西语助手
  • 关闭

en pantalla

添加到生词本

屏幕上
www.francochinois.com 版 权 所 有

Su sueño es triunfar en la pantalla.

梦想是大银幕取得成功。

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

那个电脑屏幕幅地图。

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视着荧光屏模拟飞行情况。

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以电视屏幕见到我们工作人员。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测普勒曲线,而所产生遇险警报种救援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要是,联合国决不能成为种掩护,为显然数意向——我们意向、联合努力建设个更加美好未来世界民族和国家意向——任何政策提供合法性。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立个空间数据库,开发出个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界电视屏幕发来史无前例神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索渴求,并加强了人民决心,决心把纯洁宇宙永远作为全人类和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


最多, 最多的, 最高, 最高层, 最高处, 最高的, 最高灯楼座, 最高点, 最高法院, 最高法院院长,

相似单词


en medio de, en memoria de, en mil pedazos, en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar,
屏幕上的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Su sueño es triunfar en la pantalla.

他的梦想是银幕取得成功。

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

那个电脑屏幕有一幅地图。

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视着荧光屏的模拟飞行情况。

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以电视屏幕见到我们的工作人员。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程的一个重是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生的遇险警报以一种救援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要的是,联合国决不能成一种显然违反多数意向——我们的意向、联合努力建设一个更加美好的未来世界的民族和国家的意向——的任何政策提供合法性。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑征等手段,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界的电视屏幕发来史无前例的神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作全人类的和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


最高权力人的, 最高司令部, 最高速度, 最高统帅, 最高限额, 最高音, 最高音弦, 最高职位, 最好, 最好成绩,

相似单词


en medio de, en memoria de, en mil pedazos, en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar,
屏幕上的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Su sueño es triunfar en la pantalla.

他的梦想是大银幕

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

那个电脑屏幕有一幅地图。

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视着荧光屏的模拟飞行情况。

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以电视屏幕见到我们的工作人员。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生的遇险警报以一种救援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要的是,联合国决不能为一种掩护,为显然违反多数意向——我们的意向、联合努力建设一个更加美好的未来世界的民族和国家的意向——的任何政策提供合法性。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这一问题,开署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立一个空间数据库,开出一个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界的电视屏幕来史无前例的神奇照片,重新激了我们心灵中对空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


最后胜利, 最后通牒, 最后完成, 最后一名, 最后一排, 最后挣扎, 最後, 最坏的, 最惠国, 最激烈的时刻,

相似单词


en medio de, en memoria de, en mil pedazos, en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar,
屏幕上
www.francochinois.com 版 权 所 有

Su sueño es triunfar en la pantalla.

梦想是大银幕取得成功。

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

那个电脑屏幕幅地图。

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视着荧光屏模拟飞行情况。

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以电视屏幕见到我们工作人员。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测普勒曲线,而所产生遇险警报种救援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要是,联合国决不能成为种掩护,为显然数意向——我们意向、联合努力建设个更加美好未来世界民族和国家意向——任何政策提供合法性。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立个空间数据库,开发出个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界电视屏幕发来史无前例神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索渴求,并加强了人民决心,决心把纯洁宇宙永远作为全人类和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


最快, 最难点, 最年轻的, 最年长的, 最起码的, 最轻量级, 最上层, 最少的, 最为积极, 最喜爱的东西,

相似单词


en medio de, en memoria de, en mil pedazos, en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar,
屏幕上的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Su sueño es triunfar en la pantalla.

他的梦想是大银幕取得成功。

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

那个脑屏幕有一幅地图。

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注着荧光屏的模拟飞行情况。

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以屏幕见到我们的工作人员。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生的遇险警报以一种救援协调中心文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

重要的是,联合国决不能成为一种掩护,为显然违反多数意向——我们的意向、联合努力建设一个好的未来世界的民族和国家的意向——的任何政策提供合法性。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界的屏幕发来史无前例的神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索的渴求,并强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


罪不容诛, 罪大恶极, 罪的, 罪恶, 罪恶多端, 罪恶累累, 罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处,

相似单词


en medio de, en memoria de, en mil pedazos, en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar,
屏幕上的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Su sueño es triunfar en la pantalla.

他的梦想是大银幕取得成功。

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

那个电脑屏幕有一幅地图。

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视着荧光屏的模拟飞行情况。

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以电视屏幕见到我们的工作人员。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测通过,探测多普勒曲线,而所产生的遇险警报以一种救援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要的是,联合国决不能成为一种掩护,为显然违反多数意向——我们的意向、联合努力建设一个更加美好的未来世界的民族和国家的意向——的任何政策提供合法性。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界的电视屏幕发来史无前的神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


罪有应得, 罪责, 罪证, 罪状, , 醉的, 醉鬼, 醉汉, 醉酒的, 醉酒者,

相似单词


en medio de, en memoria de, en mil pedazos, en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar,
屏幕上的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Su sueño es triunfar en la pantalla.

