西语助手
  • 关闭

m.

1.参见 entabladura.
2.(棋等的)布局.
3.[哥伦比亚方言]事务; 买卖.

Si bien admite que se entable una acción para preservar un crédito, prohíbe proseguir la acción.

规定虽然允许启动一项诉讼以维护债权,但不允许就该诉讼进行任何进一步的行动。

Reiteramos nuestro llamamiento al Reino Unido para que entable conversaciones con nosotros con el fin de solucionar cuanto antes esta cuestión.

我们再次要求联合王国就早日解决这个问题我们进行讨论。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

人未能订立采购合,一种选择办法是允许采购实体与其他投人谈判。

El Secretario General tiene previsto enviar al Secretario General Adjunto Ibrahim Gambari de misión para que entable un diálogo con el Gobierno.

秘书长正在计划派遣易卜拉欣·甘巴里副秘书长出访,与该国政府进行对话。

Espero con interés que durante la sesión de hoy se entable un debate constructivo, creativo y compasivo.

我期待着在今天的辩论进行建设性、创造性和富有情心的审议。

Su delegación insta a la Conferencia a que entable negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisionable, que servirá de instrumento tanto de desarme como de no proliferación.

肯尼亚代表团敦促裁军谈判会议展开谈判,达成一项裂变材料禁产条约,作为裁军和不扩散的工具。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que sin demora entable conversaciones con la MINUEE para dar punto final a los arreglos necesarios que permitan realizar vuelos directos entre las dos capitales.

我再次呼吁厄立特里亚政府尽厄特派团,敲定必要的飞行安排,允许两国首都之间直航。

Está ampliamente aceptado en el derecho internacional humanitario que todo ejército, milicia o unidad militar que entable combate en un conflicto armado internacional o interno debe tener un comandante encargado de mantener la disciplina y hacer cumplir la ley.

国际人道主义法普遍确认参与国际或国内冲突的每一支军队、每一民兵或军事单位都必须有一个负责维持纪律和确保守法的指挥官的概念。

Hacemos por consiguiente un llamamiento al Presidente de la Conferencia para que, en virtud de las facultades que le otorga el reglamento, entable negociaciones con todas las delegaciones en torno al programa de trabajo, a partir de la propuesta contenida en el documento A-5.

因此我们呼吁裁谈会主席根据裁谈会章程赋予他的权力,承诺以五国大使建议为基础所有代表团就工作安排进行谈判。

Así, puede comprenderse fácilmente las razones que llevan cada año a la Asamblea General de Naciones Unidas a pedir a la Conferencia que entable negociaciones sobre la eliminación de las armas nucleares y el desarme nuclear y, entre tanto, sobre la reducción del peligro de estas armas.

因此,不难理解每年联合国大会都要求裁军谈判会议就消除核武器和核裁军开展谈判,时努力减低这种武器的威胁。

Se observó, además, que el significado exacto de la expresión “en el momento de plantearse la cuestión” también podía explicarse en el comentario con ejemplos concretos (por ejemplo, el momento para determinar el derecho aplicable a la eficacia de una garantía real frente a terceros en caso de insolvencia del otorgante debería ser el momento en que se entable el procedimiento de insolvencia).

还据指出,“该问题产生时”这一短语的确切含义也可在评注通过提及具体实例加以解释(例如,在设保人发生破产的情况下对适用于某一担保权对抗第三方的效力的法律加以确定的相关时间应为破产程序的启动时间)。

La India y el Pakistán deberían aprovechar el reciente caldeamiento de sus relaciones para adherirse simultáneamente al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y entable negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.

印度和巴基斯坦最近因为时加入《全面禁试条约》和开展裂变材料禁产条约谈判而关系渐趋亲密,如今应当再接再厉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entable 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣着讲究, 衣着考究, 衣着考究的, 衣着入时的, 衣着整洁, , 医道, 医德, 医经, 医科,

相似单词


entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón, entablonada,

m.

1.参见 entabladura.
2.(棋等的)布局.
3.[哥伦比亚方言]事务; 买卖.

Si bien admite que se entable una acción para preservar un crédito, prohíbe proseguir la acción.

规定虽然启动一项诉讼以维护债权,但不许就该诉讼进行任何进一步的行动。

Reiteramos nuestro llamamiento al Reino Unido para que entable conversaciones con nosotros con el fin de solucionar cuanto antes esta cuestión.

