,  colisionar con,  tropezar con,  chocar con,  chocar violentamente contra,  colisionar contra,  impactar con,  irse contra,  darse contra,  chocar,  darse un topetazo con,  golpearse contra,  impactar con violencia contra,  tropezar torpemente con,  tropezar torpemente contra,  colisionar

联想词
equivocarse,弄;fallar;acertar;cometer犯;dudar不确知;tropezar磕绊;arriesgar冒…风险;pecar犯罪;equivocación;pensar想;error误,差,过失;

Y como bien sabemos en Venezuela por las palabras de Simón Rodríguez, el Robinson de Caracas, “o inventamos o erramos”.

我们委内瑞拉从加拉加斯西蒙·罗德里格斯——或称塞缪尔·鲁滨逊——说过非常清楚,“要么我们创造,要么我们犯”。

Por decisión de mayoría la Sala de Apelaciones dictaminó que los magistrados restantes erraron en el ejercicio de su discreción y que, en consecuencia, correspondía dar lugar a la apelación y dejar sin efecto la decisión impugnada.

上诉分庭在一项多数裁定认为,其余法官行使酌处权时,因此同意上诉,并撤销受到指责裁定。

Los motivos de la apelación ante el Tribunal de Apelación fueron: a) que el juez erró al no presentar adecuadamente la defensa del acusado ante el jurado; y  b) que el juez admitió erróneamente pruebas inadmisibles, es decir, una confesión presuntamente involuntaria.

对上诉法院提出上诉理由是:(a) 初审法官没有将被告人辩护充分交付陪审团审议;及(b) 初审法官误地采纳不可受理证据,即据称被告认罪不是出于自愿。

Por lo que respecta al argumento del Estado Parte de que el artículo 3 de la Carta protege la libertad de opinión y de expresión, el autor afirma que el Tribunal de Apelación erró al sostener que no era necesario incluir ese motivo en el Código de Ontario porque la Carta ya protegía esas libertades.

5 关于缔约国称《宪章》第三条保护见解和言论自由论点,提交人指称,上诉法院在于认为,这方面不必纳入《安大略法典》,因为它已经受到《宪章》保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 errar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chilote, chilpe, chiltepe, chiltote, chiltuca, chima, chimacalli, chimachima, chimalteco, chimango,

相似单词


erradicar, erradizo, errado, erraj, errante, errar, Errare, errata, errático, errátil,


tr.

1.弄,搞

Erró el camino. 走路.



(也用作不及物动词)- prnl.:
~(se) en la respuesta 回.

2.中:

~ el tiro 没打中.
~ el blanco 没中靶.



|→ intr.

1.出,失误;尽职:

El que mucho habla mucho yerra. 言必有失.

2.失礼,不周:

Perdóneme si en algo he errado. 如果我有什么不对地方,务请包涵.

3.犯罪.
4.流浪:

~ por todas partes 四处流浪.

5.【转】胡思乱想.
派生

近义词
equivocarse,  cometer un error,  cometer una falta,  desatinar,  caer en error,  caer en una falta,  calcular mal,  cometer un desliz,  cometer un error craso,  cometer un error estúpido,  cometer una equivocación,  equivocarse en los cálculos,  errar el golpe,  aberrar,  embarcarse,  regar el tepache
fallar,  no dar en,  confundir,  equivocar,  escaparse,  desacertar,  subestimar
andar descaminado,  apartarse de la buena senda,  apartarse del camino del bien,  caer en el mal,  desviarse del buen camino,  desviarse del camino,  tomar el mal camino,  desviarse,  echar por esos cerros
divagar,  ser poco conciso,  dejar vagar la mente,  mirar a las musarañas,  dejar vagar a la mente,  estar en la luna,  hablar vagamente,  pensar en las musarañas,  mirar a las telarañas
vagar,  deambular,  callejear,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  pasear,  caminar sin rumbo,  merodear los alrededores,  pasear con paso descansado,  vagabundear,  andar errante,  andar sin rumbo fijo,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear,  rolar

