西语助手
  • 关闭
elaborador, ra

adj.-s.
加工的, 制作的; 加工者, 制作者.
近义词
de fabricación,  fabricador,  manufacturero,  procesador,  fabril

联想词
fabricante生产者;importador进口商;productor生产者;afamado著名的;realizador导演;comprador购买的;proveedor供应者;consumidor消费者;vendedor经售的;creador有创造力的;artesano手艺人;

La mayoría de los métodos abarcados por la financiación estructurada de productos básicos consideran al prestatario (el productor, la asociación de agricultores, el elaborador o el comerciante) como parte de la cadena de suministro del producto básico.

结构性级商融资的大多数方法是将借款者(生产者、农民协会、加工者或贸易者)看作是级商供应链的部分内容。

5 Cuando sea necesario, los Estados deberían ayudar a los agricultores y a otros productores primarios a aplicar buenas prácticas agrícolas, a los elaboradores de alimentos a aplicar buenas prácticas de fabricación y a los manipuladores de alimentos a aplicar buenas prácticas de higiene.

5 必要时各国应协助农民和级生产者遵循好农作规范,协助加工者遵循好制作方法,协助搬运者遵循好卫生习惯。

Al vincular a los asociados en la cadena de suministro, la financiación estructurada abre nuevas oportunidades para los agricultores, los elaboradores y otros empresarios locales, reduce los costos del comercio, fomenta el comercio y las inversiones Sur-Sur y aporta ingresos atractivos para quienes proporcionan la financiación.

通过将供应链各伙伴“联锁”,结构性融资为农民、加工者当地企业开创了新的机遇,降低了成本,加强了南南贸易和投资,并为提供这些资金的机构带来了具有吸引力的收益。

Así, la prevención debería comenzar en la fuente, lo que significaba que los productores y los elaboradores eran responsables de la inocuidad y la calidad del pescado y debían utilizar sistemas preventivos, tales como el Análisis de Peligros y de Puntos Críticos de Control, buenas prácticas de higiene o buenas prácticas de acuicultura.

预防应该从源头开始,也就是说生产商和加工商为鱼安全和鱼质量负责,应该采用“危害分析和关键控制点”、“卫生规范”和“水产养殖规范”等各种预防体系。

Una mayor participación en la cadena de productos básicos por parte de los productores, elaboradores y proveedores de servicios de los países en desarrollo puede mejorar los ingresos de los productores (especialmente si su capacidad se ve potenciada mediante la organización y una mayor información) y ampliar el efecto multiplicador de las exportaciones de productos básicos sobre el crecimiento económico.

发展中国家生产者、加工者和服务提供者在级商链中的更多参与,可以提高生产者的收益(特别是,如果生产者通过组织工作和更多信息壮大力量),并增强级商出口在经济增长中的乘数效应。

20.72 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) los elaboradores de políticas apoyarán el desarrollo y el fortalecimiento de la capacidad institucional y administrativa de incorporar variables ambientales en la programación social y económica, b) los elaboradores de políticas apoyarán la vigilancia de los progresos hechos en el cumplimiento de los acuerdos y el logro de los objetivos del Plan de Ejecución de Johannesburgo, los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la sostenibilidad del desarrollo y el Plan Regional de Acción sobre los Asentamientos Humanos y c) no habrá déficit de los recursos disponibles.

72 本次级方案预计能实现目标和预期成果,条件是:(a) 决策者支持发展和加强机构能力和管理能力,把环境变数纳入社会和经济方案的拟定工作;(b) 决策者支持监测执行《约翰内斯堡执行计划》、有关可持续发展的千年发展目标以及《人类住区区域行动计划》的协定和目标进展情况;(c) 不缺乏可用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elaborador 的西班牙语例句

用户正在搜索


看财奴, 看场, 看成, 看承, 看出, 看穿, 看待, 看到, 看得见的, 看得起,

相似单词


El Salvador, elaborable, elaboración, elaboración de directrices generales, elaborado, elaborador, elaborar, elación, elamita, elan,
elaborador, ra

adj.-s.
加工的, 制作的; 加工者, 制作者.
近义词
de fabricación,  fabricador,  manufacturero,  procesador,  fabril

联想词
fabricante生产者;importador进口商;productor生产者;afamado著名的;realizador导演;comprador购买的;proveedor供应者;consumidor消费者;vendedor经售的;creador有创造力的;artesano手艺人;

La mayoría de los métodos abarcados por la financiación estructurada de productos básicos consideran al prestatario (el productor, la asociación de agricultores, el elaborador o el comerciante) como parte de la cadena de suministro del producto básico.

