西语助手
  • 关闭

m.

1.木板工程.
2.地板.
西 语 助 手
派生
  • entablar   tr. 用木板盖, 着手, 开始
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, 案子, 案板, 棋盘
  • tablón   m. 木板, 厚板, 跳板, 广告牌, 酒醉
  • tabla   f.  木板,布告牌,桌子,案板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告牌

近义词
entarimado,  encartonado,  revestimiento de madera,  abatido

联想词
interpuesto插;iniciado开始;forjado构架;sostenido持续;pleito;mantenido保持;litigio;levantado崇高;amistad友谊;acordado一致同意;diálogo对话;

El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.

绑架罪名依据是人民联盟提出控告。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参,鼓励它采取这些措施。

Efectivamente, las Primeras Naciones han entablado una acción ante el Tribunal Superior de Justicia de Ontario.

各第一民族事实上已略高级法院提出了一项诉

Además, se ha entablado el diálogo nacional con la participación de todos los sectores pertinentes del país.

另外,有国家各相关部门参国对话也已展开

En el Cáucaso septentrional se ha entablado un diálogo similar para hacer frente a las dificultades de protección después del conflicto.

类似对话也在北高加索展开,以应对冲突后提供保护挑战。

Las funciones de los miembros de los órganos constituidos pueden dar lugar en algún momento a acciones judiciales entabladas por terceros.

各组成机构成员职能在一定阶段可能会招致第三方诉求。

Ninguna persona o entidad cuyo nombre figura en la lista ha entablado ningún procedimiento judicial contra las autoridades de Sierra Leona.

清单所列个人或实体中没有任何人塞拉利昂当局提出法律诉

Consideramos que se deben estudiar, difundir y poner en práctica las lecciones aprendidas por diferentes países que han entablado un diálogo interreligioso.

我们认为,应当研究、传播和推广不同国家在发展宗教间对话方面经验。

No obstante, los procesos penales entablados contra quienes realizan prácticas fraudulentas tienen a menudo notables repercusiones en el proceso de la insolvencia.

但是,惩罚欺诈活动相关刑事程序常常对无力偿债程序产生重影响。

La Organización también ha entablado un diálogo activo con los Estados Miembros sobre la cuestión de la explotación y el abuso sexuales.

联合国已经会员国就性剥削和性虐待问题开展积极对话。

El orador destaca algunas de las recomendaciones formuladas durante sus misiones en los países y durante el diálogo entablado con sus gobiernos.

他突出说明了在他执行任务和各国对话期间提出一些建议。

Asimismo, se alentó a Samoa a consultar al equipo de la UNCTAD sobre la adhesión tras contactos entablados en el curso de Hanoi.

同样,萨摩亚在河内培训班进行过接触之后也受到鼓励贸发会议咨询加入世贸组织问题。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理中提出是不同问题,不能赋予他其所寻求补救办法。

Se han entablado conversaciones con la Red de Finanzas y Presupuesto del Comité de Alto Nivel acerca de cómo mejorar los estados financieros.

正在就财务报表改进问题高级别委员会财政和预算网络讨论。

Se había entablado un amplio debate nacional sobre la cuestión del aborto y se habían celebrado cinco referendos distintos en tres ocasiones diferentes.

就堕胎问题在国范围进行了广泛对话,并在三个不同场合举行了五次单独民投票。

El UNFPA ha entablado debates con el PNUD y el UNICEF sobre las necesidades de éstos y sobre una modalidad común para presentar informes.

人口基金已开始开发计划署和儿童基金会就它们要求和共同报告格式展开讨论。

Ahora bien, se han entablado contactos en Kinshasa con autoridades públicas competentes y con otras entidades asociadas interesadas a fin de adoptar medidas lo antes posible.

不过,同金沙萨政府当局和其他有关伙伴进行了接触,以便尽快采取行动。

La sección de América ha entablado relaciones con el sector del Banco Mundial encargado de la discapacidad y el desarrollo mediante su programa de desarrollo incluyente.

美洲部分通过其包容广泛发展方案,世界银行残疾人发展科建立了联系。

En los últimos años, la sociedad ha reconocido el problema de la remuneración desigual para hombres y mujeres, y se ha entablado un debate sobre la cuestión.

在过去几年里,社会已经承认了男女不同酬问题,并已经开始就该问题展开讨论。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接必须为此贡献力量行动者进行了接触,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚东正教会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 entablado 的西班牙语例句

用户正在搜索


saleroso, salesa, salesiano, saleta, salgada, salgar, salguera, salic-, salicáceo, salicaria,

相似单词


énsullo, ent-, entabacarse, entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable,

m.

1.木板工程.
2.地板.
西 语 助 手
派生
  • entablar   tr. 用木板盖, 着手, 开始
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, 案子, 案板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广告牌, 酒醉
  • tabla   f.  木板,布告牌,桌子,案板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告牌

近义词
entarimado,  encartonado,  revestimiento de madera,  abatido

联想词
interpuesto插;iniciado开始;forjado构架;sostenido持续;pleito;mantenido保持;litigio;levantado崇高;amistad友谊;acordado一致同意;diálogo对话;

El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.

绑架罪名依据是人民联盟控告。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参与,鼓励它采取这些措施。

Efectivamente, las Primeras Naciones han entablado una acción ante el Tribunal Superior de Justicia de Ontario.