反义词
chocar contra,  colisionar con,  tropezar con,  chocar con,  chocar violentamente contra,  colisionar contra,  impactar con,  irse contra,  darse contra,  chocar,  darse un topetazo con,  golpearse contra,  impactar con violencia contra,  tropezar torpemente con,  tropezar torpemente contra,  colisionar

联想词
equivocarse,弄;fallar判决;acertar打中;cometer犯;dudar不确知;tropezar磕绊;arriesgar冒…风险;pecar犯罪;equivocación;pensar想;error误,差,过失;

Y como bien sabemos en Venezuela por las palabras de Simón Rodríguez, el Robinson de Caracas, “o inventamos o erramos”.

我们委内瑞拉从加拉加斯西蒙·罗德里格斯——或称塞缪尔·鲁滨逊——说过话中非常清楚,“要么我们创造,要么我们犯”。

Por decisión de mayoría la Sala de Apelaciones dictaminó que los magistrados restantes erraron en el ejercicio de su discreción y que, en consecuencia, correspondía dar lugar a la apelación y dejar sin efecto la decisión impugnada.

上诉分庭在数裁定中认为,其余法官行使酌处权时,因此同意上诉,并撤销受到指责裁定。

Los motivos de la apelación ante el Tribunal de Apelación fueron: a) que el juez erró al no presentar adecuadamente la defensa del acusado ante el jurado; y  b) que el juez admitió erróneamente pruebas inadmisibles, es decir, una confesión presuntamente involuntaria.

对上诉法院提出上诉理由是:(a) 初审法官了没有将被告人辩护充分交付陪审团审议;及(b) 初审法官误地采纳了不可受理证据,即据称被告认罪不是出于自愿。

Por lo que respecta al argumento del Estado Parte de que el artículo 3 de la Carta protege la libertad de opinión y de expresión, el autor afirma que el Tribunal de Apelación erró al sostener que no era necesario incluir ese motivo en el Código de Ontario porque la Carta ya protegía esas libertades.

5 关于缔约国称《宪章》第三条保护见解和言论自由论点,提交人指称,上诉法院在于认为,这方面不必纳入《安大略法典》,因为它已经受到《宪章》保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 errar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chimiscol, chimiscolear, chimó, chimole, chimpancé, chimú, china, chinaca, chinacate, chinado,

相似单词


erradicar, erradizo, errado, erraj, errante, errar, Errare, errata, errático, errátil,


tr.

1.弄,搞

Erró el camino. 走路.



(也用作不及物动词)- prnl.:
~(se) en la respuesta 回答.

2.未中:

~ el tiro 没打中.
~ el blanco 没中靶.



|→ intr.

1.出,失;未尽职:

El que mucho habla mucho yerra. 言多必有失.

2.失礼,不周:

Perdóneme si en algo he errado. 如果我有什么不对地方,务请多多包涵.

3.犯罪.
4.流浪:

~ por todas partes 四处流浪.

5.【转】胡思乱想.
派生

近义词
equivocarse,  cometer un error,  cometer una falta,  desatinar,  caer en error,  caer en una falta,  calcular mal,  cometer un desliz,  cometer un error craso,  cometer un error estúpido,  cometer una equivocación,  equivocarse en los cálculos,  errar el golpe,  aberrar,  embarcarse,  regar el tepache
fallar,  no dar en,  confundir,  equivocar,  escaparse,  desacertar,  subestimar
andar descaminado,  apartarse de la buena senda,  apartarse del camino del bien,  caer en el mal,  desviarse del buen camino,  desviarse del camino,  tomar el mal camino,  desviarse,  echar por esos cerros
divagar,  ser poco conciso,  dejar vagar la mente,  mirar a las musarañas,  dejar vagar a la mente,  estar en la luna,  hablar vagamente,  pensar en las musarañas,  mirar a las telarañas
vagar,  deambular,  callejear,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  pasear,  caminar sin rumbo,  merodear los alrededores,  pasear con paso descansado,  vagabundear,  andar errante,  andar sin rumbo fijo,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear,  rolar