结构性商品融资的大多数方法是将借款者(生产者、农民会、加工者或贸易者)看作是商品供应链的部分内容。

5 Cuando sea necesario, los Estados deberían ayudar a los agricultores y a otros productores primarios a aplicar buenas prácticas agrícolas, a los elaboradores de alimentos a aplicar buenas prácticas de fabricación y a los manipuladores de alimentos a aplicar buenas prácticas de higiene.

5 必要时各国应助农民和其生产者遵循好农作规范,品加工者遵循好制作方法,品搬运者遵循好卫生习惯。

Al vincular a los asociados en la cadena de suministro, la financiación estructurada abre nuevas oportunidades para los agricultores, los elaboradores y otros empresarios locales, reduce los costos del comercio, fomenta el comercio y las inversiones Sur-Sur y aporta ingresos atractivos para quienes proporcionan la financiación.

通过将供应链各伙伴“联锁”,结构性融资为农民、加工者和其当地企业开创了新的机遇,降低了成本,加强了南南贸易和投资,并为提供这些资金的机构带来了具有吸引力的收益。

Así, la prevención debería comenzar en la fuente, lo que significaba que los productores y los elaboradores eran responsables de la inocuidad y la calidad del pescado y debían utilizar sistemas preventivos, tales como el Análisis de Peligros y de Puntos Críticos de Control, buenas prácticas de higiene o buenas prácticas de acuicultura.

预防应该从源头开始,也就是说生产商和加工商为鱼安全和鱼质量负责,应该采用“危害分析和关键控制点”、“卫生规范”和“水产养殖规范”等各种预防体系。

Una mayor participación en la cadena de productos básicos por parte de los productores, elaboradores y proveedores de servicios de los países en desarrollo puede mejorar los ingresos de los productores (especialmente si su capacidad se ve potenciada mediante la organización y una mayor información) y ampliar el efecto multiplicador de las exportaciones de productos básicos sobre el crecimiento económico.

发展中国家生产者、加工者和服务提供者在商品链中的更多参与,可以提高生产者的收益(特别是,如果生产者通过组织工作和更多信息壮大力量),并增强商品出口在经济增长中的乘数效应。

20.72 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) los elaboradores de políticas apoyarán el desarrollo y el fortalecimiento de la capacidad institucional y administrativa de incorporar variables ambientales en la programación social y económica, b) los elaboradores de políticas apoyarán la vigilancia de los progresos hechos en el cumplimiento de los acuerdos y el logro de los objetivos del Plan de Ejecución de Johannesburgo, los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la sostenibilidad del desarrollo y el Plan Regional de Acción sobre los Asentamientos Humanos y c) no habrá déficit de los recursos disponibles.

72 本次方案预计能实现其目标和预期成果,条件是:(a) 决策者支持发展和加强机构能力和管理能力,把环境变数纳入社会和经济方案的拟定工作;(b) 决策者支持监测执行《约翰内斯堡执行计划》、有关可持续发展的千年发展目标以及《人类住区区域行动计划》的定和目标进展情况;(c) 不缺乏可用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elaborador 的西班牙语例句

用户正在搜索


看管人, 看管小马的人, 看管者, 看护, 看护者, 看家, 看见, 看见的, 看来, 看林人,

相似单词


El Salvador, elaborable, elaboración, elaboración de directrices generales, elaborado, elaborador, elaborar, elación, elamita, elan,
elaborador, ra

adj.-s.
加工, 制作; 加工, 制作.
近义词
de fabricación,  fabricador,  manufacturero,  procesador,  fabril

联想词
fabricante;importador口商;productor;afamado著名;realizador导演;comprador购买;proveedor供应;consumidor消费;vendedor经售;creador有创造;artesano手艺人;

La mayoría de los métodos abarcados por la financiación estructurada de productos básicos consideran al prestatario (el productor, la asociación de agricultores, el elaborador o el comerciante) como parte de la cadena de suministro del producto básico.

结构性初级商品融资大多数方法是将借款(生、农民协会、加工或贸易)看作是初级商品供应链部分内容。

5 Cuando sea necesario, los Estados deberían ayudar a los agricultores y a otros productores primarios a aplicar buenas prácticas agrícolas, a los elaboradores de alimentos a aplicar buenas prácticas de fabricación y a los manipuladores de alimentos a aplicar buenas prácticas de higiene.

