西语助手
  • 关闭

tr.

1. 托, 托付:

Encargó a su hijo a una vecina. 他把儿子托付给了一个邻居.
Me encargó (de) la llave < la casa >. 他托我管钥匙<看家>.
Me han encargado que cuide al enfermo. 他们让我照看病人.


2. 订, 预订, 订做, 订购:

~ un equipo petroquímico 订一套石油化工设备.
He encargado unas novelas clásicas a la librería. 我向书店订了几本古典小说.
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde. 我们预订了两张下午场的票.
(也用作自复动词): Me encargué un abrigo a esa tienda. 我在那家店里订做了一件大衣.


|→ prnl.
«de» 责:
~ se de un asunto 责一件事情.
Me encargo de avisar a todos. 我责通知大家.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
colocar un pedido de,  dar a hacer,  darse a hacer,  mandar a pedir
comisionar,  asignar,  delegar,  encomendar,  investir,  relegar
encargar por teléfono

联想词
mandar命令;confeccionar制作;realizar实现;diseñar设计,绘制设计图;elaborar加工;preparar准备;proponer提议;organizar组织;colaborar合作;coordinar使协调;contratar立合同;

Me encargué un abrigo a esa tienda.

我在那家店里订做了一件大衣。

Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.

一组专家责这个计划的筹备工作。

Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.

汗腺汗水。

Juan se encarga de llevar la carpa.

胡安责带帐篷。

El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.

侦探责查明谁是小偷。

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Se encarga de investigar la causa del accidente.

调查事故的原因。

Se encarga de la vigilancia del edificio.

看守大楼。

Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.

每天早上他分送牛奶。

Encargó a su hijo a una vecina.

他把儿子托付给了一个邻居。

Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.

这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有房地产投资的投资干事

El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.

科长还将责管理业务持续方案。

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我们顾问进行研究,以科学方式统计数据。

El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.

由文化部体育和运动。

Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

一个政府间员会责监督法律的执行。

El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.

区域中心在区域内发挥协调作用。

También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.

该分股还每个月的应收账款和收入账户对账工作。

La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.

新的分股还银行对账。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encargar 的西班牙语例句

用户正在搜索


polonio, polote, poltrón, poltrona, poltronear, poltronería, poltronizarse, polución, polucionante, polucionar,

相似单词


encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo, encargue, encariñar,

tr.

1. 托, 托付:

Encargó a su hijo a una vecina. 他把儿子托付给了一个邻居.
Me encargó (de) la llave < la casa >. 他托管钥匙<看家>.
Me han encargado que cuide al enfermo. 他们让照看病人.


2. 订, 预订, 订做, 订购:

~ un equipo petroquímico 订一套石油化工设备.
He encargado unas novelas clásicas a la librería. 向书店订了几本古典小说.
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde. 们预订了两张下午场的票.
(也用作自复动词): Me encargué un abrigo a esa tienda. 在那家店里订做了一件大衣.


|→ prnl.
«de» 责:
~ se de un asunto 责一件事.
Me encargo de avisar a todos. 责通知大家.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
colocar un pedido de,  dar a hacer,  darse a hacer,  mandar a pedir
comisionar,  asignar,  delegar,  encomendar,  investir,  relegar
encargar por teléfono

联想词
mandar命令;confeccionar制作;realizar实现;diseñar设计,绘制设计图;elaborar加工;preparar准备;proponer提议;organizar组织;colaborar合作;coordinar使协调;contratar立合同;

Me encargué un abrigo a esa tienda.

在那家店里订做了一件大衣。

Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.

一组专家责这个计划的筹备工作。

Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.

汗腺排出汗水。

Juan se encarga de llevar la carpa.

胡安责带帐篷。

El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.

侦探责查明谁是小偷。

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Se encarga de investigar la causa del accidente.

调查事故的原因。

Se encarga de la vigilancia del edificio.

看守大楼。

Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.

每天早上他分送牛奶。

Encargó a su hijo a una vecina.

他把儿子托付给了一个邻居。

Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.

这一任务将留给监测制来完成,以面对新的挑战。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有房地产投资的投资干事

El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.

科长还将责管理业务持续方案。

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,顾问进行研究,以科学方式统计数据。

El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.