各第一民族事实上已向安大略高级法院了一项诉

Además, se ha entablado el diálogo nacional con la participación de todos los sectores pertinentes del país.

另外,有国家各相关部门参与全国对话也已展开

En el Cáucaso septentrional se ha entablado un diálogo similar para hacer frente a las dificultades de protección después del conflicto.

类似对话也在北高加索展开,以应对冲突后供保护

Las funciones de los miembros de los órganos constituidos pueden dar lugar en algún momento a acciones judiciales entabladas por terceros.

各组成机构成员职能在一定阶段可能会招致第三方诉求。

Ninguna persona o entidad cuyo nombre figura en la lista ha entablado ningún procedimiento judicial contra las autoridades de Sierra Leona.

清单所列个人或实体中没有任何人向塞拉利昂当局法律诉

Consideramos que se deben estudiar, difundir y poner en práctica las lecciones aprendidas por diferentes países que han entablado un diálogo interreligioso.

我们认为,应当研究、传播和推广不同国家在发展宗教间对话方面经验。

No obstante, los procesos penales entablados contra quienes realizan prácticas fraudulentas tienen a menudo notables repercusiones en el proceso de la insolvencia.

但是,与惩罚欺诈活动相关刑事程序常常对无力偿债程序产生重大影响。

La Organización también ha entablado un diálogo activo con los Estados Miembros sobre la cuestión de la explotación y el abuso sexuales.

联合国已经与会员国就性剥削和性虐待问题开展积极对话。

El orador destaca algunas de las recomendaciones formuladas durante sus misiones en los países y durante el diálogo entablado con sus gobiernos.

他突说明了在他执行任务和与各国对话期间一些建议。

Asimismo, se alentó a Samoa a consultar al equipo de la UNCTAD sobre la adhesión tras contactos entablados en el curso de Hanoi.

同样,萨摩亚在河内培训班进行过接触之后也受到鼓励向贸发会议咨询加入世贸组织问题。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 交人辩称,目前在联邦法院审理是不同问题,不能赋予他其所寻求补救办法。

Se han entablado conversaciones con la Red de Finanzas y Presupuesto del Comité de Alto Nivel acerca de cómo mejorar los estados financieros.

正在就财务报表改进问题与高级别委员会财政和预算网络讨论。

Se había entablado un amplio debate nacional sobre la cuestión del aborto y se habían celebrado cinco referendos distintos en tres ocasiones diferentes.

就堕胎问题在全国范围进行了广泛对话,并在三个不同场合举行了五次单独全民投票。

El UNFPA ha entablado debates con el PNUD y el UNICEF sobre las necesidades de éstos y sobre una modalidad común para presentar informes.

人口基金已开始与开发计划署和儿童基金会就它们要求和共同报告格式展开讨论。

Ahora bien, se han entablado contactos en Kinshasa con autoridades públicas competentes y con otras entidades asociadas interesadas a fin de adoptar medidas lo antes posible.

不过,同金沙萨政府当局和其他有关伙伴进行了接触,以便尽快采取行动。

La sección de América ha entablado relaciones con el sector del Banco Mundial encargado de la discapacidad y el desarrollo mediante su programa de desarrollo incluyente.

美洲部分通过其包容广泛发展方案,与世界银行残疾人与发展科建立了联系。

En los últimos años, la sociedad ha reconocido el problema de la remuneración desigual para hombres y mujeres, y se ha entablado un debate sobre la cuestión.

在过去几年里,社会已经承认了男女不同酬问题,并已经开始就该问题展开讨论。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量行动者进行了接触,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚东正教会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablado 的西班牙语例句

用户正在搜索


salida, salida en falso, salida de emergencia, salida del sol, salidero, salidizo, salido, salidor, saliente, salífero,

相似单词


énsullo, ent-, entabacarse, entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable,

m.

1.木板工程.
2.地板.
西 语 助 手
派生
  • entablar   tr. 用木板盖, 着手, 开始
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, 案子, 案板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广告牌, 酒醉
  • tabla   f.  木板,布告牌,桌子,案板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告牌

近义词
entarimado,  encartonado,  revestimiento de madera,  abatido

联想词
interpuesto插;iniciado开始;forjado构架;sostenido持续的;pleito;mantenido保持;litigio;levantado崇高的;amistad友谊;acordado一致同意的;diálogo对话;

El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.

绑架罪名的依据是人民联盟提出的控告。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参与,鼓励它采取这些措施。

Efectivamente, las Primeras Naciones han entablado una acción ante el Tribunal Superior de Justicia de Ontario.

各第一民族事实上已向安大略高级法院提出了一项诉

Además, se ha entablado el diálogo nacional con la participación de todos los sectores pertinentes del país.

另外,有国家各相关部门参与的全国对话也已展开

En el Cáucaso septentrional se ha entablado un diálogo similar para hacer frente a las dificultades de protección después del conflicto.

类似的对话也在北高加索展开,以应对冲突后提供保护的挑战。

Las funciones de los miembros de los órganos constituidos pueden dar lugar en algún momento a acciones judiciales entabladas por terceros.

各组成机构成员的职能在一定的阶段可能会招致第三方的诉求。

Ninguna persona o entidad cuyo nombre figura en la lista ha entablado ningún procedimiento judicial contra las autoridades de Sierra Leona.