5 必要时各国应协助农民和其他初级生遵循好农作规范,协助食品加工遵循好制作方法,协助食品搬运遵循好卫生习惯。

Al vincular a los asociados en la cadena de suministro, la financiación estructurada abre nuevas oportunidades para los agricultores, los elaboradores y otros empresarios locales, reduce los costos del comercio, fomenta el comercio y las inversiones Sur-Sur y aporta ingresos atractivos para quienes proporcionan la financiación.

通过将供应链各伙伴“联锁”,结构性融资为农民、加工和其他当地企业开创了新机遇,降低了成本,加强了南南贸易和投资,并为提供这些资金机构带来了具有吸引益。

Así, la prevención debería comenzar en la fuente, lo que significaba que los productores y los elaboradores eran responsables de la inocuidad y la calidad del pescado y debían utilizar sistemas preventivos, tales como el Análisis de Peligros y de Puntos Críticos de Control, buenas prácticas de higiene o buenas prácticas de acuicultura.

预防应该从源头开始,也就是说生商和加工商为鱼安全和鱼质量负责,应该采用“危害分析和关键控制点”、“卫生规范”和“水养殖规范”等各种预防体系。

Una mayor participación en la cadena de productos básicos por parte de los productores, elaboradores y proveedores de servicios de los países en desarrollo puede mejorar los ingresos de los productores (especialmente si su capacidad se ve potenciada mediante la organización y una mayor información) y ampliar el efecto multiplicador de las exportaciones de productos básicos sobre el crecimiento económico.

发展中国家生加工和服务提供在初级商品链中更多参与,可以提高生益(特别是,如果生通过组织工作和更多信息壮大量),并增强初级商品出口在经济增长中乘数效应。

20.72 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) los elaboradores de políticas apoyarán el desarrollo y el fortalecimiento de la capacidad institucional y administrativa de incorporar variables ambientales en la programación social y económica, b) los elaboradores de políticas apoyarán la vigilancia de los progresos hechos en el cumplimiento de los acuerdos y el logro de los objetivos del Plan de Ejecución de Johannesburgo, los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la sostenibilidad del desarrollo y el Plan Regional de Acción sobre los Asentamientos Humanos y c) no habrá déficit de los recursos disponibles.

72 本次级方案预计能实现其目标和预期成果,条件是:(a) 决策支持发展和加强机构能和管理能,把环境变数纳入社会和经济方案拟定工作;(b) 决策支持监测执行《约翰内斯堡执行计划》、有关可持续发展千年发展目标以及《人类住区区域行动计划》协定和目标展情况;(c) 不缺乏可用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elaborador 的西班牙语例句

用户正在搜索


看热闹的, 看上, 看上去有…岁, 看似合理的, 看守, 看守的, 看守人, 看书, 看台, 看头,

相似单词


El Salvador, elaborable, elaboración, elaboración de directrices generales, elaborado, elaborador, elaborar, elación, elamita, elan,
elaborador, ra

adj.-s.
加工, 制作; 加工者, 制作者.
近义词
de fabricación,  fabricador,  manufacturero,  procesador,  fabril

联想词
fabricante生产者;importador进口商;productor生产者;afamado著名;realizador;comprador购买;proveedor供应者;consumidor消费者;vendedor经售;creador有创造力;artesano手艺人;

La mayoría de los métodos abarcados por la financiación estructurada de productos básicos consideran al prestatario (el productor, la asociación de agricultores, el elaborador o el comerciante) como parte de la cadena de suministro del producto básico.

性初级商品融资大多数方法是将借款者(生产者、农民协会、加工者或贸易者)看作是初级商品供应链部分内容。

5 Cuando sea necesario, los Estados deberían ayudar a los agricultores y a otros productores primarios a aplicar buenas prácticas agrícolas, a los elaboradores de alimentos a aplicar buenas prácticas de fabricación y a los manipuladores de alimentos a aplicar buenas prácticas de higiene.

5 必要时各国应协助农民和其他初级生产者遵循好农作规范,协助食品加工者遵循好制作方法,协助食品搬运者遵循好卫生习惯。

Al vincular a los asociados en la cadena de suministro, la financiación estructurada abre nuevas oportunidades para los agricultores, los elaboradores y otros empresarios locales, reduce los costos del comercio, fomenta el comercio y las inversiones Sur-Sur y aporta ingresos atractivos para quienes proporcionan la financiación.

