Estos malditos críos lo están enredando todo.
这些淘气的孩子把一切都
了。
(线、 铁丝、头发等)纠缠在一起.
争吵,
不和.
卷入:
某人卷入危险的事情当中去.
;
复杂,
麻烦:
事情复杂化.
浪费时间:
,
遣,
磨时间:
那架收音机. 
,
成派生词)+ red(f. 网)+ -ar(动词后缀)→ 张网捕捉
团, (文学的)高潮
词
词Estos malditos críos lo están enredando todo.
这些淘气的孩子把一切都
了。
En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.
不管是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混
和混淆这一问题。
Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.
在缠住动物的肢体和鳍时,可能导致动物的循环丧失和肢体截断,尤其是在动物生长时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
动词)
当中去.
动词) 
,使麻烦:

化.
动词)
遣,
磨时间:
要认真.Estos malditos críos lo están enredando todo.
这些淘气的孩子把一切都弄乱了。
En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.
不管是什么
况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.
在缠住动物的肢体和鳍时,可能导致动物的循环丧失和肢体截断,尤其是在动物生长时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
(线、 铁丝、头发等)纠缠在一起.
争吵,
不和.
动词)
卷入:
某人卷入危险的事情当中去.
动词)
;
杂,
麻烦:
事情
杂化.
动词)
浪费时间:
遣,
磨时间:

,构成派生词)+ red(f. 网)+ -ar(动词后缀)→ 张网捕捉
团, (文学的)高潮
词
词Estos malditos críos lo están enredando todo.
这些淘气的孩子把一切都弄
了。
En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.
不管是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混
和混淆这一问题。
Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.
在缠住动物的肢体和鳍时,可能导致动物的循环丧失和肢体截断,尤其是在动物生长时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
情当中去.
情复杂化.
现在
耗费我的时间,我有
.
气,不安静, 不安生:
气.
遣,
磨时间:
整天摆弄那架收音机.
:
当成儿戏,干
情要认真.Estos malditos críos lo están enredando todo.
这些
气的孩子把一切都弄乱了。
En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.
不管是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.
在缠住动物的肢体和鳍时,可能导致动物的循环丧失和肢体截断,尤其是在动物生长时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

).
(线、 铁丝、头发
)纠缠在一起.
争吵,
和.
卷入:
某人卷入危险的事情当中去.
复杂,
麻烦:
事情复杂化.
浪费时间:
安静,
安生:
遣,
磨时间:
认真,
严肃:
知所措.
的) 乱团, (文学的)高潮


的,麻烦的. 2. , 参见 enredista.Estos malditos críos lo están enredando todo.
这些淘气的孩子把一切都弄乱了。
En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.
管是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.
在缠住动物的肢体和鳍时,可能导致动物的循环丧失和肢体截断,尤其是在动物生长时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.
用作自复动词)
事情当中去.
用作自复动词)
用作自复动词)
时间,我有急事.
安静,
安
:
遣,
磨时间:
认真,
严肃:
.
知所措.
词)+ red(f. 网)+ -ar(动词后缀)→ 张网捕捉
) 乱团, (文学
)高潮
, 

(植物)
好办
,麻烦
. 2. , 参见 enredista.Estos malditos críos lo están enredando todo.
这些淘气
孩子把一切都弄乱了。
En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.
管是什么情况,辩论
政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱
混淆这一问题。
Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.
在缠住动物
肢体
鳍时,可能导致动物
循环丧失
肢体截断,尤其是在动物
长时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

捕捉.
,下,设(
、圏套等).
遣,
磨时间:
,构成派生词)+ red(f.
)+ -ar(动词后缀)→ 
捕捉
,
具,
络, 分布
, 罗
, 圈套
词
词Estos malditos críos lo están enredando todo.
这些淘气的孩子把一切都弄乱了。
En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.
不管是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.
在缠住动物的肢体和鳍时,可能导致动物的循环丧失和肢体截断,尤其是在动物生长时。
声明:以上例句、词性分类均由互联
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


自复动词) 

自复动词) 

自复动词)
遣,
磨时间:
. 
amancebarse. www.francochinois.com 版 权 所 有
enredista.Estos malditos críos lo están enredando todo.
这些淘气的孩子把一切都弄乱了。
En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.
不管是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意
只会造成混乱和混淆这一问题。
Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.
在缠住动物的肢体和鳍时,可能导致动物的循环丧失和肢体截断,尤其是在动物生长时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
一起. 

耗费我的时间,我有急事.
遣,
磨时间:
整天摆弄那架收音机. 
,不严肃:
当成儿戏,干事情要
.
物)攀缘,爬蔓.
物)Estos malditos críos lo están enredando todo.
这些淘气的孩子把一切都弄乱了。
En cualquier caso, el debate se ha politizado demasiado y se ha enredado con pláticas combativas y polémicas.
不管是什么情况,辩论的政治性可能太强了,陷入了唇枪舌战之中。
Del mismo modo, el indebido hincapié que se hace en el consenso sólo logra enredar y complicar esta cuestión.
同样,过度强调协商一致意见只会造成混乱和混淆这一问题。
Si una línea se enreda en una extremidad o aleta, por ejemplo, puede causar una pérdida de circulación o una amputación, especialmente al crecer el animal.
缠住动物的肢体和鳍时,可能导致动物的循环丧失和肢体截断,尤其是
动物生长时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。