De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和组织由妇女领导。
.
.
:
是几句诗.
:
一个.
.
.
, 带
(闹事、 造反等).
.
)+ -ar(动词后缀)
, 

, 斩首
, 去掉顶端, 开始克服
目,
领
, 


正劲
, 抬
垫
, 起始, 首府, 床
, 源
, 章、节前面的装饰, 报
, 脑袋,
像, 人
, 
,
要部分,
体, 才能, 首府
大的;固执的De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和组织由妇女领导。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
La erradicación de la pobreza encabeza la lista de prioridades del Gobierno de Benin.
根除贫穷列在贝宁政府优先事项清单的最上端。
Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.
近三分之一的家庭(30.4%)由成年妇女当家,多
是寡妇。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一
上,我们支持瑞士所领导的努力。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由
席和副
席领导,
席和副
席从理事会当选成员中选出。
El Gobierno del Canadá tiene la firme decisión de encabezar varias iniciativas en África.
加拿大政府努力在非洲牵
开展一系列举措。
La delegación de la FAO que asistió a la reunión estuvo encabezada por el Director General.
出席会议的粮农组织代表团由总干事率领。
El equipo de negociación en las conversaciones de paz con el Gobierno está encabezado por Sherif Harir.
与政府进行和平谈判的谈判组的负责人是谢里夫·阿里尔。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,女户
占90%以上。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户
较男性户
家庭贫穷的比率高1.3倍。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导的一项运动的帮助下,81 000名难民和当地儿童接种了麻疹疫苗。
13.1 La División de Transporte y Turismo está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 运输和旅游司内设一名司长,对执行秘书负责。
17.1 La División de Servicios Administrativos está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 行政事务司由一名司长领导,司长对执行秘书负责。
La Misión Regional de Asistencia a las Islas Salomón, encabezada por Australia, representa la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
澳大利亚领导的所罗门群岛区域援助特派团(所罗门群岛援助团)代表了南北和南南合作。
15.1 La División de Nuevas Cuestiones Sociales está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Aparentemente, ya están en marcha otras actividades, encabezadas por otros asociados, fundamentalmente fondos y programas de las Naciones Unidas.
在咨询委员会看来,已经在其他合作伙伴,特别是联合国各基金和计划署/规划署的牵
下采取了若干行动。
UNOSAT era un proyecto orientado a la prestación de servicios encabezado por el UNITAR y que ejecutaba la UNOPS.
联合国组织卫星是由联合国训练研究所牵
,由联合国项目事务厅实施的一个注重服务的项目。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。
11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 环境与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
.
:
是几句诗. 
:
是献血人名单上的
一个.
.
, 带
(闹事、 造反等).
)+ -ar(动词后缀)
, 

, 斩首
, 去掉顶端, 开始克服
目,
领
, 


正劲
, 抬
垫
, 起始, 首府, 床
, 源
, 章、节前面的装饰, 报
, 脑袋,
像, 人数,
数, 主要部分, 主体, 才能, 首府
大的;固执的De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和组

女领导。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
La erradicación de la pobreza encabeza la lista de prioridades del Gobierno de Benin.
根除贫穷列在贝宁政府优先事项清单的最上端。
Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.
近三分之一的家庭(30.4%)
成年
女当家,多数是寡
。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一
上,我们支持瑞士所领导的努力。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会
主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当选成员中选出。
El Gobierno del Canadá tiene la firme decisión de encabezar varias iniciativas en África.
加拿大政府努力在非洲牵
开展一系列举措。
La delegación de la FAO que asistió a la reunión estuvo encabezada por el Director General.
出席会议的粮农组
代表团
总干事率领。
El equipo de negociación en las conversaciones de paz con el Gobierno está encabezado por Sherif Harir.
与政府进行和平谈判的谈判组的负责人是谢里夫·阿里尔。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,女户主占90%以上。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导的一项运动的帮助下,81 000名难民和当地儿童接种了麻疹疫苗。
13.1 La División de Transporte y Turismo está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 运输和旅游司内设一名司长,对执行秘书负责。
17.1 La División de Servicios Administrativos está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 行政事务司
一名司长领导,司长对执行秘书负责。
La Misión Regional de Asistencia a las Islas Salomón, encabezada por Australia, representa la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
澳大利亚领导的所罗门群岛区域援助特派团(所罗门群岛援助团)代表了南北和南南合作。
15.1 La División de Nuevas Cuestiones Sociales está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Aparentemente, ya están en marcha otras actividades, encabezadas por otros asociados, fundamentalmente fondos y programas de las Naciones Unidas.
在咨询委员会看来,已经在其
合作伙伴,特别是联合国各基金和计划署/规划署的牵
下采取了若干行动。
UNOSAT era un proyecto orientado a la prestación de servicios encabezado por el UNITAR y que ejecutaba la UNOPS.
联合国组
卫星是
联合国训练研究所牵
,
联合国项目事务厅实施的一个注重服务的项目。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙
正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。
11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 环境与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
.
:
几句诗.
:
献血人名单上的
一个.
.
, 带
(闹事、 造反等).
)+ -ar(动词后缀)
, 