我们再次要求联合王国就早日个问题同我们进行讨论。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果标人未能订立采购合同,一种选择办法是许采购实体与其他投标人谈判。

El Secretario General tiene previsto enviar al Secretario General Adjunto Ibrahim Gambari de misión para que entable un diálogo con el Gobierno.

秘书长正在计划派遣易卜拉欣·甘巴里副秘书长出访,与该国政府进行对话。

Espero con interés que durante la sesión de hoy se entable un debate constructivo, creativo y compasivo.

我期待着在今天的辩论进行建设性、创造性和富有同情心的审议。

Su delegación insta a la Conferencia a que entable negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisionable, que servirá de instrumento tanto de desarme como de no proliferación.

肯尼亚代表团敦促裁军谈判会议展开谈判,达成一项裂变材料禁产条约,作为裁军和不扩散的工具。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que sin demora entable conversaciones con la MINUEE para dar punto final a los arreglos necesarios que permitan realizar vuelos directos entre las dos capitales.

我再次呼吁厄立特里亚政府尽速同埃厄特派团,敲定必要的飞行许两国首都之间直航。

Está ampliamente aceptado en el derecho internacional humanitario que todo ejército, milicia o unidad militar que entable combate en un conflicto armado internacional o interno debe tener un comandante encargado de mantener la disciplina y hacer cumplir la ley.

国际人道主义法普遍确认参与国际或国内冲突的每一支军队、每一民兵或军事单位都必须有一个负责维持纪律和确保守法的指挥官的概念。

Hacemos por consiguiente un llamamiento al Presidente de la Conferencia para que, en virtud de las facultades que le otorga el reglamento, entable negociaciones con todas las delegaciones en torno al programa de trabajo, a partir de la propuesta contenida en el documento A-5.

因此我们呼吁裁谈会主席根据裁谈会章程赋予他的权力,承诺以五国大使建议为基础同所有代表团就工作进行谈判。

Así, puede comprenderse fácilmente las razones que llevan cada año a la Asamblea General de Naciones Unidas a pedir a la Conferencia que entable negociaciones sobre la eliminación de las armas nucleares y el desarme nuclear y, entre tanto, sobre la reducción del peligro de estas armas.

因此,不难理每年联合国大会都要求裁军谈判会议就消除核武器和核裁军开展谈判,同时努力减低种武器的威胁。

Se observó, además, que el significado exacto de la expresión “en el momento de plantearse la cuestión” también podía explicarse en el comentario con ejemplos concretos (por ejemplo, el momento para determinar el derecho aplicable a la eficacia de una garantía real frente a terceros en caso de insolvencia del otorgante debería ser el momento en que se entable el procedimiento de insolvencia).

还据指出,“该问题产生时”一短语的确切含义也可在评注通过提及具体实例加以释(例如,在设保人发生破产的情况下对适用于某一担保权对抗第三方的效力的法律加以确定的相关时间应为破产程序的启动时间)。

La India y el Pakistán deberían aprovechar el reciente caldeamiento de sus relaciones para adherirse simultáneamente al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y entable negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.

印度和巴基斯坦最近因为同时加入《全面禁试条约》和开展裂变材料禁产条约谈判而关系渐趋亲密,如今应当再接再厉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entable 的西班牙语例句

用户正在搜索


医疗卫生, 医疗站, 医神, 医生, 医生证明, 医师, 医师协会, 医士, 医书, 医术,

相似单词


entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón, entablonada,

m.

1.参见 entabladura.
2.(棋等的)布局.
3.[哥伦比亚方言]事务; 买卖.

Si bien admite que se entable una acción para preservar un crédito, prohíbe proseguir la acción.

规定虽然允许启动一项诉讼以维护债权,但不允许就该诉讼进行任何进一步的行动。

Reiteramos nuestro llamamiento al Reino Unido para que entable conversaciones con nosotros con el fin de solucionar cuanto antes esta cuestión.

我们再次要求联就早日解决这个问题同我们进行讨论。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果标人未能订立采购同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

El Secretario General tiene previsto enviar al Secretario General Adjunto Ibrahim Gambari de misión para que entable un diálogo con el Gobierno.

秘书长正在计划派遣易卜拉欣·甘巴里副秘书长出访,与该政府进行对话。

Espero con interés que durante la sesión de hoy se entable un debate constructivo, creativo y compasivo.

