西语助手
  • 关闭


adj.

1. 可以为范例的, 模范的; 典型的, 标准的:

un trabajador ~模范工者.
una conducta ~模范行为.


2. 儆戒的, 惩戒的.



|→ m.

1. 模式, 典范, 标, 样品.
2. 鉴戒.
3. (书籍、 绘画等印刷复的) , 册,

De ese libro se han tirado más de un millón de ~es. 书已经印了一百多万册.
Compré dos ~es del mapamundi. 买了两世界地图.


4. (物品的)种,个.


sin ~
空前的, 前所未有的.
欧 路 软 件
派生

近义词
número,  edición,  tomo,  publicación,  volumen
espécimen,  ejemplar de su raza,  muestra
modelo,  aleccionador,  paradigmático

联想词
espécimen;magnífico壮丽的;libro书;manuscrito手写;espléndido发光的;obsequio款待;impreso印刷品;excepcional例外的;íntegro完整的;admirable令人佩的;extraordinario不平常的;

De este libro existen cinco mil ejemplares.

书还有五千

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

为非洲人,们为他可视为典范的领导才能感到自豪

Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.

要公开赞扬非洲所发挥的杰出领导

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

还要赞赏秘书长提出令人鼓舞的报告

En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.

无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其

Lleva una vida ejemplar.

他一直过着非常规矩的生活

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

们会在报告的审议会举行前,把该份报告的提交委员会参考。

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的转交给特别顾问办公室。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该指南已在全国分发了53 000

Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.

为节省开支,文件仅少量印发。

Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.

与上述研究活动有关的出版物备有备索。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

请各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘评估人员小组提供了内部监督事务厅报告的

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

也赞扬你的领导,你以模范的方式指导们的讨论。

Se adjunta un ejemplar de la Ley de prevención del terrorismo para la atención del Comité.

《反恐怖主义法》的附在报告后,请反恐委员会注意。

Se distribuyeron más de 70.000 ejemplares del documento de consulta y 1 millón de ejemplares de un folleto explicativo.

政府派发了超过7万份谘询文件,以及100万份解释立法建议的单

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 ejemplar 的西班牙语例句

用户正在搜索


阿尔茨海默病, 阿尔法, 阿尔及尔, 阿尔及尔的, 阿尔及尔人, 阿尔及利亚, 阿尔及利亚的, 阿尔及利亚人, 阿尔梅里亚, 阿尔梅尼亚,

相似单词


ejecutoría, ejecutorial, ejecutoriar, ejecutorio, ejem, ejemplar, ejemplaridad, ejemplario, ejemplarizar, ejemplarmente,


adj.

1. 可以作为范例, 模范; 典型, 标准

un trabajador ~模范工作者.
una conducta ~模范行为.


2. 儆戒, 惩戒.



|→ m.

1. 模式, 典范, 标本, 样品.
2. 鉴戒.
3. (书籍、 绘画等印刷复本) 本, 册, 张:

De ese libro se han tirado más de un millón de ~es. 那本书已经印了一百多万册.
Compré dos ~es del mapamundi. 我买了两本世界地图.


4. (物品)种,个.


sin ~
空前, 前所未有.
欧 路 软 件
派生

近义词
número,  edición,  tomo,  publicación,  volumen
espécimen,  ejemplar de su raza,  muestra
modelo,  aleccionador,  paradigmático

联想词
espécimen样本;magnífico壮丽;libro书;manuscrito手写本;espléndido发光;obsequio款待;impreso印刷品;excepcional例外;íntegro完整;admirable令人;extraordinario不平常;

De este libro existen cinco mil ejemplares.

这本书还有五千

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范领导才能感到自豪

Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.

我要公开赞扬非洲所发挥杰出领导作用。

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出令人鼓舞

En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.

无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本

Lleva una vida ejemplar.

他一直过着非常规矩生活

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本报议会举行前,把该份报副本提交委员会参考。

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见附本转交给特别顾问办公室。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报员欢迎圆满完成了具有示范意义选举进程。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该指南已在全国分发了53 000

Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.