通过将供应链各伙伴“联锁”,结性融资为农民、加工者和其他当地企业开创了新遇,降低了成本,加强了南南贸易和投资,并为提供这些资金带来了具有吸引力收益。

Así, la prevención debería comenzar en la fuente, lo que significaba que los productores y los elaboradores eran responsables de la inocuidad y la calidad del pescado y debían utilizar sistemas preventivos, tales como el Análisis de Peligros y de Puntos Críticos de Control, buenas prácticas de higiene o buenas prácticas de acuicultura.

预防应该从源头开始,也就是说生产商和加工商为鱼安全和鱼质量负责,应该采用“危害分析和关键控制点”、“卫生规范”和“水产养殖规范”等各种预防体系。

Una mayor participación en la cadena de productos básicos por parte de los productores, elaboradores y proveedores de servicios de los países en desarrollo puede mejorar los ingresos de los productores (especialmente si su capacidad se ve potenciada mediante la organización y una mayor información) y ampliar el efecto multiplicador de las exportaciones de productos básicos sobre el crecimiento económico.

发展中国家生产者、加工者和服务提供者在初级商品链中更多参与,可以提高生产者收益(特别是,如果生产者通过组织工作和更多信息壮大力量),并增强初级商品出口在经济增长中乘数效应。

20.72 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) los elaboradores de políticas apoyarán el desarrollo y el fortalecimiento de la capacidad institucional y administrativa de incorporar variables ambientales en la programación social y económica, b) los elaboradores de políticas apoyarán la vigilancia de los progresos hechos en el cumplimiento de los acuerdos y el logro de los objetivos del Plan de Ejecución de Johannesburgo, los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la sostenibilidad del desarrollo y el Plan Regional de Acción sobre los Asentamientos Humanos y c) no habrá déficit de los recursos disponibles.

72 本次级方案预计能实现其目标和预期成果,条件是:(a) 决策者支持发展和加强能力和管理能力,把环境变数纳入社会和经济方案拟定工作;(b) 决策者支持监测执行《约翰内斯堡执行计划》、有关可持续发展千年发展目标以及《人类住区区域行动计划》协定和目标进展情况;(c) 不缺乏可用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elaborador 的西班牙语例句

用户正在搜索


看做, , 康采恩, 康复, 康复的, 康复期, 康健, 康乐, 康乃馨, 康宁,

相似单词


El Salvador, elaborable, elaboración, elaboración de directrices generales, elaborado, elaborador, elaborar, elación, elamita, elan,
elaborador, ra

adj.-s.
加工, 制作; 加工, 制作.
近义词
de fabricación,  fabricador,  manufacturero,  procesador,  fabril

联想词
fabricante;importador进口商;productor;afamado著名;realizador导演;comprador购买;proveedor供应;consumidor消费;vendedor经售;creador有创造力;artesano手艺人;

La mayoría de los métodos abarcados por la financiación estructurada de productos básicos consideran al prestatario (el productor, la asociación de agricultores, el elaborador o el comerciante) como parte de la cadena de suministro del producto básico.

结构性初级商品融资大多数方法是将借款(、农民协会、加工或贸易)看作是初级商品供应链部分内容。

5 Cuando sea necesario, los Estados deberían ayudar a los agricultores y a otros productores primarios a aplicar buenas prácticas agrícolas, a los elaboradores de alimentos a aplicar buenas prácticas de fabricación y a los manipuladores de alimentos a aplicar buenas prácticas de higiene.

5 必要时各国应协助农民和其他初级遵循好农作规范,协助食品加工遵循好制作方法,协助食品搬运遵循好卫习惯。

Al vincular a los asociados en la cadena de suministro, la financiación estructurada abre nuevas oportunidades para los agricultores, los elaboradores y otros empresarios locales, reduce los costos del comercio, fomenta el comercio y las inversiones Sur-Sur y aporta ingresos atractivos para quienes proporcionan la financiación.

通过将供应链各伙伴“联锁”,结构性融资为农民、加工和其他当地企业开创了新机遇,降低了成本,加强了南南贸易和投资,并为提供这些资金机构带来了具有吸引力

Así, la prevención debería comenzar en la fuente, lo que significaba que los productores y los elaboradores eran responsables de la inocuidad y la calidad del pescado y debían utilizar sistemas preventivos, tales como el Análisis de Peligros y de Puntos Críticos de Control, buenas prácticas de higiene o buenas prácticas de acuicultura.

