Otras pidieron que se añadieran referencias a la asociación ilícita para cometer una desaparición forzada, al igual que a sus instigadores y encubridores.
还有的代表团要求提及同谋实施强迫失踪以及对怂恿或隐瞒强迫失踪负责任的
。
, 撮合山.

具和饭菜, 份饭
, 盖, 外胎, 甲板, 借口
义词
的;
;
法,不法行为;Otras pidieron que se añadieran referencias a la asociación ilícita para cometer una desaparición forzada, al igual que a sus instigadores y encubridores.
还有的代表团要求提及同谋实施强迫失踪以及对怂恿或隐瞒强迫失踪负责任的
。
Al seguir actuando pese a ello, esas personas pueden ser sospechosas de haber sido cómplices o encubridoras de milicianos Janjaweed en actos de saqueo y violación.
但他们照旧行事,因此可能有帮助和教唆金戈威德民兵进行抢掠和强奸的嫌疑。
El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.
主观要件,即
罪意图,是从
知道其行动在帮助
罪者
罪。
La legislación siria se aplica a cualquier ciudadano sirio que, fuera del territorio nacional, se declare culpable, como autor, instigador o encubridor, de un delito castigado por la ley siria.
凡是在叙利亚境外
有、煽动
有或参与
有叙利亚法律惩罚的罪行,叙利亚法律应适用于该叙利亚
。
En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.
该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共
、中间
、教唆
和接受
可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。
Por las mismas razones, la Comisión ha identificado a siete funcionarios del gobierno local o miembros de las fuerzas armadas que operan en Darfur de quienes se sospecha que han sido cómplices o encubridores de milicianos Janjaweed en la comisión de los crímenes señalados anteriormente.
出于同样的理由,委员会查明,七名地方政府官员或在达尔富尔行动的武装部队成员可能有帮助和教唆金戈威德民兵实施上述罪行的嫌疑。
Con arreglo a la jurisprudencia internacional, la complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes implica que una persona (cómplice o encubridor) preste asistencia práctica (incluido el suministro de armas), aliento o apoyo moral al autor del crimen principal (el autor material) y que esa asistencia tenga un efecto sustancial en la perpetración del crimen.
根据国际案例法, 帮助和教唆实施罪行指一个
(从
)对
有主要罪行者(主
)提供实际协助(包括提供武器)、鼓励或精神支持,而且这种协助对罪行的实施产生了很大影响。
El artículo 509 reprime con pena de prisión de seis meses a tres años a cualquier persona que induzca o ayude a otra, varón o mujer, de menos de 21 años de edad, a ejercer la prostitución o a cometer un acto inmoral; se aplica la misma pena al encubridor o encubridora.
第509条规定,对于煽动、资助或教唆未满21周岁的男性或女性从事卖淫或者不道德的行为的,判处6个月以上3年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 

,
饰
; 遮
者, 
者,
饰者.
, 包藏
, 窝藏
; 包庇者, 包藏者, 窝主.
; 拉皮条人, 撮合山.
, 罩, 包括, 保卫, 与…交配,
饰, 补偿, 抵偿