我期待着在今天的辩论进行建设性、创造性和富有同情心的审议。

Su delegación insta a la Conferencia a que entable negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisionable, que servirá de instrumento tanto de desarme como de no proliferación.

肯尼亚代表团敦促裁军谈判会议展开谈判,达成一项裂变材料禁产条约,作为裁军和不扩散的工具。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que sin demora entable conversaciones con la MINUEE para dar punto final a los arreglos necesarios que permitan realizar vuelos directos entre las dos capitales.

我再次呼吁厄立特里亚政府尽速同埃厄特派团,敲定必要的飞行安排,允许两间直航。

Está ampliamente aceptado en el derecho internacional humanitario que todo ejército, milicia o unidad militar que entable combate en un conflicto armado internacional o interno debe tener un comandante encargado de mantener la disciplina y hacer cumplir la ley.

际人道主义法普遍确认参与际或内冲突的每一支军队、每一民兵或军事单位必须有一个负责维持纪律和确保守法的指挥官的概念。

Hacemos por consiguiente un llamamiento al Presidente de la Conferencia para que, en virtud de las facultades que le otorga el reglamento, entable negociaciones con todas las delegaciones en torno al programa de trabajo, a partir de la propuesta contenida en el documento A-5.

因此我们呼吁裁谈会主席根据裁谈会章程赋予他的权力,承诺以五大使建议为基础同所有代表团就工作安排进行谈判。

Así, puede comprenderse fácilmente las razones que llevan cada año a la Asamblea General de Naciones Unidas a pedir a la Conferencia que entable negociaciones sobre la eliminación de las armas nucleares y el desarme nuclear y, entre tanto, sobre la reducción del peligro de estas armas.

因此,不难理解每年联大会要求裁军谈判会议就消除核武器和核裁军开展谈判,同时努力减低这种武器的威胁。

Se observó, además, que el significado exacto de la expresión “en el momento de plantearse la cuestión” también podía explicarse en el comentario con ejemplos concretos (por ejemplo, el momento para determinar el derecho aplicable a la eficacia de una garantía real frente a terceros en caso de insolvencia del otorgante debería ser el momento en que se entable el procedimiento de insolvencia).

还据指出,“该问题产生时”这一短语的确切含义也可在评注通过提及具体实例加以解释(例如,在设保人发生破产的情况下对适用于某一担保权对抗第三方的效力的法律加以确定的相关时间应为破产程序的启动时间)。

La India y el Pakistán deberían aprovechar el reciente caldeamiento de sus relaciones para adherirse simultáneamente al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y entable negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.

印度和巴基斯坦最近因为同时加入《全面禁试条约》和开展裂变材料禁产条约谈判而关系渐趋亲密,如今应当再接再厉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entable 的西班牙语例句

用户正在搜索


医学气候学, 医学文献, 医学细菌学, 医学遗产, 医学院, 医药, 医药常识, 医药费, 医院, 医院急救部,

相似单词


entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón, entablonada,

m.

1.参见 entabladura.
2.(棋等的)布局.
3.[哥伦比方言]事务; 买卖.

Si bien admite que se entable una acción para preservar un crédito, prohíbe proseguir la acción.

规定虽然允许启动一项诉讼以维护债权,但不允许就该诉讼进行任何进一步的行动。

Reiteramos nuestro llamamiento al Reino Unido para que entable conversaciones con nosotros con el fin de solucionar cuanto antes esta cuestión.

我们再次要求联合王国就早日解决这个问题同我们进行讨论。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果标人未能购合同,一种选择办法是允许购实体与其他投标人谈判。

El Secretario General tiene previsto enviar al Secretario General Adjunto Ibrahim Gambari de misión para que entable un diálogo con el Gobierno.

秘书长正在计划派遣易卜拉欣·甘巴副秘书长出访,与该国政府进行对话。

Espero con interés que durante la sesión de hoy se entable un debate constructivo, creativo y compasivo.

我期待着在今天的辩论进行建设性、创造性和富有同情心的审议。

Su delegación insta a la Conferencia a que entable negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisionable, que servirá de instrumento tanto de desarme como de no proliferación.

肯尼代表团敦促裁军谈判会议展开谈判,达成一项裂变材料禁产条约,作为裁军和不扩散的工具。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que sin demora entable conversaciones con la MINUEE para dar punto final a los arreglos necesarios que permitan realizar vuelos directos entre las dos capitales.