清单所列个人或实体中没有任何人向塞拉利昂当局提出法律诉

Consideramos que se deben estudiar, difundir y poner en práctica las lecciones aprendidas por diferentes países que han entablado un diálogo interreligioso.

我们认为,应当研究、传播和推广不同国家在发展宗教间对话方面的经验。

No obstante, los procesos penales entablados contra quienes realizan prácticas fraudulentas tienen a menudo notables repercusiones en el proceso de la insolvencia.

但是,与惩罚欺诈活动相关的刑事程序常常对无力偿债程序产生重大影响。

La Organización también ha entablado un diálogo activo con los Estados Miembros sobre la cuestión de la explotación y el abuso sexuales.

联合国已经与会员国就剥削和问题开展积极对话。

El orador destaca algunas de las recomendaciones formuladas durante sus misiones en los países y durante el diálogo entablado con sus gobiernos.

他突出说明了在他执行任务和与各国对话期间提出的一些建议。

Asimismo, se alentó a Samoa a consultar al equipo de la UNCTAD sobre la adhesión tras contactos entablados en el curso de Hanoi.

同样,萨摩亚在河内培训班进行过接触之后也受到鼓励向贸发会议咨询加入世贸组织问题。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理的诉中提出的是不同的问题,不能赋予他其所寻求的补救办法。

Se han entablado conversaciones con la Red de Finanzas y Presupuesto del Comité de Alto Nivel acerca de cómo mejorar los estados financieros.

正在就财务报表的改进问题与高级别委员会财政和预算网络讨论。

Se había entablado un amplio debate nacional sobre la cuestión del aborto y se habían celebrado cinco referendos distintos en tres ocasiones diferentes.

就堕胎问题在全国范围进行了广泛对话,并在三个不同场合举行了五次单独的全民投票。

El UNFPA ha entablado debates con el PNUD y el UNICEF sobre las necesidades de éstos y sobre una modalidad común para presentar informes.

人口基金已开始与开发计划署和儿童基金会就它们的要求和共同报告格式展开讨论。

Ahora bien, se han entablado contactos en Kinshasa con autoridades públicas competentes y con otras entidades asociadas interesadas a fin de adoptar medidas lo antes posible.

不过,同金沙萨政府当局和其他有关伙伴进行了接触,以便尽快采取行动。

La sección de América ha entablado relaciones con el sector del Banco Mundial encargado de la discapacidad y el desarrollo mediante su programa de desarrollo incluyente.

美洲部分通过其包容广泛的发展方案,与世界银行的残疾人与发展科建立了联系。

En los últimos años, la sociedad ha reconocido el problema de la remuneración desigual para hombres y mujeres, y se ha entablado un debate sobre la cuestión.

在过去的几年里,社会已经承认了男女不同酬的问题,并已经开始就该问题展开讨论。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量的行动者进行了接触,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚东正教会。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablado 的西班牙语例句

用户正在搜索


salio, salio-, salir, salir a chorros, salir a raudales, salir de juerga, salir de una calle, salir del cascarón, salir disparado, salir en estampida,

相似单词


énsullo, ent-, entabacarse, entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable,

m.

1.木板工程.
2.地板.
西 语 助 手
派生
  • entablar   tr. 用木板盖, 着手, 开始
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, , 板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广告牌, 酒醉
  • tabla   f.  木板,布告牌,桌板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告牌

近义词
entarimado,  encartonado,  revestimiento de madera,  abatido

联想词
interpuesto插;iniciado开始;forjado构架;sostenido持续的;pleito;mantenido保持;litigio;levantado崇高的;amistad友谊;acordado一致同意的;diálogo对话;

El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.

绑架罪名的依据是人民联盟提出的控告。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参,鼓励它采取这些措施。

Efectivamente, las Primeras Naciones han entablado una acción ante el Tribunal Superior de Justicia de Ontario.

各第一民族事实上已向安大略高级法院提出了一项诉

Además, se ha entablado el diálogo nacional con la participación de todos los sectores pertinentes del país.

另外,有国家各相关部门参的全国对话也已展开

En el Cáucaso septentrional se ha entablado un diálogo similar para hacer frente a las dificultades de protección después del conflicto.

类似的对话也在北高加索展开,以应对冲突后提供保护的挑战。

Las funciones de los miembros de los órganos constituidos pueden dar lugar en algún momento a acciones judiciales entabladas por terceros.

各组成机构成员的职能在一定的阶段可能会招致第三方的诉求。

Ninguna persona o entidad cuyo nombre figura en la lista ha entablado ningún procedimiento judicial contra las autoridades de Sierra Leona.

清单所列个人或实体中没有任何人向塞拉利昂当局提出法律诉

Consideramos que se deben estudiar, difundir y poner en práctica las lecciones aprendidas por diferentes países que han entablado un diálogo interreligioso.

我们认为,应当研究、传播和推广不同国家在发展宗教间对话方面的经验。

No obstante, los procesos penales entablados contra quienes realizan prácticas fraudulentas tienen a menudo notables repercusiones en el proceso de la insolvencia.

但是,欺诈活动相关的刑事程序常常对无力偿债程序产生重大影响。

La Organización también ha entablado un diálogo activo con los Estados Miembros sobre la cuestión de la explotación y el abuso sexuales.