由文化部体育和运动。

Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

一个政府间员会责监督法律的执行。

El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.

区域中心在区域内发挥协调作用。

También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.

该分股还每个月的应收账款和收入账户对账工作。

La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.

新的分股还银行对账。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 encargar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pólvora, polvoraduque, polvorear, polvorera, polvorero, polvoriento, polvorilla, polvorín, polvorista, polvorizable,

相似单词


encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo, encargue, encariñar,

tr.

1. 托, 托付:

Encargó a su hijo a una vecina. 他把儿子托付给了一个邻居.
Me encargó (de) la llave < la casa >. 他托我管钥匙<看家>.
Me han encargado que cuide al enfermo. 他们让我照看病人.


2. 订, 预订, 订做, 订购:

~ un equipo petroquímico 订一套石油化工设备.
He encargado unas novelas clásicas a la librería. 我向书店订了几本古典小说.
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde. 我们预订了两张下午场票.
(也用作自复动词): Me encargué un abrigo a esa tienda. 我在那家店里订做了一件大.


|→ prnl.
«de»
~ se de un asunto 一件事情.
Me encargo de avisar a todos. 我通知大家.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
colocar un pedido de,  dar a hacer,  darse a hacer,  mandar a pedir
comisionar,  asignar,  delegar,  encomendar,  investir,  relegar
encargar por teléfono

联想词
mandar命令;confeccionar制作;realizar实现;diseñar设计,绘制设计图;elaborar加工;preparar准备;proponer提议;organizar组织;colaborar合作;coordinar使协调;contratar立合同;

Me encargué un abrigo a esa tienda.

我在那家店里订做了一件大

Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.

一组专家这个计划筹备工作。

Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.

汗腺排出汗水。

Juan se encarga de llevar la carpa.

胡安带帐篷。

El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.

侦探查明谁是小偷。

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Se encarga de investigar la causa del accidente.

调查事故原因。

Se encarga de la vigilancia del edificio.

看守大楼。

Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.

每天早上他分送牛奶。

Encargó a su hijo a una vecina.

他把儿子托付给了一个邻居。

Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.

这一任务将留给监测机制来完成,以面对新挑战。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有房地产投资投资干事

El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.

科长还将管理业务持续方案。

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我们顾问进行研究,以科学方式统计数据。

El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.

由文化部体育和运动。

Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

一个政府间员会监督法律执行。

El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.

区域中心在区域内发挥协调作用。

También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.

该分股还每个月应收账款和收入账户对账工作。

La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.

分股还银行对账。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encargar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pomelo, pómez, pomífero ra, pomiforme, pomo, pomol, pomología, pompa, pompas fúnebres, pompático,

相似单词


encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo, encargue, encariñar,

tr.

1. 托, 托付:

Encargó a su hijo a una vecina. 他把儿子托付给了一个邻居.
Me encargó (de) la llave < la casa >. 他托我管钥匙<看家>.
Me han encargado que cuide al enfermo. 他们让我照看病人.


2. 订, 预订, 订做, 订购:

~ un equipo petroquímico 订一套石油化工设备.
He encargado unas novelas clásicas a la librería. 我向书店订了几本古典小说.
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde. 我们预订了两张下午场的票.
(也用作自复动词): Me encargué un abrigo a esa tienda. 我在那家店里订做了一件大衣.


|→ prnl.
«de» 责:
~ se de un asunto 责一件事情.
Me encargo de avisar a todos. 我责通知大家.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
colocar un pedido de,  dar a hacer,  darse a hacer,  mandar a pedir
comisionar,  asignar,  delegar,  encomendar,  investir,  relegar
encargar por teléfono

联想词
mandar命令;confeccionar制作;realizar实现;diseñar设计,绘制设计图;elaborar加工;preparar准备;proponer提议;organizar组织;colaborar合作;coordinar使协调;contratar立合同;

Me encargué un abrigo a esa tienda.

我在那家店里订做了一件大衣。

Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.

一组专家责这个计划的筹备工作。

Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.

汗腺排出汗水。

Juan se encarga de llevar la carpa.

胡安责带帐篷。

El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.