我再次呼吁厄政府尽速同埃厄派团,敲定必要的飞行安排,允许两国首都之间直航。

Está ampliamente aceptado en el derecho internacional humanitario que todo ejército, milicia o unidad militar que entable combate en un conflicto armado internacional o interno debe tener un comandante encargado de mantener la disciplina y hacer cumplir la ley.

国际人道主义法普遍确认参与国际或国内冲突的每一支军队、每一民兵或军事单位都必须有一个负责维持纪律和确保守法的指挥官的概念。

Hacemos por consiguiente un llamamiento al Presidente de la Conferencia para que, en virtud de las facultades que le otorga el reglamento, entable negociaciones con todas las delegaciones en torno al programa de trabajo, a partir de la propuesta contenida en el documento A-5.

因此我们呼吁裁谈会主席根据裁谈会章程赋予他的权力,承诺以五国大使建议为基础同所有代表团就工作安排进行谈判。

Así, puede comprenderse fácilmente las razones que llevan cada año a la Asamblea General de Naciones Unidas a pedir a la Conferencia que entable negociaciones sobre la eliminación de las armas nucleares y el desarme nuclear y, entre tanto, sobre la reducción del peligro de estas armas.

因此,不难理解每年联合国大会都要求裁军谈判会议就消除核武器和核裁军开展谈判,同时努力减低这种武器的威胁。

Se observó, además, que el significado exacto de la expresión “en el momento de plantearse la cuestión” también podía explicarse en el comentario con ejemplos concretos (por ejemplo, el momento para determinar el derecho aplicable a la eficacia de una garantía real frente a terceros en caso de insolvencia del otorgante debería ser el momento en que se entable el procedimiento de insolvencia).

还据指出,“该问题产生时”这一短语的确切含义也可在评注通过提及具体实例加以解释(例如,在设保人发生破产的情况下对适用于某一担保权对抗第三方的效力的法律加以确定的相关时间应为破产程序的启动时间)。

La India y el Pakistán deberían aprovechar el reciente caldeamiento de sus relaciones para adherirse simultáneamente al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y entable negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.

印度和巴基斯坦最近因为同时加入《全面禁试条约》和开展裂变材料禁产条约谈判而关系渐趋亲密,如今应当再接再厉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entable 的西班牙语例句

用户正在搜索


依次行进, 依次进场, 依次进行, 依次入座, 依次说明下列问题, 依从, 依存, 依附, 依附传统的, 依附的,

相似单词


entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón, entablonada,

m.

1.参见 entabladura.
2.(棋等的)布局.
3.[哥伦比亚方言]事务; 买卖.

Si bien admite que se entable una acción para preservar un crédito, prohíbe proseguir la acción.

规定虽然允许启动一项诉讼以维护债权,但不允许就该诉讼进行任何进一步的行动。

Reiteramos nuestro llamamiento al Reino Unido para que entable conversaciones con nosotros con el fin de solucionar cuanto antes esta cuestión.

我们求联合王就早日解决这个问题同我们进行讨论。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

El Secretario General tiene previsto enviar al Secretario General Adjunto Ibrahim Gambari de misión para que entable un diálogo con el Gobierno.

秘书长正在计划派遣易卜拉欣·甘巴里副秘书长出访,与该政府进行对话。

Espero con interés que durante la sesión de hoy se entable un debate constructivo, creativo y compasivo.

我期待着在今天的辩论进行建设性、创造性和富有同情心的审议。

Su delegación insta a la Conferencia a que entable negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisionable, que servirá de instrumento tanto de desarme como de no proliferación.

肯尼亚代表团敦促裁军谈判会议展开谈判,达成一项裂变材料禁产条约,作为裁军和不扩散的工具。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que sin demora entable conversaciones con la MINUEE para dar punto final a los arreglos necesarios que permitan realizar vuelos directos entre las dos capitales.

呼吁厄立特里亚政府尽速同埃厄特派团,敲定必的飞行安排,允许两首都之间直

Está ampliamente aceptado en el derecho internacional humanitario que todo ejército, milicia o unidad militar que entable combate en un conflicto armado internacional o interno debe tener un comandante encargado de mantener la disciplina y hacer cumplir la ley.

人道主义法普遍确认参与内冲突的每一支军队、每一民兵或军事单位都必须有一个负责维持纪律和确保守法的指挥官的概念。

Hacemos por consiguiente un llamamiento al Presidente de la Conferencia para que, en virtud de las facultades que le otorga el reglamento, entable negociaciones con todas las delegaciones en torno al programa de trabajo, a partir de la propuesta contenida en el documento A-5.