, 斩首
, 去掉顶端, 开始克服
目,
领
, 


正劲
, 抬
垫
, 起始, 首府, 床
, 源
, 章、节前面的装饰, 报
, 脑袋,
像, 人数,
数, 主要部分, 主体, 才能, 首府
大的;固执的De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和

妇女领导。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
La erradicación de la pobreza encabeza la lista de prioridades del Gobierno de Benin.
根除贫穷列在贝宁政府优先事项清单的最上端。
Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.
近三分之一的家庭(30.4%)
成年妇女当家,多数
寡妇。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一
上,我们支持瑞士所领导的努力。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会
主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当选成员中选出。
El Gobierno del Canadá tiene la firme decisión de encabezar varias iniciativas en África.
加拿大政府努力在非洲牵
开展一系列举措。
La delegación de la FAO que asistió a la reunión estuvo encabezada por el Director General.
出席会议的粮农
代表团
总干事率领。
El equipo de negociación en las conversaciones de paz con el Gobierno está encabezado por Sherif Harir.
与政府进行和平谈判的谈判
的负责人
谢里夫·阿里尔。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,女户主占90%以上。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导的一项运动的帮助下,81 000名难民和当地儿童接种了麻疹疫苗。
13.1 La División de Transporte y Turismo está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 运输和旅游司内设一名司长,对执行秘书负责。
17.1 La División de Servicios Administrativos está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 行政事务司
一名司长领导,司长对执行秘书负责。
La Misión Regional de Asistencia a las Islas Salomón, encabezada por Australia, representa la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
澳大利亚领导的所罗门群岛区域援助特派团(所罗门群岛援助团)代表了南北和南南合作。
15.1 La División de Nuevas Cuestiones Sociales está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Aparentemente, ya están en marcha otras actividades, encabezadas por otros asociados, fundamentalmente fondos y programas de las Naciones Unidas.
在咨询委员会看来,已经在其
合作伙伴,特别
联合国各基金和计划署/规划署的牵
下采取了若干行动。
UNOSAT era un proyecto orientado a la prestación de servicios encabezado por el UNITAR y que ejecutaba la UNOPS.
联合国
卫星
联合国训练研究所牵
,
联合国项目事务厅实施的一个注重服务的项目。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙
正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。
11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 环境与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
件
上面) 写抬头. 

)开头:
章
开头是几句诗.
头一个.
)度数.
) 接在一起.
已经糟朽
) 端头.
).
忍让.
词后缀)
头
头
装饰, 报头
;固执
De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%
企业和组织由妇女领导。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下
国际行

须将这些建议转化为具体行
。
La erradicación de la pobreza encabeza la lista de prioridades del Gobierno de Benin.
根除贫穷列在贝宁政府优先事项清单
最上端。
Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.
近三分之一
家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一
上,我们支持瑞士所领导
努力。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当选成员中选出。
El Gobierno del Canadá tiene la firme decisión de encabezar varias iniciativas en África.
加拿大政府努力在非洲牵头开展一系列举措。
La delegación de la FAO que asistió a la reunión estuvo encabezada por el Director General.
出席会议
粮农组织代表团由总干事率领。
El equipo de negociación en las conversaciones de paz con el Gobierno está encabezado por Sherif Harir.
与政府进行和平谈判
谈判组
负责人是谢里夫·阿里尔。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金
家庭中,女户主占90%以上。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷
比率高1.3倍。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导
一项运
帮助下,81 000名难民和当地儿童接种了麻疹疫苗。
13.1 La División de Transporte y Turismo está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 运输和旅游司内设一名司长,对执行秘书负责。
17.1 La División de Servicios Administrativos está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 行政事务司由一名司长领导,司长对执行秘书负责。
La Misión Regional de Asistencia a las Islas Salomón, encabezada por Australia, representa la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
澳大利亚领导
所罗门群岛区域援助特派团(所罗门群岛援助团)代表了南北和南南合作。
15.1 La División de Nuevas Cuestiones Sociales está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Aparentemente, ya están en marcha otras actividades, encabezadas por otros asociados, fundamentalmente fondos y programas de las Naciones Unidas.
在咨询委员会看来,已经在其他合作伙伴,特别是联合国各基金和计划署/规划署
牵头下采取了若干行
。
UNOSAT era un proyecto orientado a la prestación de servicios encabezado por el UNITAR y que ejecutaba la UNOPS.
联合国组织卫星是由联合国训练研究所牵头,由联合国项目事务厅实施
一个注重服务
项目。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。
11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 环境与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
.
(诗、 文等的)开
:
是几句诗.
:
一个.
.
, 带
(闹事、 造反等).
).
了避免大祸)做小的忍让.
)+ -ar(动词后缀)
, 