反义词
chocar contra,  colisionar con,  tropezar con,  chocar con,  chocar violentamente contra,  colisionar contra,  impactar con,  irse contra,  darse contra,  chocar,  darse un topetazo con,  golpearse contra,  impactar con violencia contra,  tropezar torpemente con,  tropezar torpemente contra,  colisionar

联想词
equivocarse,弄;fallar判决;acertar打中;cometer犯;dudar;tropezar绊;arriesgar冒…风险;pecar犯罪;equivocación;pensar想;error,差,过失;

Y como bien sabemos en Venezuela por las palabras de Simón Rodríguez, el Robinson de Caracas, “o inventamos o erramos”.

我们委内瑞拉从加拉加斯西蒙·罗德里格斯——或称塞缪尔·鲁滨逊——说过话中非常清楚,“要么我们创造,要么我们犯”。

Por decisión de mayoría la Sala de Apelaciones dictaminó que los magistrados restantes erraron en el ejercicio de su discreción y que, en consecuencia, correspondía dar lugar a la apelación y dejar sin efecto la decisión impugnada.

上诉分庭在一项多数裁定中认为,其余法官行使酌处权时,因此同意上诉,并撤销受到指责裁定。

Los motivos de la apelación ante el Tribunal de Apelación fueron: a) que el juez erró al no presentar adecuadamente la defensa del acusado ante el jurado; y  b) que el juez admitió erróneamente pruebas inadmisibles, es decir, una confesión presuntamente involuntaria.

对上诉法院提出上诉理由是:(a) 初审法官了没有将被告人辩护充分交付陪审团审议;及(b) 初审法官地采纳了不可受理证据,即据称被告认罪不是出于自愿。

Por lo que respecta al argumento del Estado Parte de que el artículo 3 de la Carta protege la libertad de opinión y de expresión, el autor afirma que el Tribunal de Apelación erró al sostener que no era necesario incluir ese motivo en el Código de Ontario porque la Carta ya protegía esas libertades.

5 关于缔约国称《宪章》第三条保护见解和言论自由论点,提交人指称,上诉法院在于认为,这方面不必纳入《安大略法典》,因为它已经受到《宪章》保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 errar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chinata, chinateado, chinazo, chincha, chinchal, chinchano, chinchar, chíncharo, chincharrazo, chincharrero,

相似单词


erradicar, erradizo, errado, erraj, errante, errar, Errare, errata, errático, errátil,


tr.

1.弄错,搞错:

Erró el camino. 走错路.



(也用作不及物动词)- prnl.:
~(se) en la respuesta 回答错.

2.未中:

~ el tiro 没打中.
~ el blanco 没中靶.



|→ intr.

1.出错,误;未尽职:

El que mucho habla mucho yerra. 言多必有.

2.,不周:

Perdóneme si en algo he errado. 如果我有什么不对地方,务请多多包涵.

3.犯罪.
4.流浪:

~ por todas partes 四处流浪.

5.【转】胡思乱想.
派生

近义词
equivocarse,  cometer un error,  cometer una falta,  desatinar,  caer en error,  caer en una falta,  calcular mal,  cometer un desliz,  cometer un error craso,  cometer un error estúpido,  cometer una equivocación,  equivocarse en los cálculos,  errar el golpe,  aberrar,  embarcarse,  regar el tepache
fallar,  no dar en,  confundir,  equivocar,  escaparse,  desacertar,  subestimar
andar descaminado,  apartarse de la buena senda,  apartarse del camino del bien,  caer en el mal,  desviarse del buen camino,  desviarse del camino,  tomar el mal camino,  desviarse,  echar por esos cerros
divagar,  ser poco conciso,  dejar vagar la mente,  mirar a las musarañas,  dejar vagar a la mente,  estar en la luna,  hablar vagamente,  pensar en las musarañas,  mirar a las telarañas
vagar,  deambular,  callejear,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  pasear,  caminar sin rumbo,  merodear los alrededores,  pasear con paso descansado,  vagabundear,  andar errante,  andar sin rumbo fijo,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear,  rolar

