西语助手
  • 关闭
educador, ra

adj.-s.
的; 者, 工作者.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
pedagogo,  instructor,  maestro,  maestro de la clase,  profesor,  tutor,  docente,  experto en educación,  enseñador,  escuelero

反义词
discípulo,  estudiante,  educando,  alumno,  colegial,  escolar,  cursante

联想词
pedagogo师;psicólogo研究心理学的;docente的,从事工作的;profesor师,授;maestro老师,先生,师长;pedagógico的;filósofo哲学;sociólogo社会学者;formador训练;animador令人鼓舞的;teólogo神学的;

Su hija menor es educadora social y psicopedagoga.

她小女儿是社会和心理

El propio educador necesita ser educado.

本人必须受

Esa publicación permite a los educadores aprender a identificar las señales de abuso sexual en los niños.

它是了解如何发现对儿童的性虐待迹象的一个资料手册。

Participaron además seis educadores brasileños.

此外,六位巴西工作者也参加了本次讲习班。

Ofrecerá numerosos enlaces a sitios web donde educadores, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente a material didáctico, incluso datos de satélites.

门户将提供多个网站的链路,使工作者学生和专业人员够获取各种学材料,包括免费获取卫星数据。

En la India se impartió capacitación a profesores y a educadores de compañeros en todas las escuelas públicas de tres Estados.

在印度,对三个邦所有政府学校师和同龄互助进行了培训。

Debemos reconocer su invalorable papel y su contribución como mediadoras, educadoras, soldados de paz, edificadoras de paz y defensoras de la paz.

我们应肯定她们作为调停者、和平促成者、和平建设者及和平倡导者的宝贵作用与贡献。

El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.

日本为落实这些建议作出了各种努力,例如邀请了海外的裁军

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

工作组确定了四类应当由工作者学生和从业人员更多地使用的地球观测数据。

Colombia debe terminar este año con 500.000 familias en acción, o familias pobres y educadoras que reciben un subsidio del Estado para la alimentación y educación de sus hijos.

到今年年底,哥伦比亚的目标是由国帮助解决50万有在校儿童庭的儿童吃饭和问题,并在不久将来增加到100万个庭。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,他们向老年人请他们的智慧和知识,这种智慧和知识在被正规撇在一边之后现在又重放光明。

El objetivo principal de este curso de seis semanas de duración, era capacitar a educadores de países en desarrollo para iniciar o perfeccionar cursos de teleobservación en sus respectivas instituciones académicas.

培训班为期六周,其主要目标是使来自发展中国工作者够引进或提高他们各自所在学术机构的遥感课程。

Alienta a los educadores a recuperar la dignidad de su función como agentes de transformación social; para ayudar a desarrollar una nueva forma de vivir, basada en la antropología educacional povedana.

鼓励工作者恢其作为社会变革媒介的职务的尊严,并且以Povedan的人类学为基础,帮助发展新的生活方式。

Esos educadores dictaron conferencias en Tokio, Hiroshima y Nagasaki acerca de la necesidad del desarme nuclear e intercambiaron opiniones con las víctimas de las bombas atómicas y con representantes de organizaciones no gubernamentales.

这些在东京、广岛和长岐演讲,阐述核裁军的必要性,并与原爆的受害者及非政府组织代表们交换意见。

El Ministerio preparó un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto una educación sanitaria sobre el VIH como un apoyo individual y un seguimiento de los educadores sanitarios procedentes de las mismas comunidades.

卫生部制定了一项适用这些群体的方案,其中包括艾滋病毒预防方面的保健以及同一社区的健康提供的个人帮助和后续支持。

Han procurado hacerlo a lo largo de generaciones como educadoras para la paz, tanto en sus familias como en sus sociedades, promoviendo una cultura de paz en sus comunidades y a través de ellas.

她们多代人以来一直谋求充当她们的庭中和社会中的和平,在社区内和社区间促进一种和平文化。

El módulo ha sido bien recibido, tanto por los estudiantes como por los educadores, y ha sido incorporado a los planes de estudio territoriales y provinciales, centrando la atención en los docentes y la capacitación.

这一单元受到师生的好评并已经妥善纳入更广的省级和领地的材,其重点是师和培训。

En la Franja de Gaza, las restricciones de circulación impuestas por las autoridades israelíes impidieron a unos 512 maestros y educadores desplazarse a su lugar de trabajo en distintas ocasiones durante el período del que se informa.