, 斩首
, 去掉顶端, 开始克服
目,
领
, 


正劲
, 抬
垫
, 起始, 首府, 床
, 源
, 章、节前面的装饰, 报
, 脑袋,
像, 人数,
数, 主要部分, 主体, 才能, 首府

大的;固执的De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和组织由妇女领导。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化
具体行动。
La erradicación de la pobreza encabeza la lista de prioridades del Gobierno de Benin.
根除贫穷列在贝宁政府优先事项清单的最上端。
Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.
近三分之一的家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一
上,我们支持瑞士所领导的努力。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当选成员中选出。
El Gobierno del Canadá tiene la firme decisión de encabezar varias iniciativas en África.
加拿大政府努力在非洲牵
开展一系列举措。
La delegación de la FAO que asistió a la reunión estuvo encabezada por el Director General.
出席会议的粮农组织代表团由总干事率领。
El equipo de negociación en las conversaciones de paz con el Gobierno está encabezado por Sherif Harir.
与政府进行和平谈判的谈判组的负责人是谢里夫·阿里尔。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,女户主占90%以上。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导的一项运动的帮助下,81 000名难民和当地儿童接种了麻疹疫苗。
13.1 La División de Transporte y Turismo está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 运输和旅游司内设一名司长,对执行秘书负责。
17.1 La División de Servicios Administrativos está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 行政事务司由一名司长领导,司长对执行秘书负责。
La Misión Regional de Asistencia a las Islas Salomón, encabezada por Australia, representa la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
澳大利亚领导的所罗门群岛区域援助特派团(所罗门群岛援助团)代表了南北和南南合作。
15.1 La División de Nuevas Cuestiones Sociales está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Aparentemente, ya están en marcha otras actividades, encabezadas por otros asociados, fundamentalmente fondos y programas de las Naciones Unidas.
在咨询委员会看来,已经在其他合作伙伴,特别是联合国各基金和计划署/规划署的牵
下采取了若干行动。
UNOSAT era un proyecto orientado a la prestación de servicios encabezado por el UNITAR y que ejecutaba la UNOPS.
联合国组织卫星是由联合国训练研究所牵
,由联合国项目事务厅实施的一个注重服务的项目。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。
11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 环境与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 
:
一个代表团.
头, 带头(闹事、 造反等).
头
头De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和组织由妇女
。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处
下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
La erradicación de la pobreza encabeza la lista de prioridades del Gobierno de Benin.
根除贫穷列在贝宁政府优先事项清单的最上端。
Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.
近三分之一的家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一
上,我们支持瑞士所
的努力。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由主席和副主席
,主席和副主席从理事会当选成员中选出。
El Gobierno del Canadá tiene la firme decisión de encabezar varias iniciativas en África.
加拿大政府努力在非洲牵头开展一系列举措。
La delegación de la FAO que asistió a la reunión estuvo encabezada por el Director General.
出席会议的粮农组织代表团由总干事
。
El equipo de negociación en las conversaciones de paz con el Gobierno está encabezado por Sherif Harir.
与政府进行和平谈判的谈判组的负责人是谢里夫·阿里尔。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在
取补助金的家庭中,女户主占90%以上。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的比
高1.3倍。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会
的一项运动的帮助下,81 000名难民和当地儿童接种了麻疹疫苗。
13.1 La División de Transporte y Turismo está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 运输和旅游司内设一名司长,对执行秘书负责。
17.1 La División de Servicios Administrativos está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 行政事务司由一名司长
,司长对执行秘书负责。
La Misión Regional de Asistencia a las Islas Salomón, encabezada por Australia, representa la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
澳大利亚
的所罗门群岛区域援助特派团(所罗门群岛援助团)代表了南北和南南合作。
15.1 La División de Nuevas Cuestiones Sociales está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 新生社会问题司内设一名司长,
执行秘书负责。
Aparentemente, ya están en marcha otras actividades, encabezadas por otros asociados, fundamentalmente fondos y programas de las Naciones Unidas.
在咨询委员会看来,已经在其他合作伙伴,特别是联合国各基金和计划署/规划署的牵头下采取了若干行动。
UNOSAT era un proyecto orientado a la prestación de servicios encabezado por el UNITAR y que ejecutaba la UNOPS.
联合国组织卫星是由联合国训练研究所牵头,由联合国项目事务厅实施的一个注重服务的项目。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官
,同时也受部落资深
人控制。
11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 环境与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎
我们指正。


