西语助手
  • 关闭


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样.
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar确知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar知道;desconocer;

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是犯错误就别仓促做决定。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知道,但一个失误使我出错

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别搞错了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也知道在哪儿。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上也是错误政治上恰当的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞错

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上的任何进一步延误,将发出错误的信息

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是错误

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被为是错误的这一事实予考虑

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

为这些发展仅仅是对外部压力的反应是错误的。

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


borní, bornita, boro, borococo, borolanita, borona, borondanga, boronía, bororó, boroschi,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 走错街,没有找着那座房.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打错算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱老出错.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样.
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知道;desconocer不认;

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想犯错误就别仓促做决定。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

原来知道,但一个失误使出错

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别搞错

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

公交车,现在也不知道在哪儿。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上也是错误政治上不恰当的。

Tengo miedo de equivocarme.

搞错

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上的任何进一步延误,将发出错误的信息

Mi deducción resultó equivocada.

结果的推理是错误

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这一事实不予考虑

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是错误的。

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

们对这一错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

也许但是从他出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


borrachín, borracho, borrachuela, borrado, borrador, borragináceo, borragíneo, borraj, borraja, borrajear,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. ,弄

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 把信装了.
(也作自复动词):~se en el precio 价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打了算盘.


2. 使,使弄
Ya deja de cantar, que me equivocas. 唱了,搅得我老.


|→ intr.

词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样.
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知道;desconocer不认;

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

要保持头脑清醒,集中注意力以免

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

要是不想仓促做决定。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知道,但一个失误使我

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也不知道在哪儿。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上也是政治上不恰当的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上的任何进一步延误,将发的信息

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是的这一事实不予考虑

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是的。

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


borreguil, borrén, borrero, borrica, borricada, borrical, borrico, borricón, borricote, borriqueño,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎样.
派生

confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认;

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想犯错误就别仓促做决定。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知个失误使我出错

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别搞错了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也不知在哪儿。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

立场在德上也是错误政治上不恰当的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞错

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这重大问题上的任何进步延误,将发出错误的信息

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是错误

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这事实不予考虑

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的应是错误的。

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

是,不要怀疑以下联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


borrumbada, boruca, boruga, borujo, borujón, boruquiento, borusca, boscaje, boscoso, bósforo,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 别把信装.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打算盘.


2. 使搞,使
Ya deja de cantar, que me equivocas. 别唱,搅得我老出.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样.
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知道;desconocer不认;

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

要保持头脑清醒,集中注意力以免

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

要是不想就别仓促做决定。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知道,但一个失误使我

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐车,现在也不知道在哪儿。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上也是政治上不恰当的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上的任何进一步延误,将发出的信息

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是的这一事实不予考虑

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是的。

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“平”或“平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的立场,无视国际社会的正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bosquejo, bosquete, bosquimán, bosquimano, bosta, bostear, bostezador, bostezante, bostezar, bostezo,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样.
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar确知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar知道;desconocer;

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是犯错误就别仓促做决定。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知道,但一个失误使我出错

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别搞错了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也知道在哪儿。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上也是错误政治上恰当的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞错

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上的任何进一步延误,将发出错误的信息

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是错误

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被为是错误的这一事实予考虑

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

为这些发展仅仅是对外部压力的反应是错误的。

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


botafuego, botafumeiro, botagua, botagueña, botalomo, botalón, botamen, botana, botanear, botánica,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞,弄

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打算盘.


2. 使搞,使弄
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱,搅得我老出.


|→ intr.

用词含糊,语义双


~se una cosa con otra
相似,几乎一样.
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知道;desconocer不认;

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想就别仓促做决定。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知道,但一个失误使我

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

议在周四举行,你别日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐公交车,现在也不知道在哪儿。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上也是政治上不恰当的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一重大问题上的任何进一步延误,将发出的信息

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是的这一事实不予考虑

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是的。

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要以色列尊重安理和安理崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑议是我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的立场,无视国际社的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理的立场将是明确的:这种观点大

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


botolán, botón, botonadura, botonar, botonazo, botoncillo, botonería, botonero, botones, botoque,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞错,弄错:

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞错.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装错了.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞错价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走错了街,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打错了算盘.


2. 使搞错,使弄错:
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱了,搅得我老出错.


|→ intr.

用词含糊,语双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎样.
派生

confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación搞错;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知;desconocer不认;

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免弄错

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想犯错误就别仓促做决定。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知个失误使我出错

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别搞错了日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐了公交车,现在也不知在哪儿。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

立场在德上也是错误政治上不恰当的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕搞错

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这重大问题上的任何进步延误,将发出错误的信息

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是错误

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是错误的这事实不予考虑

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的应是错误的。

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

是,不要怀疑以下联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这错误的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊重安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的错误立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点大错特错。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


brafonera, braga, bragada, bragado, bragadura, bragazas, braguero, bragueta, braguetazo, braguetero,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,


tr.