为节省开支,本文件仅作少量印发。

Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.

与上述研究活动有关出版物备有副本备索。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

请各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件副本

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘评估人员小组提供了内部监督事务厅报副本

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也赞扬你领导,你以模范方式指导我们讨论。

Se adjunta un ejemplar de la Ley de prevención del terrorismo para la atención del Comité.

《反恐怖主义法》副本附在本报后,请反恐委员会注意。

Se distribuyeron más de 70.000 ejemplares del documento de consulta y 1 millón de ejemplares de un folleto explicativo.

政府派发了超过7万份谘询文件,以及100万份解释立法建议单张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ejemplar 的西班牙语例句

用户正在搜索


阿空加瓜山, 阿拉, 阿拉伯的, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯人, 阿拉伯语, 阿拉伯语言文学学者, 阿拉贡, 阿拉胡埃拉, 阿拉斯加,

相似单词


ejecutoría, ejecutorial, ejecutoriar, ejecutorio, ejem, ejemplar, ejemplaridad, ejemplario, ejemplarizar, ejemplarmente,


adj.

1. 可以作为范例; 典型, 标准

un trabajador ~范工作者.
una conducta ~范行为.


2. 儆, 惩.



|→ m.

1. 式, 典范, 标本, 样品.
2. 鉴.
3. (书籍、 绘画等印刷复本) 本, 册, 张:

De ese libro se han tirado más de un millón de ~es. 那本书已经印了百多万册.
Compré dos ~es del mapamundi. 我买了两本世界地图.


4. (物品)种,个.


sin ~
空前, 前所未有.
欧 路 软 件
派生

近义词
número,  edición,  tomo,  publicación,  volumen
espécimen,  ejemplar de su raza,  muestra
modelo,  aleccionador,  paradigmático

联想词
espécimen样本;magnífico壮丽;libro书;manuscrito手写本;espléndido发光;obsequio款待;impreso印刷品;excepcional例外;íntegro完整;admirable令人;extraordinario不平常;

De este libro existen cinco mil ejemplares.

这本书有五千

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在份备忘录内列明,并填写在份记录上。

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范领导才能感到自豪

Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.

我要公开赞扬非洲所发挥杰出领导作用。

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

要赞赏秘书长提出令人鼓舞报告

En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.

无论两份份表格,反恐委员会希望收到其副本

Lleva una vida ejemplar.

直过着非常规矩生活

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本报告审议会举行前,把该份报告副本提交委员会参考。

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在份备忘录内列明,并填写在份记录上。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见附本转交给特别顾问办公室。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义选举进程。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该指南已在全国分发了53 000

Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.

为节省开支,本文件仅作少量印发。

Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.

与上述研究活动有关出版物备有副本备索。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

请各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件副本

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘评估人员小组提供了内部监督事务厅报告副本

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也赞扬你领导,你以方式指导我们讨论。

Se adjunta un ejemplar de la Ley de prevención del terrorismo para la atención del Comité.

《反恐怖主义法》副本附在本报告后,请反恐委员会注意。

Se distribuyeron más de 70.000 ejemplares del documento de consulta y 1 millón de ejemplares de un folleto explicativo.

政府派发了超过7万份谘询文件,以及100万份解释立法建议单张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ejemplar 的西班牙语例句

用户正在搜索


阿片酊, 阿塞拜疆, 阿塞拜疆的, 阿塞拜疆人, 阿司匹林, 阿斯图里亚斯, 阿斯图里亚斯的, 阿斯图里亚斯人, 阿托品, 阿亚库乔,

相似单词


ejecutoría, ejecutorial, ejecutoriar, ejecutorio, ejem, ejemplar, ejemplaridad, ejemplario, ejemplarizar, ejemplarmente,


adj.

1. 可以范例的, 模范的; 典型的, 标准的:

un trabajador ~模范工者.
una conducta ~模范行.


2. 儆戒的, 惩戒的.



|→ m.

