西语助手
  • 关闭


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对说是和开玩笑.
5.除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.磨:
~ el tiempo 间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

No me engañes, que no nací ayer.

我可不傻。

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

¡No me engañes!

欺骗

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,用各种机会向公众提供错误的情报。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些用手中权欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


革除, 革除教门, 革故鼎新, 革履, 革命, 革命的, 革命化, 革命事业, 革命先辈, 革命者,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对说是和开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

派生

timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

No me engañes, que no nací ayer.

我可不傻。

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

¡No me engañes!

欺骗

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错的情报。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,他们容易被和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


格斗, 格格不入, 格格叫, 格局, 格拉纳达, 格林纳达, 格林尼治标准时间, 格陵兰, 格鲁吉亚, 格律,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对说是和开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

派生

义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

No me engañes, que no nací ayer.

我可不傻。

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺——我们已经放弃了我们地位。

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,们不应该被今天海地境内占上风看来是平静局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

¡No me engañes!

欺骗

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦没有土地权。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会政策,利用各种机会向公众提供错误情报。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他姐姐相信费尔南多在

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生教师进行性骚扰。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


格状结构, 格子, 格子花呢, 格子呢的, , 隔岸观火, 隔板, 隔壁, 隔壁墙, 隔断,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.,欺.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对说是和开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

No me engañes, que no nací ayer.

我可不傻。

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复的

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都马诺罗,因为他头脑简单。

¡No me engañes!

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有施刑犯罪,则仅仅抄写这些信息或他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利女学生的教师进行的性骚扰。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭欺侮,给他们带来破坏性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


隔墙有耳, 隔热, 隔扇, 隔声, 隔夜, 隔音, 隔音符号, 嗝儿, , 个案研究,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对说是和开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

派生

timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

No me engañes, que no nací ayer.

我可不傻。

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同假设将意味着——我不要自欺欺人——我已经放弃了我人翁地位。

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人不应该被今天海地境内占上风看来是平静局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

¡No me engañes!

欺骗

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会政策,利用各种机会向公众提供错误情报。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我不要再欺骗自己如果我错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他姐姐相信费尔南多在

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生教师进行性骚扰。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题有力工具,但他容易被误导和遭受欺侮,给他带来破坏性结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


个人化, 个人计算机, 个人履历, 个人所得税, 个人用品, 个人主义, 个人主义的, 个人主义者, 个人最佳成绩, 个体,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,

用户正在搜索


给与荣誉, 给与者, 给予, 给予帮助的, 给予坚决的支持, 给予特权, 给予希望, 给予镇静剂, 给予专利权, 给予资格,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对说是和开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使;

No me engañes, que no nací ayer.

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我是要报复的

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种同的假设将意味着——我们要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

¡No me engañes!

欺骗

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们欺骗自己大家都知道,能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都再会有这种机会了。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息能也构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


根状茎, , 跟...有利害关系, 跟班, 跟单汇票, 跟斗, 跟骨, 跟孩子们玩, 跟腱, 跟某人谈话,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.使产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易使上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对说是和开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.使(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,使深受感动,打动;distraer使分心;persuadir使信服;sorprender使惊奇;

No me engañes, que no nací ayer.

我可不傻。

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可是要报复

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同假设将意味着——我们不要自欺欺——我们已经放弃了我们翁地位。

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

们不应该被今天海地境内占上风看来是平静局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

¡No me engañes!

欺骗

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦没有土地权。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾是,亚美尼亚选择了欺骗国际社会政策,利用各种机会向公众提供错误情报。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他姐姐相信费尔南多在

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在欺骗国际社会;它对国际社会意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学原因一,是意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生教师进行性骚扰。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


更小的, 更新, 更新费用, 更新设备, 更新者, 更衣, 更衣室, 更远的, 更正, ,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.骗,欺骗.

2.产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错了. Las apariencias engañan.表面现象很容易人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错了.

派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer说服;impresionar给……以深刻印象,深受感动,打动;distraer分心;persuadir信服;sorprender惊奇;

No me engañes, que no nací ayer.

我可不傻。

Me vengaré de ti por haberme engañado.

了我,我可要报复的

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃了我们的主人翁地位。

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

,我相信,会员国将不会上当受骗

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都欺骗马诺罗,因为他头脑简单。

¡No me engañes!

欺骗

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要欺骗自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的,亚美尼亚选择了欺骗国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再欺骗自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会了。

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出了一个诡计让他的姐姐相信费尔南多在

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到了空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己欺骗自己了—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人信息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些信息或骗取他人的这些信息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和意在欺骗国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出了挑战并进行了歪曲。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,意外怀孕和那些利用手中权利欺骗女学生的教师进行的性骚扰。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带破坏性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


工具栏, 工具书, 工科, 工矿, 工力, 工龄, 工农, 工农兵, 工棚, 工期,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,


tr.

1.,欺.

2.产生错觉:

Le engañó la vista. 您看错. Las apariencias engañan.表面现象很容易人上当.
3.哄,逗(小孩).
4.戏弄,愚弄,捉弄:

Te lo dije para ~ te. 我这样对说是和开玩笑.
5.暂时消除(饥、渴等的)感觉:
~ el hambre con unos caramelos 吃几块糖充饥.
6.消磨:
~ el tiempo 消磨时间.
7.敲诈,讹诈.
8.引诱,勾引.

9.对(配偶)不忠.

10.(食品)增加香味:

Con el tomate voy engañando la carne. 我在肉里加上番茄来提味儿.


|→ prnl.

1.«con»自欺;不正视事实.

2.«en» 搞错,弄错:

~ se en la cuenta 算错. Se engaña en sus apreciaciones.您估计错.