在加沙地带,以色列当局施加的行动限制阻止大约512名师和工作者在本报告所述期间的任何时候到达其工作地点。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的学校倡议是由国部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女论坛冈比亚分会联合执行的。

Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.

将邀请重要人物执行计划,其中包括州市网的人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 educador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不必需的, 不必要的, 不变, 不变的, 不变地, 不变式, 不变性, 不变资本, 不便, 不参与,

相似单词


educación, educación para adultos, educacional, educacionista, educado, educador, educando, educar, educativo, educir,
educador, ra

adj.-s.
育的; 育者, 育工者.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

pedagogo,  instructor,  maestro,  maestro de la clase,  profesor,  tutor,  docente,  experto en educación,  enseñador,  escuelero

discípulo,  estudiante,  educando,  alumno,  colegial,  escolar,  cursante

联想词
pedagogo师;psicólogo研究心理学的;docente育的,从事育工的;profesor师,授;maestro老师,先生,师长;pedagógico育的;filósofo哲学家;sociólogo社会学者;formador训练;animador令人鼓舞的;teólogo神学的;

Su hija menor es educadora social y psicopedagoga.

她小女儿是社会育学家和心理育学家。

El propio educador necesita ser educado.

育者本人必须受育。

Esa publicación permite a los educadores aprender a identificar las señales de abuso sexual en los niños.

它是育者了解如何发现对儿童的性虐待迹象的一个资料手册。

Participaron además seis educadores brasileños.

此外,六位巴西育工也参加了本次讲习班。

Ofrecerá numerosos enlaces a sitios web donde educadores, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente a material didáctico, incluso datos de satélites.

该门户将提供多个网站的链路,使育工学生和专业人员能够获取各种学材料,包括免费获取卫星数据。

En la India se impartió capacitación a profesores y a educadores de compañeros en todas las escuelas públicas de tres Estados.

在印度,对三个邦所有政府学校师和同龄互助育者进行了培训。

Debemos reconocer su invalorable papel y su contribución como mediadoras, educadoras, soldados de paz, edificadoras de paz y defensoras de la paz.

我们应该肯定她们为调停者、育者和平促成者、和平建设者及和平倡导者的用与贡献。

El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.

日本为落实这些建议出了各种努力,例如邀请了海外的裁军育家

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工组确定了四类应当由育工学生和从业人员更多地使用的地球观测数据。

Colombia debe terminar este año con 500.000 familias en acción, o familias pobres y educadoras que reciben un subsidio del Estado para la alimentación y educación de sus hijos.

到今年年底,哥伦比亚的目标是由国家帮助解决50万有在校儿童家庭的儿童吃饭和育问题,并在不久将来增加到100万个家庭。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,他们向老年人请他们的智慧和知识,这种智慧和知识在被正规育者撇在一边之后现在又重放光明。

El objetivo principal de este curso de seis semanas de duración, era capacitar a educadores de países en desarrollo para iniciar o perfeccionar cursos de teleobservación en sus respectivas instituciones académicas.

培训班为期六周,其主要目标是使来自发展中国家的育工能够引进或提高他们各自所在学术机构的遥感课程。

Alienta a los educadores a recuperar la dignidad de su función como agentes de transformación social; para ayudar a desarrollar una nueva forma de vivir, basada en la antropología educacional povedana.

鼓励育工者恢复其为社会变革媒介的职务的尊严,并且以Povedan的育人类学为基础,帮助发展新的生活方式。

Esos educadores dictaron conferencias en Tokio, Hiroshima y Nagasaki acerca de la necesidad del desarme nuclear e intercambiaron opiniones con las víctimas de las bombas atómicas y con representantes de organizaciones no gubernamentales.

这些育者在东京、广岛和长岐演讲,阐述核裁军的必要性,并与原爆的受害者及非政府组织代表们交换意见。

El Ministerio preparó un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto una educación sanitaria sobre el VIH como un apoyo individual y un seguimiento de los educadores sanitarios procedentes de las mismas comunidades.

卫生部制定了一项适用这些群体的方案,其中包括艾滋病毒预防方面的保健育以及同一社区的健康育家提供的个人帮助和后续支持。

Han procurado hacerlo a lo largo de generaciones como educadoras para la paz, tanto en sus familias como en sus sociedades, promoviendo una cultura de paz en sus comunidades y a través de ellas.