因此我们呼吁裁谈会主席根据裁谈会章程赋予他的权力,承诺以五大使建议为基础同所有代表团就工作安排进行谈判。

Así, puede comprenderse fácilmente las razones que llevan cada año a la Asamblea General de Naciones Unidas a pedir a la Conferencia que entable negociaciones sobre la eliminación de las armas nucleares y el desarme nuclear y, entre tanto, sobre la reducción del peligro de estas armas.

因此,不难理解每年联合大会都求裁军谈判会议就消除核武器和核裁军开展谈判,同时努力减低这种武器的威胁。

Se observó, además, que el significado exacto de la expresión “en el momento de plantearse la cuestión” también podía explicarse en el comentario con ejemplos concretos (por ejemplo, el momento para determinar el derecho aplicable a la eficacia de una garantía real frente a terceros en caso de insolvencia del otorgante debería ser el momento en que se entable el procedimiento de insolvencia).

还据指出,“该问题产生时”这一短语的确切含义也可在评注通过提及具体实例加以解释(例如,在设保人发生破产的情况下对适用于某一担保权对抗第三方的效力的法律加以确定的相关时间应为破产程序的启动时间)。

La India y el Pakistán deberían aprovechar el reciente caldeamiento de sus relaciones para adherirse simultáneamente al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y entable negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.

印度和巴基斯坦最近因为同时加入《全面禁试条约》和开展裂变材料禁产条约谈判而关系渐趋亲密,如今应当厉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entable 的西班牙语例句

用户正在搜索


依兰, 依兰油, 依恋, 依恋物体选择, 依米丁, 依凭, 依然, 依然故我, 依然如故, 依人篱下,

相似单词


entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón, entablonada,

m.

1.参见 entabladura.
2.(棋等的)布局.
3.[哥伦比亚方言]务; 买卖.

Si bien admite que se entable una acción para preservar un crédito, prohíbe proseguir la acción.

规定虽然允许项诉讼以维护债权,但不允许就该诉讼进行任何进步的行

Reiteramos nuestro llamamiento al Reino Unido para que entable conversaciones con nosotros con el fin de solucionar cuanto antes esta cuestión.

我们再次要求联合王国就早日解决这个问题同我们进行讨论。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果标人未能订立采购合同,种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

El Secretario General tiene previsto enviar al Secretario General Adjunto Ibrahim Gambari de misión para que entable un diálogo con el Gobierno.

秘书长正在计划派遣易卜拉欣·甘巴里副秘书长出访,与该国政府进行对话。

Espero con interés que durante la sesión de hoy se entable un debate constructivo, creativo y compasivo.

我期待着在今天的辩论进行建设性、创造性和富有同情心的审议。

Su delegación insta a la Conferencia a que entable negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisionable, que servirá de instrumento tanto de desarme como de no proliferación.

肯尼亚代表团敦促裁谈判会议展开谈判,达成项裂变材料禁产条约,作为裁和不扩散的工具。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que sin demora entable conversaciones con la MINUEE para dar punto final a los arreglos necesarios que permitan realizar vuelos directos entre las dos capitales.

我再次呼吁厄立特里亚政府尽速同埃厄特派团,敲定必要的飞行安排,允许两国首都之间直航。

Está ampliamente aceptado en el derecho internacional humanitario que todo ejército, milicia o unidad militar que entable combate en un conflicto armado internacional o interno debe tener un comandante encargado de mantener la disciplina y hacer cumplir la ley.

国际人道主义法普遍确认参与国际国内冲突的每队、每民兵单位都必须有个负责维持纪律和确保守法的指挥官的概念。

Hacemos por consiguiente un llamamiento al Presidente de la Conferencia para que, en virtud de las facultades que le otorga el reglamento, entable negociaciones con todas las delegaciones en torno al programa de trabajo, a partir de la propuesta contenida en el documento A-5.

因此我们呼吁裁谈会主席根据裁谈会章程赋予他的权力,承诺以五国大使建议为基础同所有代表团就工作安排进行谈判。

Así, puede comprenderse fácilmente las razones que llevan cada año a la Asamblea General de Naciones Unidas a pedir a la Conferencia que entable negociaciones sobre la eliminación de las armas nucleares y el desarme nuclear y, entre tanto, sobre la reducción del peligro de estas armas.