)做小的忍让.
头
头
, 
, 首府
的;固执的De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和组织由妇女领导。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际行动者必须将这些建议转化为具
行动。
La erradicación de la pobreza encabeza la lista de prioridades del Gobierno de Benin.
根除贫穷列在贝宁政府优先事项清单的最上端。
Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.
近三分之一的家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一
上,我们支持瑞士所领导的努力。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当选成员中选出。
El Gobierno del Canadá tiene la firme decisión de encabezar varias iniciativas en África.
加拿
政府努力在非洲牵头开展一系列举措。
La delegación de la FAO que asistió a la reunión estuvo encabezada por el Director General.
出席会议的粮农组织代表团由总干事率领。
El equipo de negociación en las conversaciones de paz con el Gobierno está encabezado por Sherif Harir.
与政府进行和平谈判的谈判组的负责人是谢里夫·阿里尔。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,女户主占90%以上。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导的一项运动的帮助下,81 000名难民和当地儿童接种了麻疹疫苗。
13.1 La División de Transporte y Turismo está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 运输和旅游司内设一名司长,对执行秘书负责。
17.1 La División de Servicios Administrativos está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 行政事务司由一名司长领导,司长对执行秘书负责。
La Misión Regional de Asistencia a las Islas Salomón, encabezada por Australia, representa la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
澳
利亚领导的所罗门群岛区域援助特派团(所罗门群岛援助团)代表了南北和南南合作。
15.1 La División de Nuevas Cuestiones Sociales está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Aparentemente, ya están en marcha otras actividades, encabezadas por otros asociados, fundamentalmente fondos y programas de las Naciones Unidas.
在咨询委员会看来,已经在其他合作伙伴,特别是联合国各基金和计划署/规划署的牵头下采取了若干行动。
UNOSAT era un proyecto orientado a la prestación de servicios encabezado por el UNITAR y que ejecutaba la UNOPS.
联合国组织卫星是由联合国训练研究所牵头,由联合国项目事务厅实施的一个注重服务的项目。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。
11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 环境与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
.
:
是几句诗.
:
一个.
. 
, 率
:
一个代表团. 
, 
(
事、 造反等).
)+ -ar(动词后缀)
, 

, 斩首
, 去掉顶端, 开始克服
目, 

, 


正劲
, 抬
垫
, 起始, 首府, 床
, 源
, 章、节前面的装饰, 报
, 脑袋,
像, 人数,
数, 主要部分, 主体, 才能, 首府
大的;固执的De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和组织由妇女
。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处
下的国际行动者必须将这些建议转化为具体行动。
La erradicación de la pobreza encabeza la lista de prioridades del Gobierno de Benin.
根除贫穷列在贝宁政府优先事项清单的最上端。
Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.
近三分之一的家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一
上,我们支持瑞士所
的努力。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由主席和副主席
,主席和副主席从理事会当选成员中选出。
El Gobierno del Canadá tiene la firme decisión de encabezar varias iniciativas en África.
加拿大政府努力在非洲牵
开展一系列举措。
La delegación de la FAO que asistió a la reunión estuvo encabezada por el Director General.
出席会议的粮农组织代表团由总干事率
。
El equipo de negociación en las conversaciones de paz con el Gobierno está encabezado por Sherif Harir.
与政府进行和平谈判的谈判组的负责人是谢里夫·阿里尔。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在
取补助金的家庭中,女户主占90%以上。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会
的一项运动的帮助下,81 000名难民和当地儿童接种了麻疹疫苗。
13.1 La División de Transporte y Turismo está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 运输和旅游司内设一名司长,对执行秘书负责。
17.1 La División de Servicios Administrativos está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 行政事务司由一名司长
,司长对执行秘书负责。
La Misión Regional de Asistencia a las Islas Salomón, encabezada por Australia, representa la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
澳大利亚
的所罗门群岛区域援助特派团(所罗门群岛援助团)代表了南北和南南合作。
15.1 La División de Nuevas Cuestiones Sociales está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 新生社会问题司内设一名司长,向执行秘书负责。
Aparentemente, ya están en marcha otras actividades, encabezadas por otros asociados, fundamentalmente fondos y programas de las Naciones Unidas.
在咨询委员会看来,已经在其他合作伙伴,特别是联合国各基金和计划署/规划署的牵
下采取了若干行动。
UNOSAT era un proyecto orientado a la prestación de servicios encabezado por el UNITAR y que ejecutaba la UNOPS.
联合国组织卫星是由联合国训练研究所牵
,由联合国项目事务厅实施的一个注重服务的项目。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官
,同时也受部落资深
人控制。
11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 环境与可持续发展司内设一名司长,对执行秘书负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。