预防应该从源头开始,也就是说商和加工商为鱼安全和鱼质量负责,应该采用“危害分析和关键控制点”、“卫规范”和“水养殖规范”等各种预防体系。

Una mayor participación en la cadena de productos básicos por parte de los productores, elaboradores y proveedores de servicios de los países en desarrollo puede mejorar los ingresos de los productores (especialmente si su capacidad se ve potenciada mediante la organización y una mayor información) y ampliar el efecto multiplicador de las exportaciones de productos básicos sobre el crecimiento económico.

发展中国家加工和服务提供在初级商品链中更多参与,可以提高(特别是,如果通过组织工作和更多信息壮大力量),并增强初级商品出口在经济增长中乘数效应。

20.72 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) los elaboradores de políticas apoyarán el desarrollo y el fortalecimiento de la capacidad institucional y administrativa de incorporar variables ambientales en la programación social y económica, b) los elaboradores de políticas apoyarán la vigilancia de los progresos hechos en el cumplimiento de los acuerdos y el logro de los objetivos del Plan de Ejecución de Johannesburgo, los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la sostenibilidad del desarrollo y el Plan Regional de Acción sobre los Asentamientos Humanos y c) no habrá déficit de los recursos disponibles.

72 本次级方案预计能实现其目标和预期成果,条件是:(a) 决策支持发展和加强机构能力和管理能力,把环境变数纳入社会和经济方案拟定工作;(b) 决策支持监测执行《约翰内斯堡执行计划》、有关可持续发展千年发展目标以及《人类住区区域行动计划》协定和目标进展情况;(c) 不缺乏可用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elaborador 的西班牙语例句

用户正在搜索


扛活, , 亢奋, 亢旱, 亢进, , 抗爆的, 抗辩, 抗病, 抗磁体,

相似单词


El Salvador, elaborable, elaboración, elaboración de directrices generales, elaborado, elaborador, elaborar, elación, elamita, elan,
elaborador, ra

adj.-s.
加工, 制作; 加工者, 制作者.
近义词
de fabricación,  fabricador,  manufacturero,  procesador,  fabril

联想词
fabricante生产者;importador进口商;productor生产者;afamado著名;realizador导演;comprador购买;proveedor供应者;consumidor消费者;vendedor经售;creador造力;artesano手艺人;

La mayoría de los métodos abarcados por la financiación estructurada de productos básicos consideran al prestatario (el productor, la asociación de agricultores, el elaborador o el comerciante) como parte de la cadena de suministro del producto básico.

结构性初级商品融资大多数方法是将借款者(生产者、农民协会、加工者者)看作是初级商品供应链部分内容。

5 Cuando sea necesario, los Estados deberían ayudar a los agricultores y a otros productores primarios a aplicar buenas prácticas agrícolas, a los elaboradores de alimentos a aplicar buenas prácticas de fabricación y a los manipuladores de alimentos a aplicar buenas prácticas de higiene.

5 必要时各国应协助农民和其他初级生产者遵循好农作规范,协助食品加工者遵循好制作方法,协助食品搬运者遵循好卫生习惯。

Al vincular a los asociados en la cadena de suministro, la financiación estructurada abre nuevas oportunidades para los agricultores, los elaboradores y otros empresarios locales, reduce los costos del comercio, fomenta el comercio y las inversiones Sur-Sur y aporta ingresos atractivos para quienes proporcionan la financiación.

通过将供应链各伙伴“联锁”,结构性融资为农民、加工者和其他当地企业开了新机遇,降低了成本,加强了和投资,并为提供这些资金机构带来了具有吸引力收益。

Así, la prevención debería comenzar en la fuente, lo que significaba que los productores y los elaboradores eran responsables de la inocuidad y la calidad del pescado y debían utilizar sistemas preventivos, tales como el Análisis de Peligros y de Puntos Críticos de Control, buenas prácticas de higiene o buenas prácticas de acuicultura.

预防应该从源头开始,也就是说生产商和加工商为鱼安全和鱼质量负责,应该采用“危害分析和关键控制点”、“卫生规范”和“水产养殖规范”等各种预防体系。

Una mayor participación en la cadena de productos básicos por parte de los productores, elaboradores y proveedores de servicios de los países en desarrollo puede mejorar los ingresos de los productores (especialmente si su capacidad se ve potenciada mediante la organización y una mayor información) y ampliar el efecto multiplicador de las exportaciones de productos básicos sobre el crecimiento económico.