侦探责查明谁是小偷。

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Se encarga de investigar la causa del accidente.

调查事故的原因。

Se encarga de la vigilancia del edificio.

看守大楼。

Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.

每天早上他分送牛奶。

Encargó a su hijo a una vecina.

他把儿子托付给了一个邻居。

Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.

这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有房地产投资的投资干事

El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.

科长还将责管理业务持续方案。

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我们顾问进行研究,以科学方式统计数据。

El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.

由文化部体育和运动。

Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

一个政府间员会责监督法律的执行。

El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.

区域中心在区域内发挥协调作用。

También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.

该分股还每个月的应收账款和收入账户对账工作。

La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.

新的分股还银行对账。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encargar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ponasí, ponceño, poncha, ponchada, ponchar, ponchazo, ponche, ponchera, poncho, poncí,

相似单词


encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo, encargue, encariñar,

tr.

1. 付:

Encargó a su hijo a una vecina. 把儿子付给了一个邻.
Me encargó (de) la llave < la casa >. 我管钥匙<看家>.
Me han encargado que cuide al enfermo. 们让我照看病人.


2. 订, 预订, 订做, 订购:

~ un equipo petroquímico 订一套石油化工设备.
He encargado unas novelas clásicas a la librería. 我向书店订了几本古典小说.
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde. 我们预订了两张下午场的票.
(也用作自复动词): Me encargué un abrigo a esa tienda. 我在那家店里订做了一件大衣.


|→ prnl.
«de» 负责:
~ se de un asunto 负责一件事情.
Me encargo de avisar a todos. 我负责通知大家.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
colocar un pedido de,  dar a hacer,  darse a hacer,  mandar a pedir
comisionar,  asignar,  delegar,  encomendar,  investir,  relegar
encargar por teléfono

联想词
mandar命令;confeccionar制作;realizar实现;diseñar设计,绘制设计图;elaborar加工;preparar准备;proponer提议;organizar组织;colaborar合作;coordinar使;contratar合同;

Me encargué un abrigo a esa tienda.

我在那家店里订做了一件大衣。

Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.

一组专家负责这个计划的筹备工作。

Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.

汗腺负责排出汗水。

Juan se encarga de llevar la carpa.

胡安负责带帐篷。

El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.

侦探负责查明谁是小偷。

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Se encarga de investigar la causa del accidente.

负责查事故的原因。

Se encarga de la vigilancia del edificio.

负责看守大楼。

Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.

每天早上负责分送牛奶。

Encargó a su hijo a una vecina.

把儿子付给了一个邻

Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.

这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资的投资干事

El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.

科长还将负责管理业务持续方案。

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我们顾问进行研究,以科学方式统计数据。

El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.

由文化部负责体育和运动。

Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

一个政府间员会负责监督法律的执行。

El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.

区域中心在区域内发挥作用。

También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.

该分股还负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。

La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.

新的分股还负责银行对账。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encargar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ponderosidad, ponderoso, pondo, ponedero, ponedor, ponencia, ponente, ponentino, poner, poner a prueba,

相似单词


encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo, encargue, encariñar,

tr.

1. 托, 托付:

Encargó a su hijo a una vecina. 他把儿子托付给了一个邻居.
Me encargó (de) la llave < la casa >. 他托我管钥匙<看家>.
Me han encargado que cuide al enfermo. 他们让我照看病人.


2. 订, 预订, 订做, 订购:

~ un equipo petroquímico 订一套工设备.
He encargado unas novelas clásicas a la librería. 我向书店订了几本古典小说.
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde. 我们预订了两张下午场的票.
(也用作自复动词): Me encargué un abrigo a esa tienda. 我在那家店里订做了一件大衣.


|→ prnl.
«de» 负责:
~ se de un asunto 负责一件事情.
Me encargo de avisar a todos. 我负责通知大家.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
colocar un pedido de,  dar a hacer,  darse a hacer,  mandar a pedir
comisionar,  asignar,  delegar,  encomendar,  investir,  relegar
encargar por teléfono

mandar命令;confeccionar制作;realizar实现;diseñar设计,绘制设计图;elaborar加工;preparar准备;proponer提议;organizar组织;colaborar合作;coordinar使协调;contratar立合同;

Me encargué un abrigo a esa tienda.

我在那家店里订做了一件大衣。

Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.

一组专家负责这个计划的筹备工作。

Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.

汗腺负责排出汗水。

Juan se encarga de llevar la carpa.

胡安负责带帐篷。

El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.

侦探负责查明谁是小偷。

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Se encarga de investigar la causa del accidente.

负责调查事故的原因。

Se encarga de la vigilancia del edificio.

负责看守大楼。

Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.

每天早上他负责分送牛奶。

Encargó a su hijo a una vecina.

他把儿子托付给了一个邻居。

Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.

这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资的投资干事

El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.

科长还将负责管理业务持续方案。

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我们顾问进行研究,以科学方式统计数据。

El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.

由文负责体育和运动。

Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

一个政府间员会负责监督法律的执行。

El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.

区域中心在区域内发挥协调作用。

También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.

该分股还负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。

La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.

新的分股还负责银行对账。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encargar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pongee, póngido, pongo, poni, ponientada, poniente, ponina, ponleví, ponqué, pons,

相似单词


encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo, encargue, encariñar,

tr.

1. 托, 托付:

Encargó a su hijo a una vecina. 把儿子托付给了一个邻居.
Me encargó (de) la llave < la casa >. 托我管钥匙<看家>.
Me han encargado que cuide al enfermo. 我照看病人.


2. 订, 预订, 订做, 订购:

~ un equipo petroquímico 订一套石油化工设.
He encargado unas novelas clásicas a la librería. 我向书店订了几本古典小说.
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde. 我预订了两张下午场的票.
(也用作自复动词): Me encargué un abrigo a esa tienda. 我在那家店里订做了一件大衣.


|→ prnl.
«de» 负责:
~ se de un asunto 负责一件事情.
Me encargo de avisar a todos. 我负责通知大家.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
colocar un pedido de,  dar a hacer,  darse a hacer,  mandar a pedir
comisionar,  asignar,  delegar,  encomendar,  investir,  relegar
encargar por teléfono

联想词
mandar命令;confeccionar制作;realizar实现;diseñar设计,绘制设计图;elaborar加工;preparar;proponer议;organizar组织;colaborar合作;coordinar使协调;contratar立合同;

Me encargué un abrigo a esa tienda.

我在那家店里订做了一件大衣。

Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.

一组专家负责这个计划的筹工作。

Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.

汗腺负责排出汗水。

Juan se encarga de llevar la carpa.

胡安负责带帐篷。

El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.

侦探负责查明谁是小偷。

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Se encarga de investigar la causa del accidente.

负责调查事故的原因。

Se encarga de la vigilancia del edificio.

负责看守大楼。

Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.

每天早上负责分送牛奶。

Encargó a su hijo a una vecina.

把儿子托付给了一个邻居。

Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.

这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资的投资干事

El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.

科长还将负责管理业务持续方案。

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我顾问进行研究,以科学方式统计数据。

El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.

由文化部负责体育和运动。

Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

一个政府间员会负责监督法律的执行。

El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.

区域中心在区域内发挥协调作用。

También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.

该分股还负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。

La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.

新的分股还负责银行对账。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 encargar 的西班牙语例句

用户正在搜索


pontezuela, póntico, pontificado, pontifical, pontificalmente, pontificar, pontífice, pontificio, pontín, ponto,

相似单词


encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo, encargue, encariñar,

tr.

1.

Encargó a su hijo a una vecina. 他把儿子了一个邻居.
Me encargó (de) la llave < la casa >. 他我管钥匙<看家>.
Me han encargado que cuide al enfermo. 他们让我照看病人.


2. 订, 预订, 订做, 订购:

~ un equipo petroquímico 订一套石油化工设备.
He encargado unas novelas clásicas a la librería. 我向书店订了几本古典小说.
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde. 我们预订了两张下午场的票.
(也用作自复动词): Me encargué un abrigo a esa tienda. 我在那家店里订做了一件大衣.


|→ prnl.
«de» 负责:
~ se de un asunto 负责一件事情.
Me encargo de avisar a todos. 我负责通知大家.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
colocar un pedido de,  dar a hacer,  darse a hacer,  mandar a pedir
comisionar,  asignar,  delegar,  encomendar,  investir,  relegar
encargar por teléfono

联想词
mandar命令;confeccionar制作;realizar实现;diseñar设计,绘制设计图;elaborar加工;preparar准备;proponer提议;organizar组织;colaborar合作;coordinar使协调;contratar立合同;

Me encargué un abrigo a esa tienda.