1. 模式, 典范, 标本, 样品.
2. 鉴戒.
3. (书籍、 绘画等印刷复本的) 本, 册, 张:

De ese libro se han tirado más de un millón de ~es. 那本书已经印了一百多万册.
Compré dos ~es del mapamundi. 我买了两本世界地图.


4. (物品的)种,个.


sin ~
空前的, 前所未有的.
欧 路 软 件
派生

número,  edición,  tomo,  publicación,  volumen
espécimen,  ejemplar de su raza,  muestra
modelo,  aleccionador,  paradigmático

联想词
espécimen样本;magnífico壮丽的;libro书;manuscrito手写本;espléndido发光的;obsequio款待;impreso印刷品;excepcional例外的;íntegro完整的;admirable令人佩的;extraordinario不平常的;

De este libro existen cinco mil ejemplares.

这本书还有五千

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

洲人,我们他可视典范的领导才能感到自豪

Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.

我要公开赞扬洲所发挥的杰出领导用。

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出令人鼓舞的报告

En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.

无论是两份还是一份表格,恐委员会希望收到其副本

Lleva una vida ejemplar.

他一直过着规矩的生活

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本报告的审议会举行前,把该份报告的副本提交委员会参考。

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转交给特别顾问办公室。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意的选举进程。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今止,该指南已在全国分发了53 000

Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.

节省开支,本文件仅少量印发。

Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.

与上述研究活动有关的出版物备有副本备索。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

请各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件副本

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘评估人员小组提供了内部监督事务厅报告的副本

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也赞扬你的领导,你以模范的方式指导我们的讨论。

Se adjunta un ejemplar de la Ley de prevención del terrorismo para la atención del Comité.

恐怖主法》的副本附在本报告后,请恐委员会注意。

Se distribuyeron más de 70.000 ejemplares del documento de consulta y 1 millón de ejemplares de un folleto explicativo.

政府派发了超过7万份谘询文件,以及100万份解释立法建议的单张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ejemplar 的西班牙语例句

用户正在搜索


啊⁴, 嗄吱嘎吱响, , 哎!, 哎呀, 哎哟, , 哀兵必胜, 哀愁, 哀辞,

相似单词


ejecutoría, ejecutorial, ejecutoriar, ejecutorio, ejem, ejemplar, ejemplaridad, ejemplario, ejemplarizar, ejemplarmente,


adj.

1. 可以作为范例的, 模范的; 典型的, 标准的:

un trabajador ~模范工作者.
una conducta ~模范行为.


2. 儆戒的, 惩戒的.



|→ m.

1. 模式, 典范, 标品.
2. 鉴戒.
3. (书籍、 绘画等印刷复的) , 册, 张:

De ese libro se han tirado más de un millón de ~es. 那书已经印了一百多万册.
Compré dos ~es del mapamundi. 我买了两世界地图.


4. (物品的)种,个.


sin ~
空前的, 前所未有的.
欧 路 软 件
派生

近义词
número,  edición,  tomo,  publicación,  volumen
espécimen,  ejemplar de su raza,  muestra
modelo,  aleccionador,  paradigmático

联想词
espécimen;magnífico丽的;libro书;manuscrito手写;espléndido发光的;obsequio款待;impreso印刷品;excepcional例外的;íntegro完整的;admirable令人佩的;extraordinario不平常的;

De este libro existen cinco mil ejemplares.

书还有五千

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更一份备忘录内列明,并填写一份记录上。

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范的领导才能感到自豪

Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.

我要公开赞扬非洲所发挥的杰出领导作用。

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出令人鼓舞的报告

En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.

无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其

Lleva una vida ejemplar.

他一直过着非常规矩的生活

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会报告的审议会举行前,把该份报告的提交委员会参考。

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更一份备忘录内列明,并填写一份记录上。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的转交给特别顾问办公室。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该指南已全国分发了53 000

Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.

为节省开支,文件仅作少量印发。

Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.

与上述研究活动有关的出版物备有备索。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

请各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘评估人员小组提供了内部监督事务厅报告的

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也赞扬你的领导,你以模范的方式指导我们的讨论。

Se adjunta un ejemplar de la Ley de prevención del terrorismo para la atención del Comité.