联合国已经会员国就性剥削和性虐待问题开展积极对话。

El orador destaca algunas de las recomendaciones formuladas durante sus misiones en los países y durante el diálogo entablado con sus gobiernos.

他突出说明了在他执行任务和各国对话期间提出的一些建议。

Asimismo, se alentó a Samoa a consultar al equipo de la UNCTAD sobre la adhesión tras contactos entablados en el curso de Hanoi.

同样,萨摩亚在河内培训班进行过接触之后也受到鼓励向贸发会议咨询加入世贸组织问题。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理的诉中提出的是不同的问题,不能赋予他其所寻求的补救办法。

Se han entablado conversaciones con la Red de Finanzas y Presupuesto del Comité de Alto Nivel acerca de cómo mejorar los estados financieros.

正在就财务报表的改进问题高级别委员会财政和预算网络讨论。

Se había entablado un amplio debate nacional sobre la cuestión del aborto y se habían celebrado cinco referendos distintos en tres ocasiones diferentes.

就堕胎问题在全国范围进行了广泛对话,并在三个不同场合举行了五次单独的全民投票。

El UNFPA ha entablado debates con el PNUD y el UNICEF sobre las necesidades de éstos y sobre una modalidad común para presentar informes.

人口基金已开始开发计划署和儿童基金会就它们的要求和共同报告格式展开讨论。

Ahora bien, se han entablado contactos en Kinshasa con autoridades públicas competentes y con otras entidades asociadas interesadas a fin de adoptar medidas lo antes posible.

不过,同金沙萨政府当局和其他有关伙伴进行了接触,以便尽快采取行动。

La sección de América ha entablado relaciones con el sector del Banco Mundial encargado de la discapacidad y el desarrollo mediante su programa de desarrollo incluyente.

美洲部分通过其包容广泛的发展方世界银行的残疾人发展科建立了联系。

En los últimos años, la sociedad ha reconocido el problema de la remuneración desigual para hombres y mujeres, y se ha entablado un debate sobre la cuestión.

在过去的几年里,社会已经承认了男女不同酬的问题,并已经开始就该问题展开讨论。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接必须为此贡献力量的行动者进行了接触,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚东正教会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablado 的西班牙语例句

用户正在搜索


salitroso, saliva, salivación, salivadera, salivajo, salival, salivar, salivatorio, salivazo, salivera,

相似单词


énsullo, ent-, entabacarse, entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable,

m.

1.木板工程.
2.地板.
西 语 助 手
派生
  • entablar   tr. 用木板盖, 着手, 开始
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, 案子, 案板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广告牌, 酒醉
  • tabla   f.  木板,布告牌,桌子,案板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告牌

近义词
entarimado,  encartonado,  revestimiento de madera,  abatido

联想词
interpuesto插;iniciado开始;forjado构架;sostenido持续的;pleito;mantenido保持;litigio;levantado崇高的;amistad友谊;acordado一致同意的;diálogo;

El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.

绑架罪名的依据是人民联盟提出的控告。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参与,鼓励它采取这些措施。

Efectivamente, las Primeras Naciones han entablado una acción ante el Tribunal Superior de Justicia de Ontario.

各第一民族事实上已向安大略高级法院提出了一项诉

Además, se ha entablado el diálogo nacional con la participación de todos los sectores pertinentes del país.

另外,有国家各相关部门参与的全国也已展开

En el Cáucaso septentrional se ha entablado un diálogo similar para hacer frente a las dificultades de protección después del conflicto.

类似的也在北高加索展开,以应冲突后提供保护的挑战。

Las funciones de los miembros de los órganos constituidos pueden dar lugar en algún momento a acciones judiciales entabladas por terceros.

各组成机构成员的职在一定的阶段招致第三方的诉求。

Ninguna persona o entidad cuyo nombre figura en la lista ha entablado ningún procedimiento judicial contra las autoridades de Sierra Leona.

清单所列个人或实体中没有任何人向塞拉利昂当局提出法律诉

Consideramos que se deben estudiar, difundir y poner en práctica las lecciones aprendidas por diferentes países que han entablado un diálogo interreligioso.

我们认为,应当研究、传播和推广不同国家在发展宗教间方面的经验。

No obstante, los procesos penales entablados contra quienes realizan prácticas fraudulentas tienen a menudo notables repercusiones en el proceso de la insolvencia.

但是,与惩罚欺诈活动相关的刑事程序常常无力偿债程序产生重大影响。

La Organización también ha entablado un diálogo activo con los Estados Miembros sobre la cuestión de la explotación y el abuso sexuales.

联合国已经与员国就性剥削和性虐待问题开展积极

El orador destaca algunas de las recomendaciones formuladas durante sus misiones en los países y durante el diálogo entablado con sus gobiernos.

他突出说明了在他执行任务和与各国期间提出的一些建议。

Asimismo, se alentó a Samoa a consultar al equipo de la UNCTAD sobre la adhesión tras contactos entablados en el curso de Hanoi.

同样,萨摩亚在河内培训班进行过接触之后也受到鼓励向贸发议咨询加入世贸组织问题。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理的诉中提出的是不同的问题,不赋予他其所寻求的补救办法。

Se han entablado conversaciones con la Red de Finanzas y Presupuesto del Comité de Alto Nivel acerca de cómo mejorar los estados financieros.