因此,不难理解每年联合国大会都要求裁谈判会议就消除核武器和核裁开展谈判,同时努力减低这种武器的威胁。

Se observó, además, que el significado exacto de la expresión “en el momento de plantearse la cuestión” también podía explicarse en el comentario con ejemplos concretos (por ejemplo, el momento para determinar el derecho aplicable a la eficacia de una garantía real frente a terceros en caso de insolvencia del otorgante debería ser el momento en que se entable el procedimiento de insolvencia).

还据指出,“该问题产生时”这短语的确切含义也可在评注通过提及具体实例加以解释(例如,在设保人发生破产的情况下对适用于某担保权对抗第三方的效力的法律加以确定的相关时间应为破产程序的时间)。

La India y el Pakistán deberían aprovechar el reciente caldeamiento de sus relaciones para adherirse simultáneamente al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y entable negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.

印度和巴基斯坦最近因为同时加入《全面禁试条约》和开展裂变材料禁产条约谈判而关系渐趋亲密,如今应当再接再厉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entable 的西班牙语例句

用户正在搜索


依仗权势, 依照, 依照情况而定, 依照指示办事, 咿呀, , 铱灯, 铱金笔, , 揖让,

相似单词


entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón, entablonada,

m.

1.参见 entabladura.
2.(棋等的)布局.
3.[哥伦比方言]事务; 买卖.

Si bien admite que se entable una acción para preservar un crédito, prohíbe proseguir la acción.

规定虽然允许启动一项诉讼以维护债权,但不允许就该诉讼进行任何进一步的行动。

Reiteramos nuestro llamamiento al Reino Unido para que entable conversaciones con nosotros con el fin de solucionar cuanto antes esta cuestión.

我们再次要求联合王国就早日解决这个问题同我们进行讨论。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果标人未采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

El Secretario General tiene previsto enviar al Secretario General Adjunto Ibrahim Gambari de misión para que entable un diálogo con el Gobierno.

秘书长正在计划派遣易卜拉欣·甘巴副秘书长出访,与该国进行对话。

Espero con interés que durante la sesión de hoy se entable un debate constructivo, creativo y compasivo.

我期待着在今天的辩论进行建设性、创造性和富有同情心的审议。

Su delegación insta a la Conferencia a que entable negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisionable, que servirá de instrumento tanto de desarme como de no proliferación.

肯尼代表团敦促裁军谈判会议展开谈判,达成一项裂变材料禁产条约,作为裁军和不扩散的工具。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que sin demora entable conversaciones con la MINUEE para dar punto final a los arreglos necesarios que permitan realizar vuelos directos entre las dos capitales.

我再次呼吁厄府尽速同埃厄特派团,敲定必要的飞行安排,允许两国首都之间直航。

Está ampliamente aceptado en el derecho internacional humanitario que todo ejército, milicia o unidad militar que entable combate en un conflicto armado internacional o interno debe tener un comandante encargado de mantener la disciplina y hacer cumplir la ley.

国际人道主义法普遍确认参与国际或国内冲突的每一支军队、每一民兵或军事单位都必须有一个负责维持纪律和确保守法的指挥官的概念。

Hacemos por consiguiente un llamamiento al Presidente de la Conferencia para que, en virtud de las facultades que le otorga el reglamento, entable negociaciones con todas las delegaciones en torno al programa de trabajo, a partir de la propuesta contenida en el documento A-5.

因此我们呼吁裁谈会主席根据裁谈会章程赋予他的权力,承诺以五国大使建议为基础同所有代表团就工作安排进行谈判。

Así, puede comprenderse fácilmente las razones que llevan cada año a la Asamblea General de Naciones Unidas a pedir a la Conferencia que entable negociaciones sobre la eliminación de las armas nucleares y el desarme nuclear y, entre tanto, sobre la reducción del peligro de estas armas.

因此,不难理解每年联合国大会都要求裁军谈判会议就消除核武器和核裁军开展谈判,同时努力减低这种武器的威胁。

Se observó, además, que el significado exacto de la expresión “en el momento de plantearse la cuestión” también podía explicarse en el comentario con ejemplos concretos (por ejemplo, el momento para determinar el derecho aplicable a la eficacia de una garantía real frente a terceros en caso de insolvencia del otorgante debería ser el momento en que se entable el procedimiento de insolvencia).