发展中国家生产者、加工者和服务提供者在初级商品链中更多参与,可以提高生产者收益(特别是,如果生产者通过组织工作和更多信息壮大力量),并增强初级商品出口在经济增长中乘数效应。

20.72 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) los elaboradores de políticas apoyarán el desarrollo y el fortalecimiento de la capacidad institucional y administrativa de incorporar variables ambientales en la programación social y económica, b) los elaboradores de políticas apoyarán la vigilancia de los progresos hechos en el cumplimiento de los acuerdos y el logro de los objetivos del Plan de Ejecución de Johannesburgo, los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la sostenibilidad del desarrollo y el Plan Regional de Acción sobre los Asentamientos Humanos y c) no habrá déficit de los recursos disponibles.

72 本次级方案预计能实现其目标和预期成果,条件是:(a) 决策者支持发展和加强机构能力和管理能力,把环境变数纳入社会和经济方案拟定工作;(b) 决策者支持监测执行《约翰内斯堡执行计划》、有关可持续发展千年发展目标以及《人类住区区域行动计划》协定和目标进展情况;(c) 不缺乏可用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elaborador 的西班牙语例句

用户正在搜索


抗粮, 抗命, 抗日战争, 抗渗, 抗生素, 抗霜, 抗酸, 抗他体性, 抗体, 抗议,

相似单词


El Salvador, elaborable, elaboración, elaboración de directrices generales, elaborado, elaborador, elaborar, elación, elamita, elan,
elaborador, ra

adj.-s.
者, 者.
近义词
de fabricación,  fabricador,  manufacturero,  procesador,  fabril

联想词
fabricante生产者;importador进口商;productor生产者;afamado著名;realizador导演;comprador购买;proveedor供应者;consumidor消费者;vendedor经售;creador有创造力;artesano手艺人;

La mayoría de los métodos abarcados por la financiación estructurada de productos básicos consideran al prestatario (el productor, la asociación de agricultores, el elaborador o el comerciante) como parte de la cadena de suministro del producto básico.

结构性初级商品融资大多数方法是将借款者(生产者、农民协会、或贸易者)看是初级商品供应链部分内容。

5 Cuando sea necesario, los Estados deberían ayudar a los agricultores y a otros productores primarios a aplicar buenas prácticas agrícolas, a los elaboradores de alimentos a aplicar buenas prácticas de fabricación y a los manipuladores de alimentos a aplicar buenas prácticas de higiene.

5 必要时各国应协助农民其他初级生产者遵循好农规范,协助食品者遵循方法,协助食品搬运者遵循好卫生习惯。

Al vincular a los asociados en la cadena de suministro, la financiación estructurada abre nuevas oportunidades para los agricultores, los elaboradores y otros empresarios locales, reduce los costos del comercio, fomenta el comercio y las inversiones Sur-Sur y aporta ingresos atractivos para quienes proporcionan la financiación.

通过将供应链各伙伴“联锁”,结构性融资为农民、其他当地企业开创了新机遇,降低了成本,强了南南贸易投资,并为提供这些资金机构带来了具有吸引力收益。

Así, la prevención debería comenzar en la fuente, lo que significaba que los productores y los elaboradores eran responsables de la inocuidad y la calidad del pescado y debían utilizar sistemas preventivos, tales como el Análisis de Peligros y de Puntos Críticos de Control, buenas prácticas de higiene o buenas prácticas de acuicultura.

预防应该从源头开始,也就是说生产商为鱼安全鱼质量负责,应该采用“危害分析关键控点”、“卫生规范”“水产养殖规范”等各种预防体系。

Una mayor participación en la cadena de productos básicos por parte de los productores, elaboradores y proveedores de servicios de los países en desarrollo puede mejorar los ingresos de los productores (especialmente si su capacidad se ve potenciada mediante la organización y una mayor información) y ampliar el efecto multiplicador de las exportaciones de productos básicos sobre el crecimiento económico.

发展中国家生产者、服务提供者在初级商品链中更多参与,可以提高生产者收益(特别是,如果生产者通过组织更多信息壮大力量),并增强初级商品出口在经济增长中乘数效应。

20.72 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) los elaboradores de políticas apoyarán el desarrollo y el fortalecimiento de la capacidad institucional y administrativa de incorporar variables ambientales en la programación social y económica, b) los elaboradores de políticas apoyarán la vigilancia de los progresos hechos en el cumplimiento de los acuerdos y el logro de los objetivos del Plan de Ejecución de Johannesburgo, los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la sostenibilidad del desarrollo y el Plan Regional de Acción sobre los Asentamientos Humanos y c) no habrá déficit de los recursos disponibles.