正在就财务报表的改进问题与高级别委员财政和预算网络讨论。

Se había entablado un amplio debate nacional sobre la cuestión del aborto y se habían celebrado cinco referendos distintos en tres ocasiones diferentes.

就堕胎问题在全国范围进行了广泛,并在三个不同场合举行了五次单独的全民投票。

El UNFPA ha entablado debates con el PNUD y el UNICEF sobre las necesidades de éstos y sobre una modalidad común para presentar informes.

人口基金已开始与开发计划署和儿童基金就它们的要求和共同报告格式展开讨论。

Ahora bien, se han entablado contactos en Kinshasa con autoridades públicas competentes y con otras entidades asociadas interesadas a fin de adoptar medidas lo antes posible.

不过,同金沙萨政府当局和其他有关伙伴进行了接触,以便尽快采取行动。

La sección de América ha entablado relaciones con el sector del Banco Mundial encargado de la discapacidad y el desarrollo mediante su programa de desarrollo incluyente.

美洲部分通过其包容广泛的发展方案,与世界银行的残疾人与发展科建立了联系。

En los últimos años, la sociedad ha reconocido el problema de la remuneración desigual para hombres y mujeres, y se ha entablado un debate sobre la cuestión.

在过去的几年里,社已经承认了男女不同酬的问题,并已经开始就该问题展开讨论。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量的行动者进行了接触,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚东正教

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablado 的西班牙语例句

用户正在搜索


salmiac, salmina, salmista, salmo, salmodia, salmodiar, salmón, salmón ahumado, salmonado, salmonera,

相似单词


énsullo, ent-, entabacarse, entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable,

m.

1.木板工程.
2.地板.
西 语 助 手
派生
  • entablar   tr. 用木板盖, 着手, 开始
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤位)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, 案子, 案板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广告牌, 酒醉
  • tabla   f.  木板,布告牌,桌子,案板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告牌

近义词
entarimado,  encartonado,  revestimiento de madera,  abatido

联想词
interpuesto插;iniciado开始;forjado构架;sostenido持续的;pleito;mantenido保持;litigio;levantado的;amistad友谊;acordado一致同意的;diálogo对话;

El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.

绑架罪名的依据是人民联盟提出的控告。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府与,鼓励它采取这些措施。

Efectivamente, las Primeras Naciones han entablado una acción ante el Tribunal Superior de Justicia de Ontario.

各第一民族事实上已向安大法院提出了一项诉

Además, se ha entablado el diálogo nacional con la participación de todos los sectores pertinentes del país.

另外,有国家各相关与的全国对话也已展开

En el Cáucaso septentrional se ha entablado un diálogo similar para hacer frente a las dificultades de protección después del conflicto.

类似的对话也在北加索展开,以应对冲突后提供保护的挑战。

Las funciones de los miembros de los órganos constituidos pueden dar lugar en algún momento a acciones judiciales entabladas por terceros.

各组成机构成员的职能在一定的阶段可能会招致第三方的诉求。

Ninguna persona o entidad cuyo nombre figura en la lista ha entablado ningún procedimiento judicial contra las autoridades de Sierra Leona.

清单所列个人或实体中没有任何人向塞拉利昂当局提出法律诉

Consideramos que se deben estudiar, difundir y poner en práctica las lecciones aprendidas por diferentes países que han entablado un diálogo interreligioso.

我们认为,应当研究、传播和推广不同国家在发展宗教间对话方面的经验。

No obstante, los procesos penales entablados contra quienes realizan prácticas fraudulentas tienen a menudo notables repercusiones en el proceso de la insolvencia.

但是,与惩罚欺诈活动相关的刑事程序常常对无力偿债程序产生重大影响。

La Organización también ha entablado un diálogo activo con los Estados Miembros sobre la cuestión de la explotación y el abuso sexuales.

联合国已经与会员国就性剥削和性虐待问题开展积极对话。

El orador destaca algunas de las recomendaciones formuladas durante sus misiones en los países y durante el diálogo entablado con sus gobiernos.

他突出说明了在他执行任务和与各国对话期间提出的一些建议。

Asimismo, se alentó a Samoa a consultar al equipo de la UNCTAD sobre la adhesión tras contactos entablados en el curso de Hanoi.

同样,萨摩亚在河内培训班进行过接触之后也受到鼓励向贸发会议咨询加入世贸组织问题。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理的诉中提出的是不同的问题,不能赋予他其所寻求的补救办法。

Se han entablado conversaciones con la Red de Finanzas y Presupuesto del Comité de Alto Nivel acerca de cómo mejorar los estados financieros.

正在就财务报表的改进问题与别委员会财政和预算网络讨论。

Se había entablado un amplio debate nacional sobre la cuestión del aborto y se habían celebrado cinco referendos distintos en tres ocasiones diferentes.

就堕胎问题在全国范围进行了广泛对话,并在三个不同场合举行了五次单独的全民投票。

El UNFPA ha entablado debates con el PNUD y el UNICEF sobre las necesidades de éstos y sobre una modalidad común para presentar informes.

人口基金已开始与开发计划署和儿童基金会就它们的要求和共同报告格式展开讨论。

Ahora bien, se han entablado contactos en Kinshasa con autoridades públicas competentes y con otras entidades asociadas interesadas a fin de adoptar medidas lo antes posible.

