西语助手
  • 关闭

tr.

1.(用稻草、 麦秸) 遮, 盖, 填, 塞, 苫:

~una choza 苫房.

2. [智利方言] (在泥) 和以碎稻草, 搀花秸.


|→ prnl.

1. [智利方言] () 得杆高实少.
2. [古巴方言],[阿根廷方言],[波多黎各方言] (用没有营养的食物) 胡乱填饱肚子.
3. 捞得(好处).

西 语 助 手
近义词
cubrir con paja,  cubrir de paja

用户正在搜索


相好, 相合, 相互, 相互参照, 相互的, 相互关联的, 相互关系, 相互矛盾的, 相互影响, 相互作用,

相似单词


empadrarse, empadronador, empadronamiento, empadronar, empajada, empajar, empajaritarse, empalagamiento, empalagar, empalago,

tr.

1.(用稻草、 麦秸等) 遮, 盖, 填, 塞,

~una choza .

2. [言] (在泥等里面) 和以碎稻草, 搀花秸.


|→ prnl.

1. [言] (庄稼) 长得杆高实少.
2. [言],[阿根廷言],[波多黎各言] (用没有营养的食物) 胡乱填饱肚子.
3. 捞得(好处).

西 语 助 手
近义词
cubrir con paja,  cubrir de paja

用户正在搜索


相近, 相距, 相距很远, 相抗衡的, 相框, 相连, 相连接, 相邻, 相率, 相马,

相似单词


empadrarse, empadronador, empadronamiento, empadronar, empajada, empajar, empajaritarse, empalagamiento, empalagar, empalago,

tr.

1.(用稻草、 麦秸) 遮, 盖, 填, 塞, 苫:

~una choza 苫房.

2. [智利方言] (在泥) 和以碎稻草, 搀花秸.


|→ prnl.

1. [智利方言] () 得杆高实少.
2. [古巴方言],[阿根廷方言],[波多黎各方言] (用没有营养的食物) 胡乱填饱肚子.
3. 捞得(好处).

西 语 助 手
近义词
cubrir con paja,  cubrir de paja

用户正在搜索


相扑, 相切, 相切的, 相亲相爱, 相劝, 相扰, 相忍为国, 相容, 相善, 相商,

相似单词


empadrarse, empadronador, empadronamiento, empadronar, empajada, empajar, empajaritarse, empalagamiento, empalagar, empalago,

tr.

1.(稻草、 麦秸等) 遮, 盖, 填, 塞, 苫:

~una choza 苫房.

2. [智利方言] (在泥等里面) 和以碎稻草, 搀花秸.


|→ prnl.

1. [智利方言] (庄稼) 长得杆高实少.
2. [古巴方言],[阿根廷方言],[波多黎各方言] (有营养的食物) 胡乱填饱肚子.
3. 捞得(好处).

西 语 助 手
近义词
cubrir con paja,  cubrir de paja

用户正在搜索


相思, 相思病, 相思鸟, 相思鹦鹉, 相思子, 相提并论, 相通, 相通的, 相同, 相同的,

相似单词


empadrarse, empadronador, empadronamiento, empadronar, empajada, empajar, empajaritarse, empalagamiento, empalagar, empalago,

tr.

1.(用稻草、 麦秸等) 遮, 盖, 填, 塞, 苫:

~una choza 苫房.

2. [智利] (泥等里面) 和以碎稻草, 搀花秸.


|→ prnl.

1. [智利] (庄稼) 长得少.
2. [古巴],[阿根廷],[波多黎各] (用没有营养的食物) 胡乱填饱肚子.
3. 捞得(好处).

西 语 助 手
近义词
cubrir con paja,  cubrir de paja

用户正在搜索


相形见拙, 相形之下, 相沿, 相一致, 相依, 相依为命, 相宜, 相应, 相应的, 相应地,

相似单词


empadrarse, empadronador, empadronamiento, empadronar, empajada, empajar, empajaritarse, empalagamiento, empalagar, empalago,

tr.

1.(用、 麦等) 遮, 盖, 填, 塞, 苫:

~una choza 苫房.

2. [方言] (在泥等里面) 和以, 搀.


|→ prnl.

1. [方言] (庄稼) 长得杆高实少.
2. [古巴方言],[阿根廷方言],[波多黎各方言] (用没有营养的食物) 胡乱填饱肚子.
3. 捞得(好处).

西 语 助 手
近义词
cubrir con paja,  cubrir de paja

用户正在搜索


香槟酒, 香波, 香菜, 香草, 香肠, 香的, 香粉, 香馥馥, 香干, 香港,

相似单词


empadrarse, empadronador, empadronamiento, empadronar, empajada, empajar, empajaritarse, empalagamiento, empalagar, empalago,

tr.

1.(草、 麦秸等) 遮, 盖, 填, 塞, 苫:

~una choza 苫房.

2. [智利] (在泥等里面) 和以碎草, 搀花秸.


|→ prnl.

1. [智利] (庄稼) 长得杆高实少.
2. [古巴],[阿根廷],[波多黎] (没有营养的食物) 胡乱填饱肚子.
3. 捞得(好处).

西 语 助 手
近义词
cubrir con paja,  cubrir de paja

用户正在搜索


香蕉园, 香蕉园的, 香精, 香客, 香乐迷, 香料, 香料厂, 香料店, 香炉, 香茅,

相似单词


empadrarse, empadronador, empadronamiento, empadronar, empajada, empajar, empajaritarse, empalagamiento, empalagar, empalago,

tr.

1.(用稻草、 麦秸等) 遮, 盖, 填, 塞, 苫:

~una choza 苫房.

2. [智利] (泥等里面) 和以碎稻草, 搀花秸.


|→ prnl.

1. [智利] (庄稼) 长得少.
2. [古巴],[阿根廷],[波多黎各] (用没有营养的食物) 胡乱填饱肚子.
3. 捞得(好处).

西 语 助 手
近义词
cubrir con paja,  cubrir de paja

用户正在搜索


香梭鱼, 香桃木, 香甜, 香味, 香烟, 香烟盒, 香艳, 香油, 香鼬, 香橼果, 香皂, 香泽, 香脂, 香烛, 香子兰, , 厢房, , 湘妃竹, 湘剧, 湘绣, 湘竹, , 箱底, 箱笼, 箱子, , 襄理, 襄助, ,

相似单词


empadrarse, empadronador, empadronamiento, empadronar, empajada, empajar, empajaritarse, empalagamiento, empalagar, empalago,

tr.

1.(、 麦秸等) 遮, 盖, 填, 塞, 苫:

~una choza 苫房.

2. [智利言] (在泥等里面) 和以碎, 搀花秸.


|→ prnl.

1. [智利言] (庄稼) 长得杆高实少.
2. [古巴言],[阿根廷言],[波多言] (没有营养的食物) 胡乱填饱肚子.
3. 捞得(好处).

西 语 助 手
近义词
cubrir con paja,  cubrir de paja

用户正在搜索


镶嵌的, 镶嵌木工, 镶嵌图案, 镶嵌物, 镶嵌细工, 镶牙, 详见附录, 详尽, 详尽的记载, 详尽的调查,

相似单词


empadrarse, empadronador, empadronamiento, empadronar, empajada, empajar, empajaritarse, empalagamiento, empalagar, empalago,