, 遮

, 窝藏

, 外胎, 甲板, 借口
义词
;
,共犯
;
;
;
;
;
;
;Otras pidieron que se añadieran referencias a la asociación ilícita para cometer una desaparición forzada, al igual que a sus instigadores y encubridores.
有
代表团要求提及同谋实施强迫失踪以及对怂恿或隐瞒强迫失踪负责任
人。
Al seguir actuando pese a ello, esas personas pueden ser sospechosas de haber sido cómplices o encubridoras de milicianos Janjaweed en actos de saqueo y violación.
但他们照旧行事,因此可能有帮助和教唆金戈威德民兵进行抢掠和强奸
嫌疑。
El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.
主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。
La legislación siria se aplica a cualquier ciudadano sirio que, fuera del territorio nacional, se declare culpable, como autor, instigador o encubridor, de un delito castigado por la ley siria.
凡是在叙利亚境外犯有、煽动犯有或参与犯有叙利亚法律惩罚
罪行,叙利亚法律应适用于该叙利亚人。
En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.
该条规定了为恐怖主义筹资者面对
刑罚,并规定共犯、中间人、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样
刑罚。
Por las mismas razones, la Comisión ha identificado a siete funcionarios del gobierno local o miembros de las fuerzas armadas que operan en Darfur de quienes se sospecha que han sido cómplices o encubridores de milicianos Janjaweed en la comisión de los crímenes señalados anteriormente.
出于同样
理由,委员会查明,七名地方政府官员或在达尔富尔行动
武装部队成员可能有帮助和教唆金戈威德民兵实施上述罪行
嫌疑。
Con arreglo a la jurisprudencia internacional, la complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes implica que una persona (cómplice o encubridor) preste asistencia práctica (incluido el suministro de armas), aliento o apoyo moral al autor del crimen principal (el autor material) y que esa asistencia tenga un efecto sustancial en la perpetración del crimen.
根据国际案例法, 帮助和教唆实施罪行指一个人(从犯)对犯有主要罪行者(主犯)提供实际协助(包括提供武器)、鼓励或精神支持,而且这种协助对罪行
实施产生了很大影响。
El artículo 509 reprime con pena de prisión de seis meses a tres años a cualquier persona que induzca o ayude a otra, varón o mujer, de menos de 21 años de edad, a ejercer la prostitución o a cometer un acto inmoral; se aplica la misma pena al encubridor o encubridora.
第509条规定,对于煽动、资助或教唆未满21周岁
男性或女性从事卖淫或者不道德
行为
,判处6个月以上3年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 掩盖
,掩饰
. 
的,
藏的, 窝藏的; 

,
藏
, 窝主.
括, 保卫, 与…交配, 掩饰, 补偿, 抵偿
, 发明家
义词Otras pidieron que se añadieran referencias a la asociación ilícita para cometer una desaparición forzada, al igual que a sus instigadores y encubridores.
还有的代表团要求提及同谋实施强迫失踪以及对怂恿或隐瞒强迫失踪负责任的人。
Al seguir actuando pese a ello, esas personas pueden ser sospechosas de haber sido cómplices o encubridoras de milicianos Janjaweed en actos de saqueo y violación.
但他们照旧行事,因此可能有帮助和教唆

德民兵进行抢掠和强奸的嫌疑。
El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.
主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪
犯罪。
La legislación siria se aplica a cualquier ciudadano sirio que, fuera del territorio nacional, se declare culpable, como autor, instigador o encubridor, de un delito castigado por la ley siria.
凡是在叙利亚境外犯有、煽动犯有或参与犯有叙利亚法律惩罚的罪行,叙利亚法律应适用于该叙利亚人。
En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.
该条规定了为恐怖主义筹资
面对的刑罚,并规定共犯、中间人、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。
Por las mismas razones, la Comisión ha identificado a siete funcionarios del gobierno local o miembros de las fuerzas armadas que operan en Darfur de quienes se sospecha que han sido cómplices o encubridores de milicianos Janjaweed en la comisión de los crímenes señalados anteriormente.
出于同样的理由,委员会查明,七名地方政府官员或在达尔富尔行动的武装部队成员可能有帮助和教唆

德民兵实施上述罪行的嫌疑。
Con arreglo a la jurisprudencia internacional, la complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes implica que una persona (cómplice o encubridor) preste asistencia práctica (incluido el suministro de armas), aliento o apoyo moral al autor del crimen principal (el autor material) y que esa asistencia tenga un efecto sustancial en la perpetración del crimen.
根据国际案例法, 帮助和教唆实施罪行指一个人(从犯)对犯有主要罪行
(主犯)提供实际协助(
括提供武器)、鼓励或精神支持,而且这种协助对罪行的实施产生了很大影响。
El artículo 509 reprime con pena de prisión de seis meses a tres años a cualquier persona que induzca o ayude a otra, varón o mujer, de menos de 21 años de edad, a ejercer la prostitución o a cometer un acto inmoral; se aplica la misma pena al encubridor o encubridora.
第509条规定,对于煽动、资助或教唆未满21周岁的男性或女性从事卖淫或
不道德的行为的,判处6个月以上3年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 掩盖
, 掩饰
; 遮掩者, 掩盖者,掩饰者.
, 包藏
, 窝藏
; 包庇者, 包藏者, 窝主.
; 拉皮条人, 撮合山.
, 