不过,同金沙萨政府当局和其他有关伙伴进行了接触,以便尽快采取行动。

La sección de América ha entablado relaciones con el sector del Banco Mundial encargado de la discapacidad y el desarrollo mediante su programa de desarrollo incluyente.

美洲分通过其包容广泛的发展方案,与世界银行的残疾人与发展科建立了联系。

En los últimos años, la sociedad ha reconocido el problema de la remuneración desigual para hombres y mujeres, y se ha entablado un debate sobre la cuestión.

在过去的几年里,社会已经承认了男女不同酬的问题,并已经开始就该问题展开讨论。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量的行动者进行了接触,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚东正教会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablado 的西班牙语例句

用户正在搜索


salol, saloma, salomar, salomón, salomonella, salomonelosis, salomónico, salón, salón de baile, salón de exposición,

相似单词


énsullo, ent-, entabacarse, entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable,

m.

1.木板工程.
2.地板.
西 语 助 手
派生
  • entablar   tr. 用木板盖, 着手, 开始
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, 案子, 案板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广告,
  • tabla   f.  木板,布告,桌子,案板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告

近义词
entarimado,  encartonado,  revestimiento de madera,  abatido

联想词
interpuesto插;iniciado开始;forjado构架;sostenido持续的;pleito;mantenido保持;litigio;levantado崇高的;amistad友谊;acordado一致同意的;diálogo对话;

El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.

绑架罪名的依据是人民联盟提出的控告。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参与,鼓励它采取这些措施。

Efectivamente, las Primeras Naciones han entablado una acción ante el Tribunal Superior de Justicia de Ontario.

各第一民族事实上已向安大略高级法院提出了一项诉

Además, se ha entablado el diálogo nacional con la participación de todos los sectores pertinentes del país.

另外,有国家各相关部门参与的全国对话也已

En el Cáucaso septentrional se ha entablado un diálogo similar para hacer frente a las dificultades de protección después del conflicto.

类似的对话也北高加索,以应对冲突后提供保护的挑战。

Las funciones de los miembros de los órganos constituidos pueden dar lugar en algún momento a acciones judiciales entabladas por terceros.

各组成机构成员的职能一定的阶段可能会招致第三方的诉求。

Ninguna persona o entidad cuyo nombre figura en la lista ha entablado ningún procedimiento judicial contra las autoridades de Sierra Leona.

清单所列个人或实体中没有任何人向塞拉利昂当局提出法律诉

Consideramos que se deben estudiar, difundir y poner en práctica las lecciones aprendidas por diferentes países que han entablado un diálogo interreligioso.

我们认为,应当研究、传播和推广不同国家宗教间对话方面的经验。

No obstante, los procesos penales entablados contra quienes realizan prácticas fraudulentas tienen a menudo notables repercusiones en el proceso de la insolvencia.

但是,与惩罚欺诈活动相关的刑事程序常常对无力偿债程序产生重大影响。

La Organización también ha entablado un diálogo activo con los Estados Miembros sobre la cuestión de la explotación y el abuso sexuales.

联合国已经与会员国就性剥削和性虐待问题积极对话。

El orador destaca algunas de las recomendaciones formuladas durante sus misiones en los países y durante el diálogo entablado con sus gobiernos.

他突出说明了他执行任务和与各国对话期间提出的一些建议。

Asimismo, se alentó a Samoa a consultar al equipo de la UNCTAD sobre la adhesión tras contactos entablados en el curso de Hanoi.

同样,萨摩亚河内培训班进行过接触之后也受到鼓励向贸会议咨询加入世贸组织问题。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前联邦法院审理的诉中提出的是不同的问题,不能赋予他其所寻求的补救办法。

Se han entablado conversaciones con la Red de Finanzas y Presupuesto del Comité de Alto Nivel acerca de cómo mejorar los estados financieros.

就财务报表的改进问题与高级别委员会财政和预算网络讨论。

Se había entablado un amplio debate nacional sobre la cuestión del aborto y se habían celebrado cinco referendos distintos en tres ocasiones diferentes.

就堕胎问题全国范围进行了广泛对话,并三个不同场合举行了五次单独的全民投票。

El UNFPA ha entablado debates con el PNUD y el UNICEF sobre las necesidades de éstos y sobre una modalidad común para presentar informes.

人口基金已开始与开计划署和儿童基金会就它们的要求和共同报告格式开讨论。

Ahora bien, se han entablado contactos en Kinshasa con autoridades públicas competentes y con otras entidades asociadas interesadas a fin de adoptar medidas lo antes posible.

不过,同金沙萨政府当局和其他有关伙伴进行了接触,以便尽快采取行动。

La sección de América ha entablado relaciones con el sector del Banco Mundial encargado de la discapacidad y el desarrollo mediante su programa de desarrollo incluyente.

美洲部分通过其包容广泛的方案,与世界银行的残疾人与建立了联系。

En los últimos años, la sociedad ha reconocido el problema de la remuneración desigual para hombres y mujeres, y se ha entablado un debate sobre la cuestión.