还据指出,“该问题产生时”这一短语的确切含义也可在评注通过提及具体实例加以解释(例如,在设保人发生破产的情况下对适用于某一担保权对抗第三方的效力的法律加以确定的相关时间应为破产程序的启动时间)。

La India y el Pakistán deberían aprovechar el reciente caldeamiento de sus relaciones para adherirse simultáneamente al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y entable negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.

印度和巴基斯坦最近因为同时加入《全面禁试条约》和开展裂变材料禁产条约谈判而关系渐趋亲密,如今应当再接再厉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entable 的西班牙语例句

用户正在搜索


仪表电阻器, 仪表飞行, 仪表灵敏度, 仪表盘, 仪表堂堂, 仪表系统, 仪表着陆, 仪表指示盘, 仪器, 仪器厂,

相似单词


entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón, entablonada,

m.

1.参见 entabladura.
2.(棋等的)布局.
3.[哥伦比亚方言]事务; 买卖.

Si bien admite que se entable una acción para preservar un crédito, prohíbe proseguir la acción.

规定虽然允许启动一项诉讼以维护债权,但不允许就该诉讼进行任何进一步的行动。

Reiteramos nuestro llamamiento al Reino Unido para que entable conversaciones con nosotros con el fin de solucionar cuanto antes esta cuestión.

我们再次要求联合王国就早日解决这个问题同我们进行讨论。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈

El Secretario General tiene previsto enviar al Secretario General Adjunto Ibrahim Gambari de misión para que entable un diálogo con el Gobierno.

秘书长正在计划派遣易·甘巴里副秘书长出访,与该国政府进行对话。

Espero con interés que durante la sesión de hoy se entable un debate constructivo, creativo y compasivo.

我期待着在今天的辩论进行建设性、创造性和富有同情心的审

Su delegación insta a la Conferencia a que entable negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisionable, que servirá de instrumento tanto de desarme como de no proliferación.

肯尼亚代表团敦促裁军谈展开,达成一项裂变材料禁产条约,作为裁军和不扩散的工具。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que sin demora entable conversaciones con la MINUEE para dar punto final a los arreglos necesarios que permitan realizar vuelos directos entre las dos capitales.

我再次呼吁厄立特里亚政府尽速同埃厄特派团,敲定必要的飞行安排,允许两国首都之间直航。

Está ampliamente aceptado en el derecho internacional humanitario que todo ejército, milicia o unidad militar que entable combate en un conflicto armado internacional o interno debe tener un comandante encargado de mantener la disciplina y hacer cumplir la ley.

国际人道主义法普遍确认参与国际或国内冲突的每一支军队、每一民兵或军事单位都必须有一个负责维持纪律和确保守法的指挥官的概念。

Hacemos por consiguiente un llamamiento al Presidente de la Conferencia para que, en virtud de las facultades que le otorga el reglamento, entable negociaciones con todas las delegaciones en torno al programa de trabajo, a partir de la propuesta contenida en el documento A-5.

因此我们呼吁裁谈主席根据裁谈章程赋予他的权力,承诺以五国大使建为基础同所有代表团就工作安排进行谈

Así, puede comprenderse fácilmente las razones que llevan cada año a la Asamblea General de Naciones Unidas a pedir a la Conferencia que entable negociaciones sobre la eliminación de las armas nucleares y el desarme nuclear y, entre tanto, sobre la reducción del peligro de estas armas.

因此,不难理解每年联合国大都要求裁军谈就消除核武器和核裁军开展,同时努力减低这种武器的威胁。

Se observó, además, que el significado exacto de la expresión “en el momento de plantearse la cuestión” también podía explicarse en el comentario con ejemplos concretos (por ejemplo, el momento para determinar el derecho aplicable a la eficacia de una garantía real frente a terceros en caso de insolvencia del otorgante debería ser el momento en que se entable el procedimiento de insolvencia).

还据指出,“该问题产生时”这一短语的确切含义也可在评注通过提及具体实例加以解释(例如,在设保人发生破产的情况下对适用于某一担保权对抗第三方的效力的法律加以确定的相关时间应为破产程序的启动时间)。

La India y el Pakistán deberían aprovechar el reciente caldeamiento de sus relaciones para adherirse simultáneamente al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y entable negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.

印度和巴基斯坦最近因为同时加入《全面禁试条约》和开展裂变材料禁产条约谈而关系渐趋亲密,如今应当再接再厉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entable 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 夷为平地, 沂河, 饴糖, 怡然, 怡然自得, 怡人的, , 宜人,

相似单词


entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón, entablonada,

m.