她们多代人以来一直谋求充当她们的家庭中和社会中的和平,在社区内和社区间促进一种和平文化。

El módulo ha sido bien recibido, tanto por los estudiantes como por los educadores, y ha sido incorporado a los planes de estudio territoriales y provinciales, centrando la atención en los docentes y la capacitación.

这一育单元受到师生的好评并已经妥善纳入更广的省级和领地的材,其重点是师和培训。

En la Franja de Gaza, las restricciones de circulación impuestas por las autoridades israelíes impidieron a unos 512 maestros y educadores desplazarse a su lugar de trabajo en distintas ocasiones durante el período del que se informa.

在加沙地带,以色列当局施加的行动限制阻止大约512名师和育工在本报告所述期间的任何时候到达其工地点。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的学校倡议是由国家育部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女育家论坛冈比亚分会联合执行的。

Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.

将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市育网的人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 educador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不成比例的, 不成材, 不成对的, 不成功的, 不成话, 不成熟, 不成熟的, 不成体统, 不成问题, 不诚实,

相似单词


educación, educación para adultos, educacional, educacionista, educado, educador, educando, educar, educativo, educir,
educador, ra

adj.-s.
育的; 育工作.
www.francochinois.com 版 权 所 有

义词
pedagogo,  instructor,  maestro,  maestro de la clase,  profesor,  tutor,  docente,  experto en educación,  enseñador,  escuelero

义词
discípulo,  estudiante,  educando,  alumno,  colegial,  escolar,  cursante

联想词
pedagogo师;psicólogo研究心理的;docente育的,从事育工作的;profesor师,授;maestro老师,先,师长;pedagógico育的;filósofo家;sociólogo社会;formador训练;animador令人鼓舞的;teólogo的;

Su hija menor es educadora social y psicopedagoga.

她小女儿是社会和心理家。

El propio educador necesita ser educado.

本人必须受育。

Esa publicación permite a los educadores aprender a identificar las señales de abuso sexual en los niños.

它是了解如何发现对儿童的性虐待迹象的一个资料手册。

Participaron además seis educadores brasileños.

此外,六位巴西育工作也参加了本次讲习班。

Ofrecerá numerosos enlaces a sitios web donde educadores, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente a material didáctico, incluso datos de satélites.

该门户将提供多个网站的链路,使育工作和专业人员能够获取各种材料,包括免费获取卫星数据。

En la India se impartió capacitación a profesores y a educadores de compañeros en todas las escuelas públicas de tres Estados.

在印度,对三个邦所有政府师和同龄互助进行了培训。

Debemos reconocer su invalorable papel y su contribución como mediadoras, educadoras, soldados de paz, edificadoras de paz y defensoras de la paz.

我们应该肯定她们作为调停和平促成、和平建设及和平倡导的宝贵作用与贡献。

El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.

日本为落实这些建议作出了各种努力,例如邀请了海外的裁军育家

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定了四类应当由育工作和从业人员更多地使用的地球观测数据。

Colombia debe terminar este año con 500.000 familias en acción, o familias pobres y educadoras que reciben un subsidio del Estado para la alimentación y educación de sus hijos.

到今年年底,哥伦比亚的目标是由国家帮助解决50万有在校儿童家庭的儿童吃饭和育问题,并在不久将来增加到100万个家庭。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,他们向老年人请他们的智慧和知识,这种智慧和知识在被正规撇在一边之后现在又重放光明。

El objetivo principal de este curso de seis semanas de duración, era capacitar a educadores de países en desarrollo para iniciar o perfeccionar cursos de teleobservación en sus respectivas instituciones académicas.

培训班为期六周,其主要目标是使来自发展中国家的育工作能够引进或提高他们各自所在术机构的遥感课程。

Alienta a los educadores a recuperar la dignidad de su función como agentes de transformación social; para ayudar a desarrollar una nueva forma de vivir, basada en la antropología educacional povedana.

鼓励育工作恢复其作为社会变革媒介的职务的尊严,并且以Povedan的育人类为基础,帮助发展新的活方式。

Esos educadores dictaron conferencias en Tokio, Hiroshima y Nagasaki acerca de la necesidad del desarme nuclear e intercambiaron opiniones con las víctimas de las bombas atómicas y con representantes de organizaciones no gubernamentales.