72 本次级方案预计能实现其目标预期成果,条件是:(a) 决策者支持发展强机构能力管理能力,把环境变数纳入社会经济方案拟定;(b) 决策者支持监测执行《约翰内斯堡执行计划》、有关可持续发展千年发展目标以及《人类住区区域行动计划》协定目标进展情况;(c) 不缺乏可用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elaborador 的西班牙语例句

用户正在搜索


炕洞, 炕头, 炕席, 炕沿儿, , , 考妣, 考查, 考察, 考察的,

相似单词


El Salvador, elaborable, elaboración, elaboración de directrices generales, elaborado, elaborador, elaborar, elación, elamita, elan,
elaborador, ra

adj.-s.
加工的, 制作的; 加工者, 制作者.
近义词
de fabricación,  fabricador,  manufacturero,  procesador,  fabril

fabricante产者;importador进口商;productor产者;afamado著名的;realizador导演;comprador购买的;proveedor供应者;consumidor消费者;vendedor经售的;creador有创造力的;artesano手艺人;

La mayoría de los métodos abarcados por la financiación estructurada de productos básicos consideran al prestatario (el productor, la asociación de agricultores, el elaborador o el comerciante) como parte de la cadena de suministro del producto básico.

结构性初级商品融资的大多数方法是将借款者(产者、农民协会、加工者或贸易者)看作是初级商品供应链的部分内容。

5 Cuando sea necesario, los Estados deberían ayudar a los agricultores y a otros productores primarios a aplicar buenas prácticas agrícolas, a los elaboradores de alimentos a aplicar buenas prácticas de fabricación y a los manipuladores de alimentos a aplicar buenas prácticas de higiene.

5 必要时各国应协助农民和其他初级产者遵循好农作规范,协助食品加工者遵循好制作方法,协助食品搬运者遵循好卫习惯。

Al vincular a los asociados en la cadena de suministro, la financiación estructurada abre nuevas oportunidades para los agricultores, los elaboradores y otros empresarios locales, reduce los costos del comercio, fomenta el comercio y las inversiones Sur-Sur y aporta ingresos atractivos para quienes proporcionan la financiación.

通过将供应链各伙伴“联锁”,结构性融资为农民、加工者和其他当地企业开创了新的机遇,降低了成本,加强了南南贸易和投资,并为提供这些资金的机构带来了具有吸引力的收

Así, la prevención debería comenzar en la fuente, lo que significaba que los productores y los elaboradores eran responsables de la inocuidad y la calidad del pescado y debían utilizar sistemas preventivos, tales como el Análisis de Peligros y de Puntos Críticos de Control, buenas prácticas de higiene o buenas prácticas de acuicultura.

应该从源头开始,也就是说产商和加工商为鱼安全和鱼质量负责,应该采用“危害分析和关键控制点”、“卫规范”和“水产养殖规范”等各种体系。

Una mayor participación en la cadena de productos básicos por parte de los productores, elaboradores y proveedores de servicios de los países en desarrollo puede mejorar los ingresos de los productores (especialmente si su capacidad se ve potenciada mediante la organización y una mayor información) y ampliar el efecto multiplicador de las exportaciones de productos básicos sobre el crecimiento económico.

发展中国家产者、加工者和服务提供者在初级商品链中的更多参与,可以提高产者的收(特别是,如果产者通过组织工作和更多信息壮大力量),并增强初级商品出口在经济增长中的乘数效应。

20.72 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) los elaboradores de políticas apoyarán el desarrollo y el fortalecimiento de la capacidad institucional y administrativa de incorporar variables ambientales en la programación social y económica, b) los elaboradores de políticas apoyarán la vigilancia de los progresos hechos en el cumplimiento de los acuerdos y el logro de los objetivos del Plan de Ejecución de Johannesburgo, los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la sostenibilidad del desarrollo y el Plan Regional de Acción sobre los Asentamientos Humanos y c) no habrá déficit de los recursos disponibles.