、
件等上面) 写抬头.
等的)开头:
章的开头是几句诗.
词后缀)
头
头
, 才能, 首府De todas las empresas y organizaciones del país, las mujeres encabezan el 24%.
我国有24%的企业和组织由妇女领导。
Las entidades internacionales, encabezadas por el ACNUR, deberán traducir ahora esas recomendaciones en medidas concretas.
从今以后,难民专员办事处领导下的国际
者必须将这些建议转化为具

。
La erradicación de la pobreza encabeza la lista de prioridades del Gobierno de Benin.
根除贫穷列在贝宁政府优先事项清单的最上端。
Casi un tercio de las familias (el 30,4%) estaban encabezadas por mujeres adultas, generalmente viudas.
近三分之一的家庭(30.4%)由成年妇女当家,多数是寡妇。
Al respecto, respaldamos los esfuerzos encabezados por Suiza.
在这一
上,我们支持瑞士所领导的努力。
El Consejo está encabezado por un Presidente y un Vicepresidente, elegidos entre sus miembros electos.
理事会由主席和副主席领导,主席和副主席从理事会当选成员中选出。
El Gobierno del Canadá tiene la firme decisión de encabezar varias iniciativas en África.
加拿大政府努力在非洲牵头开展一系列举措。
La delegación de la FAO que asistió a la reunión estuvo encabezada por el Director General.
出席会议的粮农组织代表团由总干事率领。
El equipo de negociación en las conversaciones de paz con el Gobierno está encabezado por Sherif Harir.
与政府进
和平谈判的谈判组的负责人是谢里夫·阿里尔。
En la actualidad, más del 90% de las familias que perciben estos beneficios están encabezadas por mujeres.
目前,在领取补助金的家庭中,女户主占90%以上。
Los hogares encabezados por mujeres mostraban una incidencia de pobreza 1,3 veces mayor que los hogares encabezados por hombres.
女性户主较男性户主家庭贫穷的比率高1.3倍。
En una campaña encabezada por el UNICEF, 81.000 niños refugiados y locales han sido vacunados contra el sarampión.
在儿童基金会领导的一项运
的帮助下,81 000名难民和当地儿童接种了麻疹疫苗。
13.1 La División de Transporte y Turismo está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 运输和旅游司内设一名司长,对执
秘书负责。
17.1 La División de Servicios Administrativos está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1
政事务司由一名司长领导,司长对执
秘书负责。
La Misión Regional de Asistencia a las Islas Salomón, encabezada por Australia, representa la cooperación Norte-Sur y Sur-Sur.
澳大利亚领导的所罗门群岛区域援助特派团(所罗门群岛援助团)代表了南北和南南合作。
15.1 La División de Nuevas Cuestiones Sociales está encabezada por un Jefe que es responsable ante el Secretario Ejecutivo.
1 新生社会问题司内设一名司长,向执
秘书负责。
Aparentemente, ya están en marcha otras actividades, encabezadas por otros asociados, fundamentalmente fondos y programas de las Naciones Unidas.
在咨询委员会看来,已经在其他合作伙伴,特别是联合国各基金和计划署/规划署的牵头下采取了若干
。
UNOSAT era un proyecto orientado a la prestación de servicios encabezado por el UNITAR y que ejecutaba la UNOPS.
联合国组织卫星是由联合国训练研究所牵头,由联合国项目事务厅实施的一个注重服务的项目。
Algunas de ellas podrían estar encabezadas por oficiales del ejército regular y controladas al mismo tiempo por altos dirigentes tribales.
其中部分团伙由正规军军官领导,同时也受部落资深领导人控制。
11.1 La División de Medio Ambiente y Desarrollo Sostenible está encabezada por un Jefe que responde ante el Secretario Ejecutivo.
1 环境与可持续发展司内设一名司长,对执
秘书负责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。