这些在东京、广岛和长岐演讲,阐述核裁军的必要性,并与原爆的受害及非政府组织代表们交换意见。

El Ministerio preparó un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto una educación sanitaria sobre el VIH como un apoyo individual y un seguimiento de los educadores sanitarios procedentes de las mismas comunidades.

部制定了一项适用这些群体的方案,其中包括艾滋病毒预防方面的保健育以及同一社区的健康育家提供的个人帮助和后续支持。

Han procurado hacerlo a lo largo de generaciones como educadoras para la paz, tanto en sus familias como en sus sociedades, promoviendo una cultura de paz en sus comunidades y a través de ellas.

她们多代人以来一直谋求充当她们的家庭中和社会中的和平,在社区内和社区间促进一种和平文化。

El módulo ha sido bien recibido, tanto por los estudiantes como por los educadores, y ha sido incorporado a los planes de estudio territoriales y provinciales, centrando la atención en los docentes y la capacitación.

这一育单元受到师的好评并已经妥善纳入更广的省级和领地的材,其重点是师和培训。

En la Franja de Gaza, las restricciones de circulación impuestas por las autoridades israelíes impidieron a unos 512 maestros y educadores desplazarse a su lugar de trabajo en distintas ocasiones durante el período del que se informa.

在加沙地带,以色列当局施加的行动限制阻止大约512名师和育工作在本报告所述期间的任何时候到达其工作地点。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的校倡议是由国家育部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女育家论坛冈比亚分会联合执行的。

Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.

将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市育网的人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 educador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不抽烟的人, 不愁, 不出产的, 不出所料, 不出问题的, 不穿衣服的, 不纯, 不纯的, 不辞而别, 不辞辛苦,

相似单词


educación, educación para adultos, educacional, educacionista, educado, educador, educando, educar, educativo, educir,
educador, ra

adj.-s.
的; 工作.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
pedagogo,  instructor,  maestro,  maestro de la clase,  profesor,  tutor,  docente,  experto en educación,  enseñador,  escuelero

反义词
discípulo,  estudiante,  educando,  alumno,  colegial,  escolar,  cursante

联想词
pedagogo师;psicólogo研究心理学的;docente的,从事工作的;profesor师,授;maestro老师,先生,师长;pedagógico的;filósofo哲学家;sociólogo社会学;formador训练;animador令人鼓舞的;teólogo神学的;

Su hija menor es educadora social y psicopedagoga.

她小女儿是社会学家和心理学家。

El propio educador necesita ser educado.

本人必须受

Esa publicación permite a los educadores aprender a identificar las señales de abuso sexual en los niños.

它是如何发现对儿童的性虐待迹象的一个资料手册。

Participaron además seis educadores brasileños.

此外,六位巴西工作也参加本次讲习班。

Ofrecerá numerosos enlaces a sitios web donde educadores, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente a material didáctico, incluso datos de satélites.

该门户将提供多个网站的链路,工作学生和专业人员能够获取各种学材料,包括免费获取卫星数据。

En la India se impartió capacitación a profesores y a educadores de compañeros en todas las escuelas públicas de tres Estados.

在印度,对三个邦所有政府学校师和同龄互助进行培训。

Debemos reconocer su invalorable papel y su contribución como mediadoras, educadoras, soldados de paz, edificadoras de paz y defensoras de la paz.

我们应该肯定她们作为调停和平促成、和平建设及和平倡导的宝贵作用与贡献。

El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.

日本为落实这些建议作出各种努力,例如邀请海外的裁军

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定四类应当由工作学生和从业人员更多地用的地球观测数据。

Colombia debe terminar este año con 500.000 familias en acción, o familias pobres y educadoras que reciben un subsidio del Estado para la alimentación y educación de sus hijos.

到今年年底,哥伦比亚的目标是由国家帮助决50万有在校儿童家庭的儿童吃饭和问题,并在不久将来增加到100万个家庭。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,他们向老年人请他们的智慧和知识,这种智慧和知识在被正规撇在一边之后现在又重放光明。

El objetivo principal de este curso de seis semanas de duración, era capacitar a educadores de países en desarrollo para iniciar o perfeccionar cursos de teleobservación en sus respectivas instituciones académicas.