反义词
chocar contra,  colisionar con,  tropezar con,  chocar con,  chocar violentamente contra,  colisionar contra,  impactar con,  irse contra,  darse contra,  chocar,  darse un topetazo con,  golpearse contra,  impactar con violencia contra,  tropezar torpemente con,  tropezar torpemente contra,  colisionar

联想词
equivocarse搞错,弄错;fallar判决;acertar打中;cometer犯;dudar不确知;tropezar磕绊;arriesgar冒…风险;pecar犯罪;equivocación搞错;pensar想;error错误,差错,过;

Y como bien sabemos en Venezuela por las palabras de Simón Rodríguez, el Robinson de Caracas, “o inventamos o erramos”.

我们委内瑞拉从加拉加斯西蒙·罗德里格斯——或称塞缪尔·鲁滨逊——说过话中楚,“要么我们创造,要么我们犯错”。

Por decisión de mayoría la Sala de Apelaciones dictaminó que los magistrados restantes erraron en el ejercicio de su discreción y que, en consecuencia, correspondía dar lugar a la apelación y dejar sin efecto la decisión impugnada.

上诉分庭在一项多数裁定中认为,其余法官行使酌处权时错误,因此同意上诉,并撤销受到指责裁定。

Los motivos de la apelación ante el Tribunal de Apelación fueron: a) que el juez erró al no presentar adecuadamente la defensa del acusado ante el jurado; y  b) que el juez admitió erróneamente pruebas inadmisibles, es decir, una confesión presuntamente involuntaria.

对上诉法院提出上诉理由是:(a) 初审法官了没有将被告人辩护充分交付陪审团审议错误;及(b) 初审法官错误地采纳了不可受理证据,即据称被告认罪不是出于自愿。

Por lo que respecta al argumento del Estado Parte de que el artículo 3 de la Carta protege la libertad de opinión y de expresión, el autor afirma que el Tribunal de Apelación erró al sostener que no era necesario incluir ese motivo en el Código de Ontario porque la Carta ya protegía esas libertades.

5 关于缔约国称《宪章》第三条保护见解和言论自由论点,提交人指称,上诉法院错误在于认为,这方面不必纳入《安大略法典》,因为它已经受到《宪章》保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 errar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chinchín, chinchinear, chinchintor, chincholero, chinchón, chinchona, chinchorrería, chinchorrero, chinchorro, chinchoso,

相似单词


erradicar, erradizo, errado, erraj, errante, errar, Errare, errata, errático, errátil,


tr.

1.弄错,搞错:

Erró el camino. 走错路.



(也用物动词)- prnl.:
~(se) en la respuesta 回答错.

2.未中:

~ el tiro 没打中.
~ el blanco 没中靶.



|→ intr.

1.出错,失误;未尽职:

El que mucho habla mucho yerra. 言多必有失.

2.失礼,周:

Perdóneme si en algo he errado. 如果我有什么地方,务请多多包涵.

3.犯罪.
4.流浪:

~ por todas partes 四处流浪.

5.【转】胡思乱想.
派生

近义词
equivocarse,  cometer un error,  cometer una falta,  desatinar,  caer en error,  caer en una falta,  calcular mal,  cometer un desliz,  cometer un error craso,  cometer un error estúpido,  cometer una equivocación,  equivocarse en los cálculos,  errar el golpe,  aberrar,  embarcarse,  regar el tepache
fallar,  no dar en,  confundir,  equivocar,  escaparse,  desacertar,  subestimar
andar descaminado,  apartarse de la buena senda,  apartarse del camino del bien,  caer en el mal,  desviarse del buen camino,  desviarse del camino,  tomar el mal camino,  desviarse,  echar por esos cerros
divagar,  ser poco conciso,  dejar vagar la mente,  mirar a las musarañas,  dejar vagar a la mente,  estar en la luna,  hablar vagamente,  pensar en las musarañas,  mirar a las telarañas
vagar,  deambular,  callejear,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  pasear,  caminar sin rumbo,  merodear los alrededores,  pasear con paso descansado,  vagabundear,  andar errante,  andar sin rumbo fijo,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear,  rolar

反义词
chocar contra,  colisionar con,  tropezar con,  chocar con,  chocar violentamente contra,  colisionar contra,  impactar con,  irse contra,  darse contra,  chocar,  darse un topetazo con,  golpearse contra,  impactar con violencia contra,  tropezar torpemente con,  tropezar torpemente contra,  colisionar

联想词
equivocarse搞错,弄错;fallar判决;acertar打中;cometer犯;dudar确知;tropezar磕绊;arriesgar冒…风险;pecar犯罪;equivocación搞错;pensar想;error错误,差错,过失;

Y como bien sabemos en Venezuela por las palabras de Simón Rodríguez, el Robinson de Caracas, “o inventamos o erramos”.

我们委内瑞拉从加拉加斯西蒙·罗德里格斯——或称塞缪尔·鲁滨逊——说过话中非常清楚,“要么我们创造,要么我们犯错”。

Por decisión de mayoría la Sala de Apelaciones dictaminó que los magistrados restantes erraron en el ejercicio de su discreción y que, en consecuencia, correspondía dar lugar a la apelación y dejar sin efecto la decisión impugnada.

上诉分庭在一项多数裁定中余法官行使酌处权时错误,因此同意上诉,并撤销受到指责裁定。

Los motivos de la apelación ante el Tribunal de Apelación fueron: a) que el juez erró al no presentar adecuadamente la defensa del acusado ante el jurado; y  b) que el juez admitió erróneamente pruebas inadmisibles, es decir, una confesión presuntamente involuntaria.

对上诉法院提出上诉理由是:(a) 初审法官了没有将被告人辩护充分交付陪审团审议错误(b) 初审法官错误地采纳了可受理证据,即据称被告是出于自愿。

Por lo que respecta al argumento del Estado Parte de que el artículo 3 de la Carta protege la libertad de opinión y de expresión, el autor afirma que el Tribunal de Apelación erró al sostener que no era necesario incluir ese motivo en el Código de Ontario porque la Carta ya protegía esas libertades.

5 关于缔约国称《宪章》第三条保护见解和言论自由论点,提交人指称,上诉法院错误在于,这方面必纳入《安大略法典》,因它已经受到《宪章》保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 errar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chinelazo, chinelón, chinería, chinero, chinesco, chinga, chingado, chingadura, chingana, chinganear,

相似单词


erradicar, erradizo, errado, erraj, errante, errar, Errare, errata, errático, errátil,


tr.

1.弄,搞

Erró el camino. 走路.



(也用作不及物动词)- prnl.:
~(se) en la respuesta 回答.

2.未中:

~ el tiro 没打中.
~ el blanco 没中靶.



|→ intr.

1.出,失;未尽职:

El que mucho habla mucho yerra. 言多必有失.

2.失礼,不周:

Perdóneme si en algo he errado. 如果我有什么不对地方,务请多多包涵.

3.犯罪.
4.流浪:

~ por todas partes 四处流浪.