1.参见 entabladura.
2.(棋等的)布.
3.[比亚方言]事务; 买卖.

Si bien admite que se entable una acción para preservar un crédito, prohíbe proseguir la acción.

规定虽然允许启动一项诉讼以维护债权,但不允许就该诉讼进行任何进一步的行动。

Reiteramos nuestro llamamiento al Reino Unido para que entable conversaciones con nosotros con el fin de solucionar cuanto antes esta cuestión.

我们再次要求联合王国就早日解决这个问题同我们进行讨论。

Si el concursante ganador no celebra el contrato, se puede permitir a la entidad adjudicadora que entable negociaciones con otros concursantes.

如果标人未能订立采购合同,一种选择办法是允许采购实体与其他投标人谈判。

El Secretario General tiene previsto enviar al Secretario General Adjunto Ibrahim Gambari de misión para que entable un diálogo con el Gobierno.

秘书长正在计划派遣易卜拉欣·甘巴里副秘书长出访,与该国政府进行对话。

Espero con interés que durante la sesión de hoy se entable un debate constructivo, creativo y compasivo.

我期待着在今天的辩论进行建设性、创造性和富有同情心的审议。

Su delegación insta a la Conferencia a que entable negociaciones sobre un tratado de cesación de la producción de material fisionable, que servirá de instrumento tanto de desarme como de no proliferación.

肯尼亚代表团敦促裁军谈判会议展开谈判,达成一项裂变材料禁产条约,作为裁军和不扩散的工具。

Reitero mi llamamiento al Gobierno de Eritrea para que sin demora entable conversaciones con la MINUEE para dar punto final a los arreglos necesarios que permitan realizar vuelos directos entre las dos capitales.

我再次呼吁厄立特里亚政府尽速同埃厄特派团,敲定必要的飞行安排,允许两国首都之间直航。

Está ampliamente aceptado en el derecho internacional humanitario que todo ejército, milicia o unidad militar que entable combate en un conflicto armado internacional o interno debe tener un comandante encargado de mantener la disciplina y hacer cumplir la ley.

国际人道主义法普遍确认参与国际或国内冲突的每一支军队、每一民兵或军事单位都必须有一个负责维持纪律和确保守法的的概念。

Hacemos por consiguiente un llamamiento al Presidente de la Conferencia para que, en virtud de las facultades que le otorga el reglamento, entable negociaciones con todas las delegaciones en torno al programa de trabajo, a partir de la propuesta contenida en el documento A-5.

因此我们呼吁裁谈会主席根据裁谈会章程赋予他的权力,承诺以五国大使建议为基础同所有代表团就工作安排进行谈判。

Así, puede comprenderse fácilmente las razones que llevan cada año a la Asamblea General de Naciones Unidas a pedir a la Conferencia que entable negociaciones sobre la eliminación de las armas nucleares y el desarme nuclear y, entre tanto, sobre la reducción del peligro de estas armas.

因此,不难理解每年联合国大会都要求裁军谈判会议就消除核武器和核裁军开展谈判,同时努力减低这种武器的威胁。

Se observó, además, que el significado exacto de la expresión “en el momento de plantearse la cuestión” también podía explicarse en el comentario con ejemplos concretos (por ejemplo, el momento para determinar el derecho aplicable a la eficacia de una garantía real frente a terceros en caso de insolvencia del otorgante debería ser el momento en que se entable el procedimiento de insolvencia).

还据出,“该问题产生时”这一短语的确切含义也可在评注通过提及具体实例加以解释(例如,在设保人发生破产的情况下对适用于某一担保权对抗第三方的效力的法律加以确定的相关时间应为破产程序的启动时间)。

La India y el Pakistán deberían aprovechar el reciente caldeamiento de sus relaciones para adherirse simultáneamente al Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares y entable negociaciones sobre un tratado de prohibición de la producción de material fisionable.

印度和巴基斯坦最近因为同时加入《全面禁试条约》和开展裂变材料禁产条约谈判而关系渐趋亲密,如今应当再接再厉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 entable 的西班牙语例句

用户正在搜索


贻误青年, 贻误战机, 贻笑大方, 迻录, 迻译, , 姨表, 姨表姐妹, 姨表兄弟, 姨儿,

相似单词


entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable, entablilladura, entablillar, entablón, entablonada,