培训班为期六周,其主要目标是来自发展中国家的工作能够引进或提高他们各自所在学术机构的遥感课程。

Alienta a los educadores a recuperar la dignidad de su función como agentes de transformación social; para ayudar a desarrollar una nueva forma de vivir, basada en la antropología educacional povedana.

鼓励工作恢复其作为社会变革媒介的职务的尊严,并且以Povedan的人类学为基础,帮助发展新的生活方式。

Esos educadores dictaron conferencias en Tokio, Hiroshima y Nagasaki acerca de la necesidad del desarme nuclear e intercambiaron opiniones con las víctimas de las bombas atómicas y con representantes de organizaciones no gubernamentales.

这些在东京、广岛和长岐演讲,阐述核裁军的必要性,并与原爆的受害及非政府组织代表们交换意见。

El Ministerio preparó un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto una educación sanitaria sobre el VIH como un apoyo individual y un seguimiento de los educadores sanitarios procedentes de las mismas comunidades.

卫生部制定一项适用这些群体的方案,其中包括艾滋病毒预防方面的保健以及同一社区的健康提供的个人帮助和后续支持。

Han procurado hacerlo a lo largo de generaciones como educadoras para la paz, tanto en sus familias como en sus sociedades, promoviendo una cultura de paz en sus comunidades y a través de ellas.

她们多代人以来一直谋求充当她们的家庭中和社会中的和平,在社区内和社区间促进一种和平文化。

El módulo ha sido bien recibido, tanto por los estudiantes como por los educadores, y ha sido incorporado a los planes de estudio territoriales y provinciales, centrando la atención en los docentes y la capacitación.

这一单元受到师生的好评并已经妥善纳入更广的省级和领地的材,其重点是师和培训。

En la Franja de Gaza, las restricciones de circulación impuestas por las autoridades israelíes impidieron a unos 512 maestros y educadores desplazarse a su lugar de trabajo en distintas ocasiones durante el período del que se informa.

在加沙地带,以色列当局施加的行动限制阻止大约512名师和工作在本报告所述期间的任何时候到达其工作地点。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的学校倡议是由国家部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女论坛冈比亚分会联合执行的。

Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.

将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市网的人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 educador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不单, 不单一的, 不但, 不当, 不当班的, 不当言行, 不导电的, 不倒翁, 不到, 不道德,

相似单词


educación, educación para adultos, educacional, educacionista, educado, educador, educando, educar, educativo, educir,
educador, ra

adj.-s.
的; 者, 工作者.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
pedagogo,  instructor,  maestro,  maestro de la clase,  profesor,  tutor,  docente,  experto en educación,  enseñador,  escuelero

反义词
discípulo,  estudiante,  educando,  alumno,  colegial,  escolar,  cursante

联想词
pedagogo师;psicólogo研究心理学的;docente的,从事工作的;profesor师,授;maestro老师,先生,师长;pedagógico的;filósofo哲学家;sociólogo社会学者;formador训练;animador令人鼓舞的;teólogo神学的;

Su hija menor es educadora social y psicopedagoga.

她小女儿是社会学家和心理学家。

El propio educador necesita ser educado.

本人必须受

Esa publicación permite a los educadores aprender a identificar las señales de abuso sexual en los niños.

它是解如何发现对儿童的性虐待迹象的一个资料手册。

Participaron además seis educadores brasileños.

此外,六位巴西工作者也参加本次讲习班。

Ofrecerá numerosos enlaces a sitios web donde educadores, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente a material didáctico, incluso datos de satélites.

该门户将提供多个网站的链路,使工作者学生和专业人员能够获取学材料,包括免费获取卫星数据。

En la India se impartió capacitación a profesores y a educadores de compañeros en todas las escuelas públicas de tres Estados.

在印度,对三个邦所有政府学校师和同龄互助进行培训。

Debemos reconocer su invalorable papel y su contribución como mediadoras, educadoras, soldados de paz, edificadoras de paz y defensoras de la paz.

我们应该肯定她们作为调停者、和平促成者、和平建设者及和平倡导者的宝贵作用与贡献。

El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.

日本为落实这些建议作出努力,例如邀请海外的裁军

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定四类应当由工作者学生和从业人员更多地使用的地球观测数据。

Colombia debe terminar este año con 500.000 familias en acción, o familias pobres y educadoras que reciben un subsidio del Estado para la alimentación y educación de sus hijos.

