西语助手
  • 关闭

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 步走; 跑.
2. 讲.
3. 【】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成、含有此种物质或被此种物质污染废物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关国际规则和标式对拟作越境危险废物和其他废物进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例建议对此种废物进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持理由似乎是,如果各当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货物装在能承受运输箱子里法来对货物加以适当装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


涨风, 涨价, 涨落, 涨水, 涨水的, , 掌鞭, 掌兵权, 掌灯, 掌舵,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包品, 包装品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和准的方式对拟越境转移的危险废物和其他废物进行包装签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例的建议对此种废物进行识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使把货物装在能承受运输的箱子里的方法来对货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


掌声, 掌握, 掌握分寸, 掌握会议, 掌握局势, 掌握新情况, 掌握要领, 掌握一门外国语, 掌握主动权, 掌握自己的命运,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯苯、多氯三苯或多溴苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依国关于危险货物运输示范条例的建议对此种废物进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货物装在能承受运输的箱子里的方法来对货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


丈母娘, 丈人, , 仗剑, 仗势欺人, 仗恃, 仗义疏财, 仗义执言, , 杖击,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络炸药从地雷中取出,50的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例的建议对此种废物进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事商定货物放在集装箱内交付,则托运不仅必须使用把货物装在能承受运输的箱子里的方法来对货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


账册, 账单, 账号, 账户, 账款, 账面价值, 账目, 账目表, 账目不清, 账已注销,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 装, 打.
2. 使(发动机) 加速. (也作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,)+ -ar(动词后缀)→ 打
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje, 打;envolver;empaquetado装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯多溴联苯构成的、含有此种物此种物污染的废物在储存运输前应进行

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危险废物和其他废物进行设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例的建议对此种废物进行标识、和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有废物进行适宜的,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使把货物装在能承受运输的箱子里的方法来对货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


障眼法, 障子, , , 瘴痢, 瘴气, , 招安, 招标, 招兵,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

用户正在搜索


招风耳, 招抚, 招工, 招供, 招股, 招呼, 招魂, 招集, 招架, 招降,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

用户正在搜索


招亲, 招惹, 招惹是非, 招认, 招生, 招生制度, 招事, 招收, 招收工人, 招手,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种质或被此种质污染的在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式对拟作越境转移的危和其他进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危运输示范条例的建议对此种进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货装在能承受运输的箱里的方法来对货加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


招灾惹祸, 招展, 招致, 招致失败, 招赘, 招子, 招租, 昭然若揭, 昭示, 昭雪,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

对由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种质或被此种质污染的在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的式对拟作越境转移的危险和其进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货运输示范条例的建议对此种进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

应对所有进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各当事人商定放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货装在能承受运输的箱子里的法来对货加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须对集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


爪抓, 爪状突, 爪子, , 找...当替罪羊, 找病, 找补, 找碴, 找出路, 找答案,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 装, 打.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 快步走; 快跑.
2. 讲话快.
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,)+ -ar(动词后缀)→ 打
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje, 打用品, 装用品;envolver;empaquetado装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃;empaque装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进行

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方式拟作越境转移的危险废物和其他废物进行设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例的建议此种废物进行标识、和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

所有废物进行适宜的,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货物装在能承受运输的箱子里的方法来货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


找矿, 找麻烦, 找平, 找齐, 找钱, 找事, 找死, 找头, 找寻, 找原因,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,

tr.

1. 包装, 打包.
2. 使(发动机) 加速. (也用作自复动词)
3. [墨西哥方言] 装填子弹.


|→ intr.
击水驱鱼.

|→ prnl.

1. 步走; .
2. .
3. 【转】 起劲.

助记
em-(无实义,构成派生词)+ bala(f. 捆,包)+ -ar(动词后缀)→ 打包
近义词
empaquetar,  empacar,  enfardar,  empacar en fardos,  empacar en una caja,  envolver

反义词
desempacar,  desempaquetar,  desencajonar,  desembalar,  desembaular

联想词
embalaje打包, 打包用品, 包装用品;envolver包;empaquetado包装;cartón纸板;transportar运输;envoltorio包,捆,卷;archivar存档;reciclar回收;contenedor集装箱,大型垃圾桶;empaque包装;maleta笨拙的人;

La red de traficantes extrae los explosivos de las minas y los embala en bolsas de 50 kilogramos para su venta.

贸易网络人员炸药从地雷中取出,装入50千克的口袋中销售。

Los desechos consistentes en PCB, PCT o PBB, que los contengan o estén contaminados con ellos deberán embalarse antes de ser almacenados o transportados.

由多氯联苯、多氯三联苯或多溴联苯构成的、含有此种物质或被此种物质污染的废物在储存或运输前应进行包装

Además, los desechos peligrosos y otros tipos de desechos objeto de movimientos transfronterizos se embalarán, etiquetarán y transportarán de conformidad con los reglamentos y las normas internacionales.

此外,还须以符合相关的国际规则和标准的方作越境转移的危险废物和其他废物进行包装设置标签和运输。

Durante el transporte dichos desechos deberán identificarse, embalarse y transportarse con arreglo las “Recomendaciones relativas al Transporte de Mercancías Peligrosas: Reglamentación Modelo de las Naciones Unidas (Libro Naranja)”.

在运输过程中,应依照联合国关于危险货物运输示范条例的建议此种废物进行标识、包装和运输。

Los desechos consistentes en COP, que los contengan o estén contaminados con ellos se deberán embalar de manera adecuada a fin de facilitar el transporte y como medida de seguridad para reducir el riesgo de fugas y derrames.

所有废物进行适宜的包装,以便于运输,并作为安全措施来减少泄漏和溢漏风险。

El argumento aducido parece ser que si las partes convienen en que las mercancías sean entregadas en un contenedor, el cargador deberá no sólo cargar, manipular, estibar, sujetar y afianzar las mercancías debidamente, por ejemplo embalándolas en cajones que soporten las condiciones del viaje, sino que deberá afianzar esos cajones en el interior del contenedor.

其所持的理由似乎是,如果各方当事人商定货物放在集装箱内交付,则托运人不仅必须使用把货物装在能承受运输的箱子里的方法来货物加以适当的装载、搬运、积载、绑扎及加固,而且还必须集装箱内的箱子加固。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 embalar 的西班牙语例句

用户正在搜索


召唤, 召唤人, 召回, 召回大使, 召魂, 召祸, 召集, 召集会议, 召集人, 召见,

相似单词


embajadora, embalado, embalador, embaladura, embalaje, embalar, embaldosado, embaldosar, emballenado, emballenador,