Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟和南非政府共同在南非德班

 开非洲住房和城市
开非洲住房和城市
 部长级会议。
部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,其 包括公民参与、多文化
包括公民参与、多文化 义、社区安全与正义、科技教育与
义、社区安全与正义、科技教育与
 、
、 合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我和民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后 言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程
言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。

 ;创业.
;创业.Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟和南非政府共同在南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,其 包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争
包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争 。
。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我和民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说, 果为这一
果为这一

 此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程
此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟和南非政府共同在南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内 ,
,


 公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我和民间社会的 他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程
他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内
表达内 亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.

 和平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,
和平是一个规模巨大的事业,为了能做得好, 们需要在混乱
们需要在混乱
 立秩序。
立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟和南非政府共同在南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,其 包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于 和民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,
和民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,

 说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程
说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向 们指正。
们指正。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我

 在混乱
在混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟和南非政府共同在南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,
 包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我和民间社会的

 表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程
表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核, 表达内容亦不
表达内容亦不 表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平 一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱
一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.


 ,人居署、非洲联盟和南非政府共同在南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级会议。
,人居署、非洲联盟和南非政府共同在南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,其 包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.

 ,
, 于我和民间社会的其他代表
于我和民间社会的其他代表 在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只
在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只 这一过程
这一过程 事后想到的东西,这确实将
事后想到的东西,这确实将 不幸的。
不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平是一个规模巨大 事业,为了能做得好,我们需要在混乱
事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟和南非政府共同在南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,其 包括公
包括公 参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我和 间社会
间社会 其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡
其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡

 间社会将被视为只是这一过程
间社会将被视为只是这一过程 事后想到
事后想到 东西,这确实将是不幸
东西,这确实将是不幸 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设 平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱
平是一个规模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟 南非政府共同在南非德班主持召开非洲住
南非政府共同在南非德班主持召开非洲住

 市发展部长级会议。
市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,其 包括公民参与、多文化主
包括公民参与、多文化主 、社区安全与
、社区安全与
 、
、 技教育与发展、综合
技教育与发展、综合 差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我 民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程
民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件通过之后发言,我必须说,如果为这一努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这一过程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指 。
。
Consolidar la paz es un gran emprendimiento, y para hacerlo bien, debemos tratar de extraer orden del caos.
建设和平是

 模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱
模巨大的事业,为了能做得好,我们需要在混乱 建立秩序。
建立秩序。
La Conferencia de Ministros Africanos sobre Vivienda y Desarrollo Urbano se celebró a comienzos del año en curso en Durban (Sudáfrica) y fue un emprendimiento conjunto del ONU-Hábitat, la Unión Africana y el Gobierno de Sudáfrica.
今年初,人居署、非洲联盟和南非政府共同在南非德班主持召开非洲住房和城市发展部长级会议。
Asimismo, abarca 11 componentes que van desde la ciudadanía, la pluriculturalidad, la seguridad comunitaria y la justicia, la educación y el desarrollo científico y tecnológico, la salud integral y diferenciada, el empleo y trabajo, el emprendimiento empresarial y la competitividad.
该政策有11项内容,其 包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
包括公民参与、多文化主义、社区安全与正义、科技教育与发展、综合和差别保健、就业与工作、以及创业与竞争力。
Sin embargo, puesto que tanto yo como mis colegas representantes de la sociedad civil estamos hablando tras la adopción del Documento Final de la Cumbre Mundial, debo decir que resultaría verdaderamente lamentable que la sociedad civil, que ha contribuido con tanta energía a este emprendimiento, no sea tenida en cuenta en sus procedimientos.
但是,鉴于我和民间社会的其他代表是在首脑会议最后成果文件

 后发言,我必须说,如果为这
后发言,我必须说,如果为这 努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这
努力如此积极地作出贡献的民间社会将被视为只是这
 程
程 事后想到的东西,这确实将是不幸的。
事后想到的东西,这确实将是不幸的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经 人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。