《反恐怖主义法》的报告后,请反恐委员会注意。

Se distribuyeron más de 70.000 ejemplares del documento de consulta y 1 millón de ejemplares de un folleto explicativo.

政府派发了超过7万份谘询文件,以及100万份解释立法建议的单张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 ejemplar 的西班牙语例句

用户正在搜索


唉声叹气, 挨打, 挨饿, 挨个儿, 挨家挨户, 挨近, 挨批评, 挨整, 挨揍, ,

相似单词


ejecutoría, ejecutorial, ejecutoriar, ejecutorio, ejem, ejemplar, ejemplaridad, ejemplario, ejemplarizar, ejemplarmente,


adj.

1. 可以范例的, 模范的; 典型的, 标准的:

un trabajador ~模范工者.
una conducta ~模范行.


2. 儆戒的, 惩戒的.



|→ m.

1. 模式, 典范, 标本, 样品.
2. 鉴戒.
3. (书籍、 绘画等印刷复本的) 本, 册, 张:

De ese libro se han tirado más de un millón de ~es. 那本书已经印了一百多万册.
Compré dos ~es del mapamundi. 我买了两本世界地图.


4. (物品的)种,个.


sin ~
空前的, 前所未有的.
欧 路 软 件
派生

número,  edición,  tomo,  publicación,  volumen
espécimen,  ejemplar de su raza,  muestra
modelo,  aleccionador,  paradigmático

联想词
espécimen样本;magnífico壮丽的;libro书;manuscrito手写本;espléndido发光的;obsequio款待;impreso印刷品;excepcional例外的;íntegro完整的;admirable令人佩的;extraordinario不平常的;

De este libro existen cinco mil ejemplares.

这本书还有五千

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

洲人,我们他可视典范的领导才能感到自豪

Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.

我要公开赞扬洲所发挥的杰出领导用。

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出令人鼓舞的报告

En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.

无论是两份还是一份表格,恐委员会希望收到其副本

Lleva una vida ejemplar.

他一直过着规矩的生活

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本报告的审议会举行前,把该份报告的副本提交委员会参考。

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转交给特别顾问办公室。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意的选举进程。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今止,该指南已在全国分发了53 000

Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.

节省开支,本文件仅少量印发。

Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.

与上述研究活动有关的出版物备有副本备索。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

请各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件副本

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘评估人员小组提供了内部监督事务厅报告的副本

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也赞扬你的领导,你以模范的方式指导我们的讨论。

Se adjunta un ejemplar de la Ley de prevención del terrorismo para la atención del Comité.

恐怖主法》的副本附在本报告后,请恐委员会注意。

Se distribuyeron más de 70.000 ejemplares del documento de consulta y 1 millón de ejemplares de un folleto explicativo.

政府派发了超过7万份谘询文件,以及100万份解释立法建议的单张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ejemplar 的西班牙语例句

用户正在搜索


爱国心, 爱国者, 爱国主义, 爱国主义者, 爱好, 爱好…的, 爱好唱歌的, 爱好短途旅行, 爱好集邮, 爱好体育运动的人,

相似单词


ejecutoría, ejecutorial, ejecutoriar, ejecutorio, ejem, ejemplar, ejemplaridad, ejemplario, ejemplarizar, ejemplarmente,


adj.

1. 可以作为范例, 模范; 典型, 标准

un trabajador ~模范工作者.
una conducta ~模范行为.


2. 儆戒, 惩戒.



|→ m.

1. 模式, 典范, 标本, 样品.
2. 鉴戒.
3. (书籍、 绘画等印刷复本) 本, 册, 张:

De ese libro se han tirado más de un millón de ~es. 那本书已经印了一百多万册.
Compré dos ~es del mapamundi. 我买了两本世界地图.


4. (物品)种,个.


sin ~
空前, 前所未有.
欧 路 软 件
派生

近义词
número,  edición,  tomo,  publicación,  volumen
espécimen,  ejemplar de su raza,  muestra
modelo,  aleccionador,  paradigmático

联想词
espécimen样本;magnífico壮丽;libro书;manuscrito手写本;espléndido发光;obsequio款待;impreso印刷品;excepcional;íntegro;admirable令人;extraordinario不平;

De este libro existen cinco mil ejemplares.

这本书还有五千

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范领导才能感到自豪

Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.

我要公开赞扬非洲所发挥杰出领导作用。

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出令人鼓舞报告

En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.

无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本

Lleva una vida ejemplar.

他一直过着规矩生活

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本报告审议会举行前,把该份报告副本提交委员会参考。

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见附本转交给特别顾问办公室。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满成了具有示范意义选举进程。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该指南已在全国分发了53 000

Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.

为节省开支,本文件仅作少量印发。

Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.

与上述研究活动有关出版物备有副本备索。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

请各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件副本

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

聘评估人员小组提供了内部监督事务厅报告副本

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也赞扬你领导,你以模范方式指导我们讨论。

Se adjunta un ejemplar de la Ley de prevención del terrorismo para la atención del Comité.

《反恐怖主义法》副本附在本报告后,请反恐委员会注意。

Se distribuyeron más de 70.000 ejemplares del documento de consulta y 1 millón de ejemplares de un folleto explicativo.

政府派发了超过7万份谘询文件,以及100万份解释立法建议单张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ejemplar 的西班牙语例句

用户正在搜索


安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人, 安道尔, 安道尔共和国, 安的列斯群岛, 安第斯山, 安第斯山脉,

相似单词


ejecutoría, ejecutorial, ejecutoriar, ejecutorio, ejem, ejemplar, ejemplaridad, ejemplario, ejemplarizar, ejemplarmente,


adj.

1. 可以作为范的, 模范的; 典型的, 标准的:

un trabajador ~模范工作者.
una conducta ~模范行为.


2. 儆戒的, 惩戒的.



|→ m.

1. 模式, 典范, 标本, 品.
2. 鉴戒.
3. (书籍、 绘画等印刷复本的) 本, 册, 张:

De ese libro se han tirado más de un millón de ~es. 那本书已经印了一百多万册.
Compré dos ~es del mapamundi. 我买了两本世界地图.


4. (物品的)种,个.


sin ~
空前的, 前所未有的.
欧 路 软 件
派生

近义词
número,  edición,  tomo,  publicación,  volumen
espécimen,  ejemplar de su raza,  muestra
modelo,  aleccionador,  paradigmático

联想词
espécimen本;magnífico壮丽的;libro书;manuscrito手写本;espléndido发光的;obsequio款待;impreso印刷品;excepcional外的;íntegro完整的;admirable令人佩的;extraordinario不平常的;

De este libro existen cinco mil ejemplares.

这本书还有五千

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列写在一份记录上。

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

作为非洲人,我们为他可视为典范的领导才能感到自豪

Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.

我要公开赞扬非洲所发挥的杰出领导作用。

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出令人鼓舞的报告

En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.

无论是两份还是一份表格,反恐委员会希望收到其副本

Lleva una vida ejemplar.

他一直过着非常规矩的生活

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本报告的审议会举行前,把该份报告的副本提交委员会参考。

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列写在一份记录上。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转交给特别顾问办公室。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该指南已在全国分发了53 000

Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.

为节省开支,本文件仅作少量印发。

Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.

与上述研究活动有关的出版物备有副本备索。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

请各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件副本

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘评估人员小组提供了内部监督事务厅报告的副本

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也赞扬你的领导,你以模范的方式指导我们的讨论。

Se adjunta un ejemplar de la Ley de prevención del terrorismo para la atención del Comité.

《反恐怖主义法》的副本附在本报告后,请反恐委员会注意。

Se distribuyeron más de 70.000 ejemplares del documento de consulta y 1 millón de ejemplares de un folleto explicativo.