5.【转】胡思乱.
派生

近义词
equivocarse,  cometer un error,  cometer una falta,  desatinar,  caer en error,  caer en una falta,  calcular mal,  cometer un desliz,  cometer un error craso,  cometer un error estúpido,  cometer una equivocación,  equivocarse en los cálculos,  errar el golpe,  aberrar,  embarcarse,  regar el tepache
fallar,  no dar en,  confundir,  equivocar,  escaparse,  desacertar,  subestimar
andar descaminado,  apartarse de la buena senda,  apartarse del camino del bien,  caer en el mal,  desviarse del buen camino,  desviarse del camino,  tomar el mal camino,  desviarse,  echar por esos cerros
divagar,  ser poco conciso,  dejar vagar la mente,  mirar a las musarañas,  dejar vagar a la mente,  estar en la luna,  hablar vagamente,  pensar en las musarañas,  mirar a las telarañas
vagar,  deambular,  callejear,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  pasear,  caminar sin rumbo,  merodear los alrededores,  pasear con paso descansado,  vagabundear,  andar errante,  andar sin rumbo fijo,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear,  rolar

反义词
chocar contra,  colisionar con,  tropezar con,  chocar con,  chocar violentamente contra,  colisionar contra,  impactar con,  irse contra,  darse contra,  chocar,  darse un topetazo con,  golpearse contra,  impactar con violencia contra,  tropezar torpemente con,  tropezar torpemente contra,  colisionar

equivocarse,弄;fallar判决;acertar打中;cometer犯;dudar不确知;tropezar磕绊;arriesgar冒…风险;pecar犯罪;equivocación;pensar;error,差,过失;

Y como bien sabemos en Venezuela por las palabras de Simón Rodríguez, el Robinson de Caracas, “o inventamos o erramos”.

我们委内瑞拉从加拉加斯西蒙·罗德里格斯——或称塞缪尔·鲁滨逊——说过话中非常清楚,“要么我们创造,要么我们犯”。

Por decisión de mayoría la Sala de Apelaciones dictaminó que los magistrados restantes erraron en el ejercicio de su discreción y que, en consecuencia, correspondía dar lugar a la apelación y dejar sin efecto la decisión impugnada.

上诉分庭在一项多数裁定中认为,其余法官行使酌处权时,因此同意上诉,并撤销受到指责裁定。

Los motivos de la apelación ante el Tribunal de Apelación fueron: a) que el juez erró al no presentar adecuadamente la defensa del acusado ante el jurado; y  b) que el juez admitió erróneamente pruebas inadmisibles, es decir, una confesión presuntamente involuntaria.

对上诉法院提出上诉理由是:(a) 初审法官了没有将被告人辩护充分交付陪审团审议;及(b) 初审法官地采纳了不可受理证据,即据称被告认罪不是出于自愿。

Por lo que respecta al argumento del Estado Parte de que el artículo 3 de la Carta protege la libertad de opinión y de expresión, el autor afirma que el Tribunal de Apelación erró al sostener que no era necesario incluir ese motivo en el Código de Ontario porque la Carta ya protegía esas libertades.

5 关于缔约国称《宪章》第三条保护见和言论自由论点,提交人指称,上诉法院在于认为,这方面不必纳入《安大略法典》,因为它已经受到《宪章》保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 errar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chinguerre, chinguirito, chino, chinook, chip, chip de silicio, chipa, chipá, chipaco, chipao,

相似单词


erradicar, erradizo, errado, erraj, errante, errar, Errare, errata, errático, errátil,


tr.

1.弄错,搞错:

Erró el camino. 走错路.



(也用作不及物动词)- prnl.:
~(se) en la respuesta 回答错.

2.:

~ el tiro .
~ el blanco 靶.



|→ intr.

1.出错,失误;尽职:

El que mucho habla mucho yerra. 言多必有失.

2.失礼,不周:

Perdóneme si en algo he errado. 如果我有什么不对地方,务请多多包涵.

3.犯罪.
4.流浪:

~ por todas partes 四处流浪.