1. 搞,弄

~ la fecha <el lugar, el camino > 把日子<地点,路>搞.
~ la puntería 没有击中.
No equivoques los sobres de las cartas. 你别把信装.
(也用作自复动词):~se en el precio 搞价钱.
Me equivoqué de calle y no encontré la casa. 我走,没有找着那座房子.
Ellos se equivocan al pensar que los pueblos del mundo se dejan oprimir y explotar. 他们以为世界人民可以任人欺压和剥削是完全打算盘.


2. 使搞,使弄
Ya deja de cantar, que me equivocas. 你别唱,搅得我老出.


|→ intr.

用词含糊,语义双关


~se una cosa con otra
非常相似,几乎一样.
派生

近义词
confundir,  errar,  mezclar

联想词
fallar判决;confundir混合;dudar不确知;acertar打中;creer相信;equivocación;querer爱;cometer犯;pensar想;ignorar不知道;desconocer不认;

Debes tener la mente despejada y prestar mucha atención para no equivocarte.

你要保持头脑清醒,集中注意力以免

Si no quieres equivocarte, no tomes decisiones precipitadas.

你要是不想就别仓促做决定。

Lo sabía , pero sufrí un lapso y me equivoqué.

我原来知道,但一个失误使我

La reunión es el jueves, no te equivoques de día.

会议在周四举行,你别日子!

Me equivoqué de autobús y ahora no sé dónde estoy.

我坐公交车,现在也不知道在哪儿。

Es una posición moralmente equivocada, además de políticamente inútil.

这一立场在道德上也是政治上不恰当的。

Tengo miedo de equivocarme.

我怕

Cualquier nueva dilación sobre esa importante cuestión daría la impresión equivocada.

在这一题上的任何进一步延误,将发出的信息

Mi deducción resultó equivocada.

结果我的推理是

Eso, prescindiendo del hecho de que la decisión del tribunal pudiera considerarse equivocada.

对于仲裁庭的决定可能被认为是的这一事实不予考虑

Nos equivocaríamos si viésemos en esta evolución una simple respuesta a una presión procedente del exterior.

认为这些发展仅仅是对外部压力的反应是的。

Pero no debemos equivocarnos: las Naciones Unidas necesitan una reforma.

但是,不要怀疑以下一点联合国需要改革。

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一的举动感到费解。

No obstante, no debemos equivocarnos: se trata de un reto para todo Kosovo, no sólo para una minoría.

但是,我们不要自欺欺人这是全体科索沃人的挑战,而不仅仅是少数族裔的挑战。

No nos equivoquemos: Israel guarda un gran respeto al Consejo y a los principios venerables sobre los que se creó.

不要误会以色列非常尊安理会和安理会崇高的原则基础。

Puedo equivocarme, pero tengo la impresión de que los Estados Unidos estarían de acuerdo con “equitativo” o “asignado de manera equitativa”.

我也许但是我从他得出的印象是,美国可能接受“公平”或“公平分配”。

No nos equivoquemos: tengo suficiente experiencia personal como para poder afirmar que el personal de esta Organización es, en general, muy competente, abnegado y profesional.

有足的个人经验可以说,一般而言,本组织工作人员非常能干、敬业和称职。

Pero podemos decir sin temor a equivocarnos que esta cumbre ha servido de verdadero catalizador de los progresos en el desarrollo que perseguimos desde hace muchos años.

然而,可以安全地说,本次首脑会议是我们多年所谋求发展进步的真正促动力。

Los Estados Unidos de América, de manera deliberada y terca, siguen aferrados a su posición equivocada y hacen caso omiso de las justas demandas de la comunidad internacional.

美国蓄意而顽固地继续坚持它的立场,无视国际社会的公正要求。

Con la adopción del proyecto de declaración presidencial y las medidas que en él figuran, la posición del Consejo será considerada igualmente clara: esa opinión está profundamente equivocada.

随着主席声明草案和其中所载措施的通过,安理会的立场将是非常明确的:这种观点

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 equivocar 的西班牙语例句

用户正在搜索


braquiocefálico, braquiodonto, braquiolaria, braquiópodos, braquipterismo, braquiuros, brasa, brasca, brasear, brasera,

相似单词


equivaler, equivocación, equivocadamente, equivocado, equívocamente, equivocar, equivocarse, equivoco, equívoco, equivoquista,