派生

近义词
timar,  embaucar,  defraudar,  estafar,  embelecar,  embobar,  birlar,  engatusar,  trampear,  dar gato por liebre,  embarcar,  meter gato por liebre,  ser deshonesto con,  ser falso con,  tomar el pelo,  dar el pego,  dar un timo a,  esquilmar,  meter la pala,  meter un gol a,  tirar el pego,  actuar con engaño con,  dominar con astucia,  hacer creer algo ficticio,  hacer trampas,  hacer una trampa,  mixtificar,  mostrarse más hábil que,  sacar provecho abusivo de,  ser más hábil que,  chantar,  descrestar,  enmarañar,  jugar al morro con,  trapazar,  cabulear,  camelar,  caminar,  dar atole con el dedo a,  hacer cachirulo a,  hacer de chivo los tamales a,  tranzar,  trincar
hacer trampa,  actuar con engaño,  cometer una estafa,  trapacear,  truhanear,  hacer cachirulo,  trapalear
poner los cuernos a,  poner cuernos,  ser infiel a,  engañar a,  ser infiel con,  dar vuelta,  dar vueltas

反义词
desengañar,  decepcionar,  mostrar la verdad,  traer a la realidad,  desimpresionar
desilusionar,  desencantar

联想词
seducir诱惑;mentir撒谎;confundir混合;asustar惊吓;manipular操作;intimidar恐吓;convencer;impresionar给……以深刻印象,深受感动,打动;distraer分心;persuadir;sorprender惊奇;

No me engañes, que no nací ayer.

我可不傻。

Me vengaré de ti por haberme engañado.

我,我可是要报复的

Un escenario diferente significaría —y no nos engañemos— que hemos cedido nuestro control.

另外一种不同的假设将意味着——我们不要自欺欺人——我们已经放弃我们的主人翁地位。

En otras palabras, no debemos dejarnos engañar por la calma aparente que reina en Haití.

换言之,人们不应该被今天海地境内占上风的看来是平静的局面所误导

Sin embargo, estoy seguro de que los Estados Miembros no se dejarán engañar.

但是,我相,会员国将不会上当受

A Manolo le engañan todos porque es muy simple

所有人都马诺罗,因为他头脑简单。

¡No me engañes!

No nos engañemos: todos sabemos que no es posible que haya consenso sobre esa cuestión tan compleja.

让我们不要自己大家都知道,不可能就这个复杂问题达成协商一致。

Survival International ha intentado engañar a los miembros de la comunidad internacional diciendo que los basarwa no tienen derechos sobre la tierra.

国际生存权利组织设法误导国际社会成员,声称巴萨瓦人没有土地权。

Muchas personas nacen en la esclavitud o la servidumbre, mientras que otras son secuestradas, coaccionadas, amenazadas o engañadas haciéndoles creer que tienen deudas.

许多人生来就成为奴隶或处于受奴役地位,其他人则是被绑架、强迫、威胁或被诬赖欠债所致。

Lamentablemente, Armenia ha optado por la política de engañar a la comunidad internacional y de utilizar toda oportunidad para informar erróneamente al público.

遗憾的是,亚美尼亚选择国际社会的政策,利用各种机会向公众提供错误的情报。

Una vez más, no nos engañemos: si perdemos esta oportunidad de reforma, no se nos volverá a presentar otra similar en los próximos decenios.

让我们不要再自己如果我们错过这次改革机会,今后几十年都不再会有这种机会

Se inventó una intriga para que su hermana creyera que Fernando la estaba engañando.

他想出一个诡计让他的姐姐相费尔南多在

El representante de Cuba propuso que se rechazara la solicitud presentada por la organización, ya que intentaba engañar al Comité sobre cuestiones que había ocultado, falseado u omitido.

古巴代表建议拒绝该组织的申请,因为它企图隐瞒、歪曲或漏报事实,向委员会提供错误消息。

Normalmente se engaña a mujeres jóvenes para que accedan a participar en esas actividades con falsas promesas de que llegarán a ser modelos publicitarias, cantantes o estrellas de cine.

年轻妇女通常被进这一行业,得到空头支票:她们最终将成为广告模特、歌星或演艺明星。

No nos engañemos: el constante estancamiento del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares pone en peligro el empeño por lograr el desarme y la no proliferación nuclear.

不要再自己自己—在《条约》生效问题上继续拖延下去损害核不扩散与裁军的事业。

Por ello, en muchos Estados, si no se comete un delito para obtener la información personal, simplemente copiarla o engañar a otros para que la revelen puede no ser delito.

因此,在许多国家,如果在获取个人息时没有实施刑事犯罪,则仅仅抄写这些息或他人的这些息可能也不构成犯罪。

Así, toda declaración en pro de la paz que formule Israel tiene por objetivo engañar a la comunidad internacional; desafía y vulnera la voluntad y las resoluciones de la comunidad internacional.

因此,以色列谈论和平是意在国际社会;它对国际社会的意愿和决议提出挑战并进行歪曲。

Uno de los motivos que inducen a las niñas a abandonar la escuela es el embarazo no deseado y el hostigamiento sexual de los maestros que se valen de su poder para engañar a las estudiantes.

导致少女辍学的原因之一,是意外怀孕和那些利用手中权利女学生的教师进行的性骚扰。

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题的有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来破坏性的结果。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 engañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


工商局, 工商业, 工商业巨头, 工时, 工事, 工头, 工团主义, 工团主义的, 工团主义者, 工委,

相似单词


engañanecios, engañante, engañaojos, engañapastores, engañapichanga, engañar, engañatriz, enganchada, enganchador, enganchamiento,