5.【转】胡思乱想.
派生

近义词
equivocarse,  cometer un error,  cometer una falta,  desatinar,  caer en error,  caer en una falta,  calcular mal,  cometer un desliz,  cometer un error craso,  cometer un error estúpido,  cometer una equivocación,  equivocarse en los cálculos,  errar el golpe,  aberrar,  embarcarse,  regar el tepache
fallar,  no dar en,  confundir,  equivocar,  escaparse,  desacertar,  subestimar
andar descaminado,  apartarse de la buena senda,  apartarse del camino del bien,  caer en el mal,  desviarse del buen camino,  desviarse del camino,  tomar el mal camino,  desviarse,  echar por esos cerros
divagar,  ser poco conciso,  dejar vagar la mente,  mirar a las musarañas,  dejar vagar a la mente,  estar en la luna,  hablar vagamente,  pensar en las musarañas,  mirar a las telarañas
vagar,  deambular,  callejear,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  pasear,  caminar sin rumbo,  merodear los alrededores,  pasear con paso descansado,  vagabundear,  andar errante,  andar sin rumbo fijo,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear,  rolar

反义词
chocar contra,  colisionar con,  tropezar con,  chocar con,  chocar violentamente contra,  colisionar contra,  impactar con,  irse contra,  darse contra,  chocar,  darse un topetazo con,  golpearse contra,  impactar con violencia contra,  tropezar torpemente con,  tropezar torpemente contra,  colisionar

联想词
equivocarse搞错,弄错;fallar判决;acertar;cometer犯;dudar不确知;tropezar磕绊;arriesgar冒…风险;pecar犯罪;equivocación搞错;pensar想;error错误,差错,过失;

Y como bien sabemos en Venezuela por las palabras de Simón Rodríguez, el Robinson de Caracas, “o inventamos o erramos”.

我们委内瑞拉从加拉加斯西蒙·罗德里格斯——或称塞缪尔·鲁滨逊——说过非常清楚,“要么我们创造,要么我们犯错”。

Por decisión de mayoría la Sala de Apelaciones dictaminó que los magistrados restantes erraron en el ejercicio de su discreción y que, en consecuencia, correspondía dar lugar a la apelación y dejar sin efecto la decisión impugnada.

上诉分项多数裁定认为,其余法官行使酌处权时错误,因此同意上诉,并撤销受到指责裁定。

Los motivos de la apelación ante el Tribunal de Apelación fueron: a) que el juez erró al no presentar adecuadamente la defensa del acusado ante el jurado; y  b) que el juez admitió erróneamente pruebas inadmisibles, es decir, una confesión presuntamente involuntaria.

对上诉法院提出上诉理由是:(a) 初审法官有将被告人辩护充分交付陪审团审议错误;及(b) 初审法官错误地采纳了不可受理证据,即据称被告认罪不是出于自愿。

Por lo que respecta al argumento del Estado Parte de que el artículo 3 de la Carta protege la libertad de opinión y de expresión, el autor afirma que el Tribunal de Apelación erró al sostener que no era necesario incluir ese motivo en el Código de Ontario porque la Carta ya protegía esas libertades.

5 关于缔约国称《宪章》第三条保护见解和言论自由论点,提交人指称,上诉法院错误于认为,这方面不必纳入《安大略法典》,因为它已经受到《宪章》保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 errar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chipirón, chipojo, chipolo, chipotazo, chipotear, Chipre, chipriota, chipuste, chique, chiqueadores,

相似单词


erradicar, erradizo, errado, erraj, errante, errar, Errare, errata, errático, errátil,


tr.

1.弄错,搞错:

Erró el camino. 走错路.



(也用作不及物动词)- prnl.:
~(se) en la respuesta 回答错.

2.未中:

~ el tiro 没打中.
~ el blanco 没中靶.



|→ intr.

1.出错,失误;未尽职:

El que mucho habla mucho yerra. 言多必有失.

2.失礼,不周:

Perdóneme si en algo he errado. 如果有什么不对地方,务请多多包涵.