义词
义词
,共犯
;
;
;
;
;
;
行;Otras pidieron que se añadieran referencias a la asociación ilícita para cometer una desaparición forzada, al igual que a sus instigadores y encubridores.
还有
代表团要求提及同谋实施强迫失踪以及对怂恿或隐瞒强迫失踪负责任
人。
Al seguir actuando pese a ello, esas personas pueden ser sospechosas de haber sido cómplices o encubridoras de milicianos Janjaweed en actos de saqueo y violación.
但他们照旧行事,因此可能有帮助和教唆金戈威德民兵进行抢掠和强奸
嫌疑。
El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.
主观要件,即犯
意图,是从犯知道其行动在帮助犯
者犯
。
La legislación siria se aplica a cualquier ciudadano sirio que, fuera del territorio nacional, se declare culpable, como autor, instigador o encubridor, de un delito castigado por la ley siria.
凡是在叙利亚境外犯有、煽动犯有或参与犯有叙利亚法律惩罚
行,叙利亚法律应适用于该叙利亚人。
En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.
该条规定了为恐怖主义筹资者面对
刑罚,并规定共犯、中间人、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样
刑罚。
Por las mismas razones, la Comisión ha identificado a siete funcionarios del gobierno local o miembros de las fuerzas armadas que operan en Darfur de quienes se sospecha que han sido cómplices o encubridores de milicianos Janjaweed en la comisión de los crímenes señalados anteriormente.
出于同样
理由,委员会查明,七名地方政府官员或在达尔富尔行动
武装部队成员可能有帮助和教唆金戈威德民兵实施上述
行
嫌疑。
Con arreglo a la jurisprudencia internacional, la complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes implica que una persona (cómplice o encubridor) preste asistencia práctica (incluido el suministro de armas), aliento o apoyo moral al autor del crimen principal (el autor material) y que esa asistencia tenga un efecto sustancial en la perpetración del crimen.
根据国际案例法, 帮助和教唆实施
行指一个人(从犯)对犯有主要
行者(主犯)提供实际协助(包括提供武器)、鼓励或精神支持,而且这种协助对
行
实施产生了很大影响。
El artículo 509 reprime con pena de prisión de seis meses a tres años a cualquier persona que induzca o ayude a otra, varón o mujer, de menos de 21 años de edad, a ejercer la prostitución o a cometer un acto inmoral; se aplica la misma pena al encubridor o encubridora.
第509条规定,对于煽动、资助或教唆未满21周岁
男性或女性从事卖淫或者不道德
行为
,判处6个月以上3年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 掩盖
, 掩饰
; 遮掩者, 掩盖者,掩饰者.
, 包藏
, 窝藏
; 包庇者, 包藏者, 窝主.
; 拉皮条人, 撮合山.
, 
, 揭露
者, 
家
, 
, 
物
义词
,共犯
;
;
;
;
;
;
行;Otras pidieron que se añadieran referencias a la asociación ilícita para cometer una desaparición forzada, al igual que a sus instigadores y encubridores.
还有
代表团要求提及同谋实施强迫失踪以及对怂恿或隐瞒强迫失踪负责任
人。
Al seguir actuando pese a ello, esas personas pueden ser sospechosas de haber sido cómplices o encubridoras de milicianos Janjaweed en actos de saqueo y violación.
但他们照旧行事,因此可能有帮助和教唆金戈威德民兵进行抢掠和强奸
嫌疑。
El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.
主观要件,即犯
意图,是从犯知道其行动在帮助犯
者犯
。
La legislación siria se aplica a cualquier ciudadano sirio que, fuera del territorio nacional, se declare culpable, como autor, instigador o encubridor, de un delito castigado por la ley siria.
凡是在叙利亚境外犯有、煽动犯有或参与犯有叙利亚法律惩罚
行,叙利亚法律应适用于该叙利亚人。
En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.
该条规定了为恐怖主义筹资者面对
刑罚,并规定共犯、中间人、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样
刑罚。
Por las mismas razones, la Comisión ha identificado a siete funcionarios del gobierno local o miembros de las fuerzas armadas que operan en Darfur de quienes se sospecha que han sido cómplices o encubridores de milicianos Janjaweed en la comisión de los crímenes señalados anteriormente.
出于同样
理由,委员会查
,七名地方政府官员或在达尔富尔行动
武装部队成员可能有帮助和教唆金戈威德民兵实施上述
行
嫌疑。
Con arreglo a la jurisprudencia internacional, la complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes implica que una persona (cómplice o encubridor) preste asistencia práctica (incluido el suministro de armas), aliento o apoyo moral al autor del crimen principal (el autor material) y que esa asistencia tenga un efecto sustancial en la perpetración del crimen.
根据国际案例法, 帮助和教唆实施
行指一个人(从犯)对犯有主要
行者(主犯)提供实际协助(包括提供武器)、鼓励或精神支持,而且这种协助对
行
实施产生了很大影响。
El artículo 509 reprime con pena de prisión de seis meses a tres años a cualquier persona que induzca o ayude a otra, varón o mujer, de menos de 21 años de edad, a ejercer la prostitución o a cometer un acto inmoral; se aplica la misma pena al encubridor o encubridora.
第509条规定,对于煽动、资助或教唆未满21周岁
男性或女性从事卖淫或者不道德
行为
,判处6个月以上3年以下监禁。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
问题,欢迎向我们指正。
, 掩
, 掩饰
; 遮掩者, 掩
者,掩饰者.
, 包
, 窝
; 包庇者, 包
者, 窝主.
; 拉皮条人, 撮合山.
, 罩, 包括, 保卫, 与…交配, 掩饰, 补偿, 抵偿
, 掩

