西语助手
  • 关闭


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

际生存权利组织设法误导际社会成,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报,向委会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多家,如果在获取个人信息时没有施刑犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗际社会;它对际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


卫城, 卫道, 卫队, 卫队长, 卫护, 卫矛, 卫冕的, 卫生, 卫生保健事业, 卫生部,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,深受感动,打动;distraer分心;persuadir信服;sorprender惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们主人翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风看来是平静局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,员国将不上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际存权利组织设法误导国际社成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾是,亚美尼亚选择了欺骗国际社策,利用各种机向公众提供错误情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机,今后几十年都不再有这种机了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社;它对国际社意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社治问题有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学教师进行性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星, 卫星城, 卫星城镇, 卫星导航,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar;manipular作;intimidar;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是欺骗国际社会;它对国际社会的愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未被阉割的, 未被注意的, 未必, 未编入册的, 未便, 未卜先知, 未曾, 未曾发生, 未尝, 未尝不可,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.(孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未定稿, 未动用过的, 未断奶的, 未发表的, 未付款的, 未付印的, 未敢苟同, 未刮过脸的, 未婚的, 未婚夫,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人.
3.,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海境内占风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未经发酵的, 未经考虑, 未经考虑的, 未经培训的, 未经确认的, 未经授权的, 未经证实的, 未经治疗的, 未决, 未开化的,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,

用户正在搜索


未了, 未了的事宜, 未了的手续, 未利用的, 未料到的, 未留遗嘱的, 未留遗嘱的死者, 未眠的, 未免, 未能,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容使人.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对说是和开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

No me engañes, que no nací ayer.

我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地

¡No me engañes!

欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


未使用过的, 未事先通知的, 未受保护的, 未受惩罚, 未受惩罚的, 未受到过质疑的, 未受遏制的, 未受伤的, 未受伤害的, 未受损伤的,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对你说是和你开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

seducir惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是报复的

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 位次, 位能, 位势米, 位图, 位移, 位于, 位于(某处)的, 位于..., 位于…侧面,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容使人当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对说是和开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复

No me engañes, que no nací ayer.

我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同假设将意味着——我们不要自人——我们已经放弃了我们主人翁地位。

¡No me engañes!

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占看来是平静局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾是,亚美尼亚选择了国际社会政策,利用各种机会向公众提供错误情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己自己了—在《条约》生效问题继续拖延下去损害核不扩散与裁军事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在国际社会;它对国际社会意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题有力工具,但他们容误导和遭受侮,给他们带来破坏性结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利女学生教师进行性骚扰。

声明:以句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


味道鉴定师, 味道浓烈的, 味道强烈的, 味觉, 味觉的, 味觉器官, 味精, 味蕾, 味美的, 味神经,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我样对你说是和你开玩笑.
5.暂时除(、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充.
6.
~ el tiempo 时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

欧 路 软 件
派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报

No me engañes, que no nací ayer.

你别我可不傻。

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

¡No me engañes!

你别欺骗

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一诡计让他的姐姐相信费尔南多在

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过次改革机会,今后几十年都不再会有种机会了。

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写些信息或骗取他人的些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


畏首畏尾, 畏缩, 畏缩不前, 畏途, 畏葸, 畏友, 畏罪, 畏罪潜逃, 畏罪自杀, ,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,