72 本次级方案计能实现其目标和期成果,条件是:(a) 决策者支持发展和加强机构能力和管理能力,把环境变数纳入社会和经济方案的拟定工作;(b) 决策者支持监测执行《约翰内斯堡执行计划》、有关可持续发展的千年发展目标以及《人类住区区域行动计划》的协定和目标进展情况;(c) 不缺乏可用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elaborador 的西班牙语例句

用户正在搜索


考古学家, 考古学者, 考核, 考绩, 考究, 考据, 考卷, 考拉, 考虑, 考虑过的,

相似单词


El Salvador, elaborable, elaboración, elaboración de directrices generales, elaborado, elaborador, elaborar, elación, elamita, elan,
elaborador, ra

adj.-s.
加工, 制作; 加工, 制作.
近义词
de fabricación,  fabricador,  manufacturero,  procesador,  fabril

联想词
fabricante生产;importador进口商;productor生产;afamado著名;realizador导演;comprador购买;proveedor;consumidor消费;vendedor经售;creador有创造力;artesano手艺人;

La mayoría de los métodos abarcados por la financiación estructurada de productos básicos consideran al prestatario (el productor, la asociación de agricultores, el elaborador o el comerciante) como parte de la cadena de suministro del producto básico.

结构性初级商品融资大多数方法是将借款(生产、农民协会、加工或贸易)看作是初级商品供部分内容。

5 Cuando sea necesario, los Estados deberían ayudar a los agricultores y a otros productores primarios a aplicar buenas prácticas agrícolas, a los elaboradores de alimentos a aplicar buenas prácticas de fabricación y a los manipuladores de alimentos a aplicar buenas prácticas de higiene.

5 必要时各国协助农民和其他初级生产遵循好农作规范,协助食品加工遵循好制作方法,协助食品遵循好卫生习惯。

Al vincular a los asociados en la cadena de suministro, la financiación estructurada abre nuevas oportunidades para los agricultores, los elaboradores y otros empresarios locales, reduce los costos del comercio, fomenta el comercio y las inversiones Sur-Sur y aporta ingresos atractivos para quienes proporcionan la financiación.

通过将供各伙伴“联锁”,结构性融资为农民、加工和其他当地企业开创了新机遇,降低了成本,加强了南南贸易和投资,并为提供这些资金机构带来了具有吸引力收益。

Así, la prevención debería comenzar en la fuente, lo que significaba que los productores y los elaboradores eran responsables de la inocuidad y la calidad del pescado y debían utilizar sistemas preventivos, tales como el Análisis de Peligros y de Puntos Críticos de Control, buenas prácticas de higiene o buenas prácticas de acuicultura.

预防该从源头开始,也就是说生产商和加工商为鱼安全和鱼质量负责,该采用“危害分析和关键控制点”、“卫生规范”和“水产养殖规范”等各种预防体系。

Una mayor participación en la cadena de productos básicos por parte de los productores, elaboradores y proveedores de servicios de los países en desarrollo puede mejorar los ingresos de los productores (especialmente si su capacidad se ve potenciada mediante la organización y una mayor información) y ampliar el efecto multiplicador de las exportaciones de productos básicos sobre el crecimiento económico.

发展中国家生产加工和服务提供在初级商品更多参与,可以提高生产收益(特别是,如果生产通过组织工作和更多信息壮大力量),并增强初级商品出口在经济增长中乘数效

20.72 Se prevé que el subprograma alcanzará los objetivos y los logros previstos en el supuesto de que: a) los elaboradores de políticas apoyarán el desarrollo y el fortalecimiento de la capacidad institucional y administrativa de incorporar variables ambientales en la programación social y económica, b) los elaboradores de políticas apoyarán la vigilancia de los progresos hechos en el cumplimiento de los acuerdos y el logro de los objetivos del Plan de Ejecución de Johannesburgo, los objetivos de desarrollo del Milenio relacionados con la sostenibilidad del desarrollo y el Plan Regional de Acción sobre los Asentamientos Humanos y c) no habrá déficit de los recursos disponibles.

72 本次级方案预计能实现其目标和预期成果,条件是:(a) 决策支持发展和加强机构能力和管理能力,把环境变数纳入社会和经济方案拟定工作;(b) 决策支持监测执行《约翰内斯堡执行计划》、有关可持续发展千年发展目标以及《人类住区区域行动计划》协定和目标进展情况;(c) 不缺乏可用资源。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 elaborador 的西班牙语例句

用户正在搜索


考试不及格, 考试及格, 考题, 考问, 考验, 考验人的, 考证, , 拷贝, 拷绸,

相似单词


El Salvador, elaborable, elaboración, elaboración de directrices generales, elaborado, elaborador, elaborar, elación, elamita, elan,