, 遮
, 窝


, 外胎, 甲板, 借口
义词
;
,共犯
;
;

;
;
;
;
;Otras pidieron que se añadieran referencias a la asociación ilícita para cometer una desaparición forzada, al igual que a sus instigadores y encubridores.
还有
代表团要求提及同谋实施强迫失踪以及对怂恿或隐瞒强迫失踪负责任
人。
Al seguir actuando pese a ello, esas personas pueden ser sospechosas de haber sido cómplices o encubridoras de milicianos Janjaweed en actos de saqueo y violación.
但他们照旧行事,因此可能有帮助和教唆金戈威德民兵进行抢掠和强奸
嫌疑。
El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.
主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。
La legislación siria se aplica a cualquier ciudadano sirio que, fuera del territorio nacional, se declare culpable, como autor, instigador o encubridor, de un delito castigado por la ley siria.
凡是在叙利亚境外犯有、煽动犯有或参与犯有叙利亚法律惩罚
罪行,叙利亚法律应适用于该叙利亚人。
En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.
该条规定了为恐怖主义筹资者面对
刑罚,并规定共犯、中间人、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样
刑罚。
Por las mismas razones, la Comisión ha identificado a siete funcionarios del gobierno local o miembros de las fuerzas armadas que operan en Darfur de quienes se sospecha que han sido cómplices o encubridores de milicianos Janjaweed en la comisión de los crímenes señalados anteriormente.
出于同样
理由,委员会查明,七名地方政府官员或在达尔富尔行动
武装部队成员可能有帮助和教唆金戈威德民兵实施上述罪行
嫌疑。
Con arreglo a la jurisprudencia internacional, la complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes implica que una persona (cómplice o encubridor) preste asistencia práctica (incluido el suministro de armas), aliento o apoyo moral al autor del crimen principal (el autor material) y que esa asistencia tenga un efecto sustancial en la perpetración del crimen.
根据国际案例法, 帮助和教唆实施罪行指一个人(从犯)对犯有主要罪行者(主犯)提供实际协助(包括提供武器)、鼓励或精神支持,而且这种协助对罪行
实施产生了很大影响。
El artículo 509 reprime con pena de prisión de seis meses a tres años a cualquier persona que induzca o ayude a otra, varón o mujer, de menos de 21 años de edad, a ejercer la prostitución o a cometer un acto inmoral; se aplica la misma pena al encubridor o encubridora.
第509条规定,对于煽动、资助或教唆未满21周岁
男性或女性从事卖淫或者不道德
行为
,判处6个月以上3年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,
盖的,
饰的; 遮
者,
盖者,
饰者.
, 包括, 保卫, 与…交配,
饰, 补偿, 抵偿
盖
盖, 窝藏
, 套, 盖,
胎, 甲板, 借口

