Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
托, 托付:

词): Me encargué un abrigo a esa tienda. 我在那家店里订做了一件大衣.
, 
出, 打
工
料器
托的
, 贷方, 开脱
托, 订货, 
托的事
, 

Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们
托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运
。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间
员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内
挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
托, 托付:

邻居. 
套石油化工设备. 
几本古典小说. 
两张下午场的票.
件大衣.
件事情.  
托的
托, 订货, 
托的事Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做
件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
组专家负责这
计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给

邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这
任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们
托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.

政府间
员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每
月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购
20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
托, 托付:
, 预
, 
, 
:
一套石油化工设备. 
了几本古典小说. 
了两张下午场的票.
自复动词): Me encargué un abrigo a esa tienda. 我在那家店里
了一件大衣.
托的
托, 
货, 
托的事Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里
了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹备工
。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们
托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间
员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调
用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工
。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方
了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
托, 托付:
管钥匙<看家>. 
照看病人. 
向书店订了几本古典
. 
们预订了两张下午场
票.
在那家店里订做了一件大衣.
负责通知大家. 
托
托, 订货, 
托
事
负载, 加税, 
度增加
, 装满
, 闷
, 
浊
, 浓
, 临产
(羊)Me encargué un abrigo a esa tienda.
在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划
筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是
偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故
原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新
挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资
投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,
们
托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间
员会负责监督法律
执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月
应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新
分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
托, 托付:
设备. 
载, 
, 使担负, 归咎, 充电
, 射出, 打
器,充电器,



器
托的
, 
, 弹药, 负担, 税, 负荷, 进击, 职责
载, 负担,职务, 义务, 归罪, 责难
, 贷方, 开脱
托, 订货, 
托的事
载, 过重的负载, 加税, 热度增加
, 发射
满的, 闷热的, 混浊的, 浓的, 临产的(羊)Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹备
作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们
托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间
员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账
作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
托, 托付:
.
用作自复动词): Me encargué un abrigo a esa tienda. 我在那家店里订做了一件大衣.
, 装填, 使担负, 归咎, 充电

托

, 负担,职务, 义务, 归罪, 责难
托, 订货, 
托
事
, 过重
负
, 加税, 热度增加
, 
神负担
, 装满
, 闷热
, 混浊
, 浓
, 临产
(羊)Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划
筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支
付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故
原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新
挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资
投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们
托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间
员会负责监督法律
执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月
应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新
分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
托, 托付:
个邻居. 
, 预
, 
做, 
购:

石油化工设备. 
了几本古典小说. 
了两张下午场的票.
做了
件大衣.
件事情.  
托的
托, 
货, 
托的事Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里
做了
件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
组专家负责这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了
个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这
任务将留给监测机
来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们
托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
个政府间
员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方
购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
托, 托付:
责:
责一件事情.  
责通知大家. 
载, 
填, 使
, 归咎, 充

填
,充
,
卸工
托的
, 
填, 弹
, 
, 税, 
荷, 进击, 职责
载, 
,职务, 义务, 归罪, 责难
托, 订货, 
托的事
载, 过重的
载, 加税, 热度增加

满的, 闷热的, 混浊的, 浓的, 临产的(羊)
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家
责这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺
责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安
责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探
责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他
责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他
责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他
责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有
责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将
责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们
托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部
责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间
员会
责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将
责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将
责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
托, 托付:
, 预
, 
, 
购:
一套石油化工设备. 
了几本古典小说. 
了两张下午场的票.

了一件大衣.
托的
托, 
货, 
托的事
税, 热度

,空]货运员Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店

了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们
托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间
员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方
购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。