3.犯罪.
4.流浪:

~ por todas partes 四处流浪.

5.【转】胡思.
派生

义词
equivocarse,  cometer un error,  cometer una falta,  desatinar,  caer en error,  caer en una falta,  calcular mal,  cometer un desliz,  cometer un error craso,  cometer un error estúpido,  cometer una equivocación,  equivocarse en los cálculos,  errar el golpe,  aberrar,  embarcarse,  regar el tepache
fallar,  no dar en,  confundir,  equivocar,  escaparse,  desacertar,  subestimar
andar descaminado,  apartarse de la buena senda,  apartarse del camino del bien,  caer en el mal,  desviarse del buen camino,  desviarse del camino,  tomar el mal camino,  desviarse,  echar por esos cerros
divagar,  ser poco conciso,  dejar vagar la mente,  mirar a las musarañas,  dejar vagar a la mente,  estar en la luna,  hablar vagamente,  pensar en las musarañas,  mirar a las telarañas
vagar,  deambular,  callejear,  deambular de un lado a otro sin tener un destino ni rumbo fijo,  pasear,  caminar sin rumbo,  merodear los alrededores,  pasear con paso descansado,  vagabundear,  andar errante,  andar sin rumbo fijo,  viajar de un lado a otro sin rumbo definido,  ambular,  bigardear,  vagamundear,  rolar

反义词
chocar contra,  colisionar con,  tropezar con,  chocar con,  chocar violentamente contra,  colisionar contra,  impactar con,  irse contra,  darse contra,  chocar,  darse un topetazo con,  golpearse contra,  impactar con violencia contra,  tropezar torpemente con,  tropezar torpemente contra,  colisionar

equivocarse搞错,弄错;fallar判决;acertar打中;cometer犯;dudar不确知;tropezar磕绊;arriesgar冒…风险;pecar犯罪;equivocación搞错;pensar;error错误,差错,过失;

Y como bien sabemos en Venezuela por las palabras de Simón Rodríguez, el Robinson de Caracas, “o inventamos o erramos”.

委内瑞拉从加拉加斯西蒙·罗德里格斯——或称塞缪尔·鲁滨逊——说过话中非常清楚,“要么创造,要么犯错”。

Por decisión de mayoría la Sala de Apelaciones dictaminó que los magistrados restantes erraron en el ejercicio de su discreción y que, en consecuencia, correspondía dar lugar a la apelación y dejar sin efecto la decisión impugnada.

上诉分庭在一项多数裁定中认为,其余法官行使酌处权时错误,因此同意上诉,并撤销受到指责裁定。

Los motivos de la apelación ante el Tribunal de Apelación fueron: a) que el juez erró al no presentar adecuadamente la defensa del acusado ante el jurado; y  b) que el juez admitió erróneamente pruebas inadmisibles, es decir, una confesión presuntamente involuntaria.

对上诉法院提出上诉理由是:(a) 初审法官了没有将被告人辩护充分交付陪审团审议错误;及(b) 初审法官错误地采纳了不可受理证据,即据称被告认罪不是出于自愿。

Por lo que respecta al argumento del Estado Parte de que el artículo 3 de la Carta protege la libertad de opinión y de expresión, el autor afirma que el Tribunal de Apelación erró al sostener que no era necesario incluir ese motivo en el Código de Ontario porque la Carta ya protegía esas libertades.

5 关于缔约国称《宪章》第三条保护见解和言论自由论点,提交人指称,上诉法院错误在于认为,这方面不必纳入《安大略法典》,因为它已经受到《宪章》保护。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 errar 的西班牙语例句

用户正在搜索


chiquillo, chiquimole, chiquimulteco, chiquión, chiquirín, chiquirritico, chiquisá, chiquitín, chiquito, chiquitura,

相似单词


erradicar, erradizo, errado, erraj, errante, errar, Errare, errata, errático, errátil,