,
皮, 
, 护封
义词
词
盖;Otras pidieron que se añadieran referencias a la asociación ilícita para cometer una desaparición forzada, al igual que a sus instigadores y encubridores.
还有的代表团要求提及同谋实施强迫失踪以及对怂恿或隐瞒强迫失踪负责任的人。
Al seguir actuando pese a ello, esas personas pueden ser sospechosas de haber sido cómplices o encubridoras de milicianos Janjaweed en actos de saqueo y violación.
但他们照旧行事,因此可能有帮助和教唆金戈威德民兵进行抢掠和强奸的嫌疑。
El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.
主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。
La legislación siria se aplica a cualquier ciudadano sirio que, fuera del territorio nacional, se declare culpable, como autor, instigador o encubridor, de un delito castigado por la ley siria.
凡是在叙利亚境
犯有、煽动犯有或参与犯有叙利亚法律惩罚的罪行,叙利亚法律应适用于该叙利亚人。
En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.
该条规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共犯、中间人、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。
Por las mismas razones, la Comisión ha identificado a siete funcionarios del gobierno local o miembros de las fuerzas armadas que operan en Darfur de quienes se sospecha que han sido cómplices o encubridores de milicianos Janjaweed en la comisión de los crímenes señalados anteriormente.
出于同样的理由,委员会查明,七名地方政府官员或在达尔富尔行动的武装部队成员可能有帮助和教唆金戈威德民兵实施上述罪行的嫌疑。
Con arreglo a la jurisprudencia internacional, la complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes implica que una persona (cómplice o encubridor) preste asistencia práctica (incluido el suministro de armas), aliento o apoyo moral al autor del crimen principal (el autor material) y que esa asistencia tenga un efecto sustancial en la perpetración del crimen.
根据国际案例法, 帮助和教唆实施罪行指一个人(从犯)对犯有主要罪行者(主犯)提供实际协助(包括提供武器)、鼓励或精神支持,而且这种协助对罪行的实施产生了很大影响。
El artículo 509 reprime con pena de prisión de seis meses a tres años a cualquier persona que induzca o ayude a otra, varón o mujer, de menos de 21 años de edad, a ejercer la prostitución o a cometer un acto inmoral; se aplica la misma pena al encubridor o encubridora.
第509条规定,对于煽动、资助或教唆未满21周岁的男性或女性从事卖淫或者不道德的行为的,判处6个月以上3年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


的; 

人, 撮合山.
, 外罩, 护封
义词Otras pidieron que se añadieran referencias a la asociación ilícita para cometer una desaparición forzada, al igual que a sus instigadores y encubridores.
还有的代表团要求提及同谋实施强迫失踪以及对怂恿或隐瞒强迫失踪负责任的人。
Al seguir actuando pese a ello, esas personas pueden ser sospechosas de haber sido cómplices o encubridoras de milicianos Janjaweed en actos de saqueo y violación.
但他们照旧行
,
可能有帮助和教唆金戈威德民兵进行抢掠和强奸的嫌疑。
El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.
主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。
La legislación siria se aplica a cualquier ciudadano sirio que, fuera del territorio nacional, se declare culpable, como autor, instigador o encubridor, de un delito castigado por la ley siria.
凡是在叙利亚境外犯有、煽动犯有或参与犯有叙利亚法律惩罚的罪行,叙利亚法律应适用于该叙利亚人。
En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.
该
规定了为恐怖主义筹资者面对的刑罚,并规定共犯、中间人、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样的刑罚。
Por las mismas razones, la Comisión ha identificado a siete funcionarios del gobierno local o miembros de las fuerzas armadas que operan en Darfur de quienes se sospecha que han sido cómplices o encubridores de milicianos Janjaweed en la comisión de los crímenes señalados anteriormente.
出于同样的理由,委员会查明,七名地方政府官员或在达尔富尔行动的武装部队成员可能有帮助和教唆金戈威德民兵实施上述罪行的嫌疑。
Con arreglo a la jurisprudencia internacional, la complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes implica que una persona (cómplice o encubridor) preste asistencia práctica (incluido el suministro de armas), aliento o apoyo moral al autor del crimen principal (el autor material) y que esa asistencia tenga un efecto sustancial en la perpetración del crimen.
根据国际案例法, 帮助和教唆实施罪行指一个人(从犯)对犯有主要罪行者(主犯)提供实际协助(包括提供武器)、鼓励或精神支持,而且这种协助对罪行的实施产生了很大影响。
El artículo 509 reprime con pena de prisión de seis meses a tres años a cualquier persona que induzca o ayude a otra, varón o mujer, de menos de 21 años de edad, a ejercer la prostitución o a cometer un acto inmoral; se aplica la misma pena al encubridor o encubridora.
第509
规定,对于煽动、资助或教唆未满21周岁的男性或女性从
卖淫或者不道德的行为的,判处6个月以上3年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 掩盖
, 掩饰
; 遮掩者, 掩盖者,掩饰者.
, 包藏
, 窝藏
; 包庇者, 包藏者, 窝主.
; 拉皮条人, 撮合山.