过去的几年里,社会已经承认了男女不同酬的问题,并已经开始就该问题开讨论。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量的行动者进行了接触,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚东正教会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablado 的西班牙语例句

用户正在搜索


salpigooforectomia, salpimentar, salpimienta, salpingectomia, salpingectomía, salpingitis, salpingooforectomía, salpingooforitis, salpingorrafia, salpingostomia,

相似单词


énsullo, ent-, entabacarse, entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable,

m.

1.木工程.
2.地.
西 语 助 手
派生
  • entablar   tr. 用木盖, 着手, 开始
  • entablillar   tr. 用夹固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成材, 分成畦, 耙平
  • tablero   m. 木, 状物, 黑, 案子, 案, 棋盘
  • tablón   m. 大木, 厚, , 广告牌, 酒醉
  • tabla   f.  木,布告牌,桌子,案, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小, 条, 小布告牌

近义词
entarimado,  encartonado,  revestimiento de madera,  abatido

联想词
interpuesto插;iniciado开始;forjado构架;sostenido持续的;pleito;mantenido保持;litigio;levantado崇高的;amistad友谊;acordado一致同意的;diálogo;

El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.

绑架罪名的依据是人民联盟提出的控告。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推动政府参与,鼓励它采取这些措施。

Efectivamente, las Primeras Naciones han entablado una acción ante el Tribunal Superior de Justicia de Ontario.

各第一民族事实上已向安大略高级法院提出了一项诉

Además, se ha entablado el diálogo nacional con la participación de todos los sectores pertinentes del país.

另外,有国家各相关部门参与的全国也已展开

En el Cáucaso septentrional se ha entablado un diálogo similar para hacer frente a las dificultades de protección después del conflicto.

类似的也在北高加索展开,以应冲突后提供保护的挑战。

Las funciones de los miembros de los órganos constituidos pueden dar lugar en algún momento a acciones judiciales entabladas por terceros.

各组成机构成员的职能在一定的阶段可能会招致第三方的诉求。

Ninguna persona o entidad cuyo nombre figura en la lista ha entablado ningún procedimiento judicial contra las autoridades de Sierra Leona.

清单所列个人或实体中没有任何人向塞拉利昂当局提出法律诉

Consideramos que se deben estudiar, difundir y poner en práctica las lecciones aprendidas por diferentes países que han entablado un diálogo interreligioso.

我们认为,应当研究、传播和推广不同国家在发展宗教方面的经验。

No obstante, los procesos penales entablados contra quienes realizan prácticas fraudulentas tienen a menudo notables repercusiones en el proceso de la insolvencia.

但是,与惩罚欺诈活动相关的刑事程序常常无力偿债程序产生重大影响。

La Organización también ha entablado un diálogo activo con los Estados Miembros sobre la cuestión de la explotación y el abuso sexuales.

联合国已经与会员国就性剥削和性虐待问题开展积极

El orador destaca algunas de las recomendaciones formuladas durante sus misiones en los países y durante el diálogo entablado con sus gobiernos.

他突出说明了在他执行任务和与各国提出的一些建议。

Asimismo, se alentó a Samoa a consultar al equipo de la UNCTAD sobre la adhesión tras contactos entablados en el curso de Hanoi.

同样,萨摩亚在河内培训班进行过接触之后也受到鼓励向贸发会议咨询加入世贸组织问题。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理的诉中提出的是不同的问题,不能赋予他其所寻求的补救办法。

Se han entablado conversaciones con la Red de Finanzas y Presupuesto del Comité de Alto Nivel acerca de cómo mejorar los estados financieros.

正在就财务报表的改进问题与高级别委员会财政和预算网络讨论。

Se había entablado un amplio debate nacional sobre la cuestión del aborto y se habían celebrado cinco referendos distintos en tres ocasiones diferentes.

就堕胎问题在全国范围进行了广泛,并在三个不同场合举行了五次单独的全民投票。

El UNFPA ha entablado debates con el PNUD y el UNICEF sobre las necesidades de éstos y sobre una modalidad común para presentar informes.

人口基金已开始与开发计划署和儿童基金会就它们的要求和共同报告格式展开讨论。

Ahora bien, se han entablado contactos en Kinshasa con autoridades públicas competentes y con otras entidades asociadas interesadas a fin de adoptar medidas lo antes posible.

不过,同金沙萨政府当局和其他有关伙伴进行了接触,以便尽快采取行动。

La sección de América ha entablado relaciones con el sector del Banco Mundial encargado de la discapacidad y el desarrollo mediante su programa de desarrollo incluyente.

美洲部分通过其包容广泛的发展方案,与世界银行的残疾人与发展科建立了联系。

En los últimos años, la sociedad ha reconocido el problema de la remuneración desigual para hombres y mujeres, y se ha entablado un debate sobre la cuestión.

在过去的几年里,社会已经承认了男女不同酬的问题,并已经开始就该问题展开讨论。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量的行动者进行了接触,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖和塞尔维亚东正教会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablado 的西班牙语例句

用户正在搜索


salsa de soja, salsa de tomate, salsa picante de frutas y especias, salsedumbre, salsera, salsereta, salserilla, salsero, salseruela, salsifí,

相似单词


énsullo, ent-, entabacarse, entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable,

m.