政府派发了超过7万份谘询文件,以及100万份解释立法建议的单张。

:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ejemplar 的西班牙语例句

用户正在搜索


安稳, 安息, 安息的, 安闲, 安详, 安详的, 安详地, 安歇, 安心, 安逸,

相似单词


ejecutoría, ejecutorial, ejecutoriar, ejecutorio, ejem, ejemplar, ejemplaridad, ejemplario, ejemplarizar, ejemplarmente,


adj.

1. 可以为范例的, 模范的; 典型的, 标准的:

un trabajador ~模范.
una conducta ~模范行为.


2. 儆戒的, 惩戒的.



|→ m.

1. 模式, 典范, 标本, 样品.
2. 鉴戒.
3. (书籍、 绘画等印刷复本的) 本, 册, 张:

De ese libro se han tirado más de un millón de ~es. 那本书已经印了一百多万册.
Compré dos ~es del mapamundi. 我买了两本世界地图.


4. (物品的)种,个.


sin ~
空前的, 前所未有的.
欧 路 软 件
派生

近义词
número,  edición,  tomo,  publicación,  volumen
espécimen,  ejemplar de su raza,  muestra
modelo,  aleccionador,  paradigmático

联想词
espécimen样本;magnífico壮丽的;libro书;manuscrito手写本;espléndido发光的;obsequio款待;impreso印刷品;excepcional例外的;íntegro完整的;admirable令人佩的;extraordinario不平常的;

De este libro existen cinco mil ejemplares.

这本书还有五千

Además, deberán incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Como africanos, nos sentimos orgullosos de su dirección ejemplar.

为非洲人,我们为他可视为典范的领导才能感到自豪

Desearía reconocer públicamente este caso ejemplar de liderazgo africano.

我要公开赞扬非洲所发挥的杰出领导用。

También encomio al Secretario General por su informe ejemplar.

我还要赞赏秘书长提出令人鼓舞的报告

En ambos casos agradecería que se le facilitara un ejemplar.

无论是两份还是一份表格,反恐委员会到其副本

Lleva una vida ejemplar.

他一直过着非常规矩的生活

Ofreceremos al Comité ejemplares del mismo antes de la vista del presente informe.

我们会在本报告的审议会举行前,把该份报告的副本提交委员会参考。

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正应在一份备忘录内列明,并填写在一份记录上。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转交给特别顾问办公室。

El Experto independiente acoge con satisfacción el desarrollo ejemplar y la culminación del proceso electoral.

特别报告员欢迎圆满完成了具有示范意义的选举进程。

Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.

迄今为止,该指南已在全国分发了53 000

Para economizar recursos, sólo se ha impreso un número limitado de ejemplares del presente documento.

为节省开支,本文件仅少量印发。

Pueden obtenerse, previa petición, ejemplares de las publicaciones relacionadas con las actividades de investigación descritas.

与上述研究活动有关的出版物备有副本备索。

Se ruega a los delegados que lleven consigo a las sesiones sus propios ejemplares de los documentos.

敬请各位代表自带所发文件与会。

Se ruega a los delegados que lleven sus propios ejemplares a las reuniones y eviten solicitar otros.

请各位代表自带所发文件与会,勿再另行索要文件副本

El equipo de evaluadores externos recibió un ejemplar del informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna.

向外聘评估人员小组提供了内部监督事务厅报告的副本

También lo encomio por su liderazgo y por la forma ejemplar en que dirige nuestras deliberaciones.

我也赞扬你的领导,你以模范的方式指导我们的讨论。

Se adjunta un ejemplar de la Ley de prevención del terrorismo para la atención del Comité.

《反恐怖主义法》的副本附在本报告后,请反恐委员会注意。

Se distribuyeron más de 70.000 ejemplares del documento de consulta y 1 millón de ejemplares de un folleto explicativo.

政府派发了超过7万份谘询文件,以及100万份解释立法建议的单张。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ejemplar 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗礁, 暗流, 暗楼子, 暗码儿, 暗码锁, 暗昧, 暗门, 暗盘, 暗器, 暗杀,

相似单词


ejecutoría, ejecutorial, ejecutoriar, ejecutorio, ejem, ejemplar, ejemplaridad, ejemplario, ejemplarizar, ejemplarmente,