义词
,共犯
;
;
;
;
;
;Otras pidieron que se añadieran referencias a la asociación ilícita para cometer una desaparición forzada, al igual que a sus instigadores y encubridores.
还有
代表团要求提及同谋实施强迫失踪以及对怂恿或隐瞒强迫失踪负

人。
Al seguir actuando pese a ello, esas personas pueden ser sospechosas de haber sido cómplices o encubridoras de milicianos Janjaweed en actos de saqueo y violación.
但他们照旧行事,因此可能有帮助和教唆金戈威德民兵进行抢掠和强奸
嫌疑。
El elemento subjetivo, o mens rea, radica en que el cómplice o encubridor tenga conocimiento de que sus actos ayudan al autor principal en la comisión del crimen.
主观要件,即犯罪意图,是从犯知道其行动在帮助犯罪者犯罪。
La legislación siria se aplica a cualquier ciudadano sirio que, fuera del territorio nacional, se declare culpable, como autor, instigador o encubridor, de un delito castigado por la ley siria.
凡是在叙利亚境外犯有、煽动犯有或参与犯有叙利亚法律惩罚
罪行,叙利亚法律应适用于该叙利亚人。
En ese texto se enuncian las sanciones a que se exponen el autor de un delito de financiación del terrorismo y se prevén las mismas sanciones para el cómplice, el intermediario, el incitador y el encubridor del hecho punible.
该条规定了为恐怖主义筹资者面对
刑罚,并规定共犯、中间人、教唆犯和接受人可能遭受与为恐怖主义筹资一样
刑罚。
Por las mismas razones, la Comisión ha identificado a siete funcionarios del gobierno local o miembros de las fuerzas armadas que operan en Darfur de quienes se sospecha que han sido cómplices o encubridores de milicianos Janjaweed en la comisión de los crímenes señalados anteriormente.
出于同样
理由,委员会查明,七名地方政府官员或在达尔富尔行动
武装部队成员可能有帮助和教唆金戈威德民兵实施上述罪行
嫌疑。
Con arreglo a la jurisprudencia internacional, la complicidad y encubrimiento en la comisión de crímenes implica que una persona (cómplice o encubridor) preste asistencia práctica (incluido el suministro de armas), aliento o apoyo moral al autor del crimen principal (el autor material) y que esa asistencia tenga un efecto sustancial en la perpetración del crimen.
根据国际案例法, 帮助和教唆实施罪行指一个人(从犯)对犯有主要罪行者(主犯)提供实际协助(包括提供武器)、鼓励或精神支持,而且这种协助对罪行
实施产
了很大影响。
El artículo 509 reprime con pena de prisión de seis meses a tres años a cualquier persona que induzca o ayude a otra, varón o mujer, de menos de 21 años de edad, a ejercer la prostitución o a cometer un acto inmoral; se aplica la misma pena al encubridor o encubridora.
第509条规定,对于煽动、资助或教唆未满21周岁
男性或女性从事卖淫或者不道德
行为
,判处6个月以上3年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。