我在那家店里订做了一件大衣。

Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.

一组专家负责这个计划的筹备工作。

Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.

汗腺负责排出汗水。

Juan se encarga de llevar la carpa.

胡安负责带帐篷。

El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.

侦探负责查明谁是小偷。

El pagador se encargará de darle su cheque.

款人应该用支票款。

Se encarga de investigar la causa del accidente.

负责调查事故的原因。

Se encarga de la vigilancia del edificio.

负责看守大楼。

Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.

每天早上他负责分送牛奶。

Encargó a su hijo a una vecina.

他把儿子了一个邻居。

Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.

这一任务将留监测机制来完成,以面对新的挑战。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有负责房地产投资的投资干事

El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.

科长还将负责管理业务持续方案。

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,我们顾问进行研究,以科学方式统计数据。

El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.

由文化部负责体育和运动。

Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

一个政府间员会负责监督法律的执行。

El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.

区域中心在区域内发挥协调作用。

También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.

该分股还负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。

La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.

新的分股还负责银行对账。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 encargar 的西班牙语例句

用户正在搜索


popal, popar, pop'art, popayanejo, pope, popel, popelín, popelina, popí, poplíteo,

相似单词


encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo, encargue, encariñar,

tr.

1. 托, 托付:

Encargó a su hijo a una vecina. 他把儿子托付给了一个邻居.
Me encargó (de) la llave < la casa >. 他托管钥匙<看家>.
Me han encargado que cuide al enfermo. 他们让照看病人.


2. 订, 预订, 订做, 订购:

~ un equipo petroquímico 订一套石油化工设备.
He encargado unas novelas clásicas a la librería. 向书店订了几本古典小说.
Hemos encargado dos entradas para la sesión de la tarde. 们预订了两张下午场的票.
(也用作自复动词): Me encargué un abrigo a esa tienda. 在那家店里订做了一件大衣.


|→ prnl.
«de»
~ se de un asunto 一件事情.
Me encargo de avisar a todos. 通知大家.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
colocar un pedido de,  dar a hacer,  darse a hacer,  mandar a pedir
comisionar,  asignar,  delegar,  encomendar,  investir,  relegar
encargar por teléfono

联想词
mandar命令;confeccionar制作;realizar实现;diseñar设计,绘制设计图;elaborar加工;preparar准备;proponer提议;organizar组织;colaborar合作;coordinar使协调;contratar立合同;

Me encargué un abrigo a esa tienda.

在那家店里订做了一件大衣。

Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.

一组专家这个计划的筹备工作。

Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.

汗腺排出汗水。

Juan se encarga de llevar la carpa.

胡安带帐篷。

El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.

侦探查明谁是小偷。

El pagador se encargará de darle su cheque.

付款人应该用支票付款。

Se encarga de investigar la causa del accidente.

调查事故的原因。

Se encarga de la vigilancia del edificio.

看守大楼。

Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.

每天早上他分送牛奶。

Encargó a su hijo a una vecina.

他把儿子托付给了一个邻居。

Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.

这一任务将留给监测制来完成,以面对新的挑战。

Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.

目前没有房地产投资的投资干事

El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.

科长还将管理业务持续方案。

Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.

其后,顾问进行研究,以科学方式统计数据。

El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.

由文化部体育和运动。

Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

一个政府间员会监督法律的执行。

El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.

区域中心在区域内发挥协调作用。

También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.

该分股还每个月的应收账款和收入账户对账工作。

La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.

新的分股还银行对账。

Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.

德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 encargar 的西班牙语例句

用户正在搜索


popular, popularidad, popularización, popularizar, popularmente, populazo, populeón, populismo, populista, pópulo,

相似单词


encarecidamente, encarecimiento, encargada, encargado, encargado de mantener la paz, encargar, encargarse, encargo, encargue, encariñar,