他的梦想是大银幕取得成功。

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

那个电脑屏幕有一幅图。

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视着荧光屏的模拟飞行情况。

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以电视屏幕见到我们的工作人员。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生的遇险警报以一种救援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要的是,联合国决不能成为一种掩护,为显然违反多数意向——我们的意向、联合努力建设一个更加美好的未来世界的民族和国家的意向——的任何政策提供合法性。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以收集关键建筑特征等手段,建立一个空间数据库,开发出一个土管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界的电视屏幕发来史无前例的神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


尊崇, 尊从, 尊夫人, 尊府, 尊贵, 尊贵的, 尊敬, 尊敬的, 尊师爱生, 尊姓大名,

相似单词


en medio de, en memoria de, en mil pedazos, en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar,
屏幕上的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Su sueño es triunfar en la pantalla.

他的梦想是大银幕取得成功。

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

那个电脑屏幕幅地图。

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视着荧光屏的模拟飞行情况。

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以电视屏幕见到我们的工作人员。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

这部分课程的个重大特点是启动信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生的援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要的是,联合国决不能成为掩护,为显然违反多数意向——我们的意向、联合努力建设个更加美好的未来世界的民族和国家的意向——的任何政策提供合法性。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了解决这问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像屏幕数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立个空间数据库,开发出个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界的电视屏幕发来史无前例的神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索的渴求,并加强了人民的决心,决心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


遵行一贯的原则, 遵纪爱民, 遵命, 遵守, 遵守法律, 遵守公共秩序, 遵守纪律, 遵守诺言, 遵守时间, 遵守原则,

相似单词


en medio de, en memoria de, en mil pedazos, en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar,
上的
www.francochinois.com 版 权 所 有

Su sueño es triunfar en la pantalla.

他的梦想是大银取得成功。

Hay un mapa en la pantalla del ordenador.

那个电有一幅地图。

Observaba atentamente la simulación del vuelo en la pantalla.

他注视着荧光的模拟飞行情况。

A diario se puede observar a nuestro personal en las pantallas de la televisión.

人们每天都可以电视见到我们的工作人员。

Cabe destacar que en esta parte del curso se activó una radiobaliza de socorro y se observó la pasada de un satélite, detectándose la curva Doppler y presentándose en pantalla la alerta resultante en formato de mensaje de centro de coordinación del socorro.

部分课程的一个重大特点是启动遇险信标和观测卫星通过,探测多普勒曲线,而所产生的遇险警报以一种救援协调中心电文格式显示。

Aún más importante, nunca debe convertirse en una pantalla que dé legitimidad a cualquier política evidentemente contraria a la voluntad de la mayoría, nuestra voluntad, la voluntad de las naciones y los Estados, todos unidos en un esfuerzo por crear un mundo mejor en el futuro.

更重要的是,联合国不能成为一种掩护,为显然违反多数意向——我们的意向、联合努力建设一个更加美好的未来世界的民族和国家的意向——的任何政策提供合法性。

Con el fin de solucionar ese problema, el PNUD colabora con ONU-Hábitat para establecer un sistema informático de ordenación de tierras con la creación de una base de datos espacial mediante la digitalización en pantalla de imágenes de satélite de alta resolución y la reunión sobre el terreno de datos esenciales relativos a los edificios.

为了一问题,开发计划署正在帮助人居署,通过高分辨率卫星图像数字化以及实地收集关键建筑特征等手段,建立一个空间数据库,开发出一个土地管理信息系统。

De hecho, las impresionantes fotografías sin precedentes de recientes misiones exploratorias en el espacio que fueron trasmitidas en las pantallas de televisión en todo el mundo, una vez más han despertado en nuestros corazones y mentes la admiración por las maravillas de la exploración del espacio y han fortalecido la decisión popular de mantener este prístino mundo del espacio como un escenario pacífico para toda la humanidad para siempre.

外空飞船近来给全世界的电视发来史无前例的神奇照片,重新激发了我们心灵中对空间探索的渴求,并加强了人民的心,心把纯洁的宇宙永远作为全人类的和平舞台。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 en pantalla 的西班牙语例句

用户正在搜索


撙开支, , 昨儿, 昨天, 昨晚, , 左边, 左边的, 左边锋, 左不过,

相似单词


en medio de, en memoria de, en mil pedazos, en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar,