Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家责这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺责排
汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会
责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家责这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,们
托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会
责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家这个计划
筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他调查事故
原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有房地产投资
投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会
监督法律
执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将每个月
应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新分股还将
银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家责这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会
责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
负责
查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
把儿子
付给了一个邻
。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
我在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家负责这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺负责排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安负责带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探负责查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
款人应该用支票
款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他负责调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他负责看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他负责分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留监测机制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有负责房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将负责管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,我们顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部负责体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会负责监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将负责每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将负责银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Me encargué un abrigo a esa tienda.
在那家店里订做了一件大衣。
Un equipo de expertos se encargó de la planificación del proyecto.
一组专家这个计划的筹备工作。
Las glándulas sudoríparas se encargan de la eliminación del sudor.
汗腺排出汗水。
Juan se encarga de llevar la carpa.
胡安带帐篷。
El detective se encargará de averiguar quién fue el ladrón.
侦探查明谁是小偷。
El pagador se encargará de darle su cheque.
付款人应该用支票付款。
Se encarga de investigar la causa del accidente.
他调查事故的原因。
Se encarga de la vigilancia del edificio.
他看守大楼。
Se encarga de la distribución de la leche cada mañana.
每天早上他分送牛奶。
Encargó a su hijo a una vecina.
他把儿子托付给了一个邻居。
Se encargó esa tarea a los mecanismos de supervisión para que abordaran los nuevos desafíos.
这一任务将留给监测制来完成,以面对新的挑战。
Ningún oficial de inversiones se encarga de las inversiones en el mercado inmobiliario.
目前没有房地产投资的投资干事。
El Jefe se encargará también de administrar programas de continuidad de las transacciones.
科长还将管理业务持续方案。
Posteriormente se encargó una consultoría para recopilar estadísticas de mayor rigor científico.
其后,们
托顾问进行研究,以科学方式统计数据。
El Ministerio de Cultura se encarga de la aptitud física y el deporte.
由文化部体育和运动。
Un consejo interinstitucional se encarga de supervisar la aplicación de esta ley.
一个政府间员会
监督法律的执行。
El centro regional se encargaría sólo de coordinar las actividades en la región.
区域中心将在区域内发挥协调作用。
También se encargaría de la conciliación mensual de las cuentas por cobrar y por pagar.
该分股还将每个月的应收账款和收入账户对账工作。
La nueva subdependencia se encargaría también de la conciliación bancaria.
新的分股还将银行对账。
Un comprador alemán encargó a un vendedor austríaco 20 toneladas de carne de cerdo.
德国买方向奥地利卖方订购了20吨猪肉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。