1.木板工程.
2.地板.
西 语 助 手
派生
  • entablar   tr. 用木板盖, 着手, 开始
  • entablillar   tr. 用夹板固定(骨伤部位)
  • tablear   tr. 破成板材, 分成畦, 耙平
  • tablero   m. 木板, 板状物, 黑板, , 板, 棋盘
  • tablón   m. 大木板, 厚板, 跳板, 广告牌, 酒醉
  • tabla   f.  木板,布告牌,板, 目录, 图表,表格
  • tablilla   f. 小板, 板条, 小布告牌

近义词
entarimado,  encartonado,  revestimiento de madera,  abatido

联想词
interpuesto插;iniciado开始;forjado构架;sostenido持续的;pleito;mantenido保持;litigio;levantado崇高的;amistad友谊;acordado一致同意的;diálogo对话;

El proceso de secuestro fue entablado por la Liga Awami.

绑架罪名的依据是人民联盟提出的控告。

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正政府参与,鼓励它采取这些措施。

Efectivamente, las Primeras Naciones han entablado una acción ante el Tribunal Superior de Justicia de Ontario.

各第一民族事实上已向安大略高级法院提出了一项诉

Además, se ha entablado el diálogo nacional con la participación de todos los sectores pertinentes del país.

另外,有国家各相关部门参与的全国对话也已展开

En el Cáucaso septentrional se ha entablado un diálogo similar para hacer frente a las dificultades de protección después del conflicto.

类似的对话也在北高加索展开,以应对冲突后提供保护的挑战。

Las funciones de los miembros de los órganos constituidos pueden dar lugar en algún momento a acciones judiciales entabladas por terceros.

各组成机构成员的职能在一定的阶段可能会招致第三方的诉求。

Ninguna persona o entidad cuyo nombre figura en la lista ha entablado ningún procedimiento judicial contra las autoridades de Sierra Leona.

清单所列个人或实体中没有任何人向塞拉利昂当局提出法律诉

Consideramos que se deben estudiar, difundir y poner en práctica las lecciones aprendidas por diferentes países que han entablado un diálogo interreligioso.

我们认为,应当研究、传广不同国家在发展宗教间对话方面的经验。

No obstante, los procesos penales entablados contra quienes realizan prácticas fraudulentas tienen a menudo notables repercusiones en el proceso de la insolvencia.

但是,与惩罚欺诈活动相关的刑事程序常常对无力偿债程序产生重大影响。

La Organización también ha entablado un diálogo activo con los Estados Miembros sobre la cuestión de la explotación y el abuso sexuales.

联合国已经与会员国就性剥削性虐待问题开展积极对话。

El orador destaca algunas de las recomendaciones formuladas durante sus misiones en los países y durante el diálogo entablado con sus gobiernos.

他突出说明了在他执行任务与各国对话期间提出的一些建议。

Asimismo, se alentó a Samoa a consultar al equipo de la UNCTAD sobre la adhesión tras contactos entablados en el curso de Hanoi.

同样,萨摩亚在河内培训班进行过接触之后也受到鼓励向贸发会议咨询加入世贸组织问题。

El autor sostiene que el proceso entablado actualmente ante el Tribunal Federal plantea diversas cuestiones y no puede garantizarle la solución que reclama.

2 提交人辩称,目前在联邦法院审理的诉中提出的是不同的问题,不能赋予他其所寻求的补救办法。

Se han entablado conversaciones con la Red de Finanzas y Presupuesto del Comité de Alto Nivel acerca de cómo mejorar los estados financieros.

正在就财务报表的改进问题与高级别委员会财政预算网络讨论。

Se había entablado un amplio debate nacional sobre la cuestión del aborto y se habían celebrado cinco referendos distintos en tres ocasiones diferentes.

就堕胎问题在全国范围进行了广泛对话,并在三个不同场合举行了五次单独的全民投票。

El UNFPA ha entablado debates con el PNUD y el UNICEF sobre las necesidades de éstos y sobre una modalidad común para presentar informes.

人口基金已开始与开发计划署儿童基金会就它们的要求共同报告格式展开讨论。

Ahora bien, se han entablado contactos en Kinshasa con autoridades públicas competentes y con otras entidades asociadas interesadas a fin de adoptar medidas lo antes posible.

不过,同金沙萨政府当局其他有关伙伴进行了接触,以便尽快采取行动。

La sección de América ha entablado relaciones con el sector del Banco Mundial encargado de la discapacidad y el desarrollo mediante su programa de desarrollo incluyente.

美洲部分通过其包容广泛的发展方,与世界银行的残疾人与发展科建立了联系。

En los últimos años, la sociedad ha reconocido el problema de la remuneración desigual para hombres y mujeres, y se ha entablado un debate sobre la cuestión.

在过去的几年里,社会已经承认了男女不同酬的问题,并已经开始就该问题展开讨论。

Se han entablado contactos directos con otros participantes cuya contribución se necesita, entre ellos las municipalidades, Belgrado, los dirigentes políticos serbios de Kosovo y la Iglesia Ortodoxa Serbia.

政府直接与必须为此贡献力量的行动者进行了接触,其中包括各个市镇、贝尔格莱德、科索沃塞族政治领袖塞尔维亚东正教会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 entablado 的西班牙语例句

用户正在搜索


saltadero, saltadizo, saltado, saltador, saltadura, saltaembanco, saltaembancos, saltaembarca, saltagatos, saltambarca,

相似单词


énsullo, ent-, entabacarse, entabicar, entablación, entablado, entabladura, entablamento, entablar, entable,