到今年年底,哥伦比亚的目标是由国家帮助解决50万有在校儿童家庭的儿童吃饭和问题,并在不久将来增加到100万个家庭。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,他们向老年人请他们的智慧和知识,这智慧和知识在被正规撇在一边之后现在又重放光明。

El objetivo principal de este curso de seis semanas de duración, era capacitar a educadores de países en desarrollo para iniciar o perfeccionar cursos de teleobservación en sus respectivas instituciones académicas.

培训班为期六周,其主要目标是使来自发展中国家的工作者能够引进或提高他们自所在学术机构的遥感课程。

Alienta a los educadores a recuperar la dignidad de su función como agentes de transformación social; para ayudar a desarrollar una nueva forma de vivir, basada en la antropología educacional povedana.

鼓励工作者恢复其作为社会变革媒介的职务的尊严,并且以Povedan的人类学为基础,帮助发展新的生活方式。

Esos educadores dictaron conferencias en Tokio, Hiroshima y Nagasaki acerca de la necesidad del desarme nuclear e intercambiaron opiniones con las víctimas de las bombas atómicas y con representantes de organizaciones no gubernamentales.

这些在东京、广岛和长岐演讲,阐述核裁军的必要性,并与原爆的受害者及非政府组织代表们交换意见。

El Ministerio preparó un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto una educación sanitaria sobre el VIH como un apoyo individual y un seguimiento de los educadores sanitarios procedentes de las mismas comunidades.

卫生部制定一项适用这些群体的方案,其中包括艾滋病毒预防方面的保健以及同一社区的健康提供的个人帮助和后续支持。

Han procurado hacerlo a lo largo de generaciones como educadoras para la paz, tanto en sus familias como en sus sociedades, promoviendo una cultura de paz en sus comunidades y a través de ellas.

她们多代人以来一直谋求充当她们的家庭中和社会中的和平,在社区内和社区间促进一和平文化。

El módulo ha sido bien recibido, tanto por los estudiantes como por los educadores, y ha sido incorporado a los planes de estudio territoriales y provinciales, centrando la atención en los docentes y la capacitación.

这一单元受到师生的好评并已经妥善纳入更广的省级和领地的材,其重点是师和培训。

En la Franja de Gaza, las restricciones de circulación impuestas por las autoridades israelíes impidieron a unos 512 maestros y educadores desplazarse a su lugar de trabajo en distintas ocasiones durante el período del que se informa.

在加沙地带,以色列当局施加的行动限制阻止大约512名师和工作者在本报告所述期间的任何时候到达其工作地点。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的学校倡议是由国家部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女论坛冈比亚分会联合执行的。

Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.

将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市网的人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 educador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不动脑筋的, 不冻港, 不独, 不端, 不端行为, 不断, 不断出现的, 不断打扰, 不断的, 不断的变动,

相似单词


educación, educación para adultos, educacional, educacionista, educado, educador, educando, educar, educativo, educir,

用户正在搜索


不法, 不法行为, 不凡, 不凡的, 不方便, 不方便的, 不妨, 不妨事, 不费力的, 不分胜负,

相似单词


educación, educación para adultos, educacional, educacionista, educado, educador, educando, educar, educativo, educir,
educador, ra

adj.-s.
育的; 育工作.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
pedagogo,  instructor,  maestro,  maestro de la clase,  profesor,  tutor,  docente,  experto en educación,  enseñador,  escuelero

反义词
discípulo,  estudiante,  educando,  alumno,  colegial,  escolar,  cursante

联想词
pedagogo师;psicólogo研究心理的;docente育的,从事育工作的;profesor师,授;maestro老师,先生,师长;pedagógico育的;filósofo家;sociólogo社会;formador练;animador令人鼓舞的;teólogo的;

Su hija menor es educadora social y psicopedagoga.

她小女儿是社会和心理家。

El propio educador necesita ser educado.

本人必须受育。

Esa publicación permite a los educadores aprender a identificar las señales de abuso sexual en los niños.

它是了解如何发现对儿童的性虐待迹象的一个资料手册。

Participaron además seis educadores brasileños.

此外,六位巴西育工作也参加了本次讲习班。

Ofrecerá numerosos enlaces a sitios web donde educadores, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente a material didáctico, incluso datos de satélites.

该门户将提供多个网站的链路,使育工作生和专业人员能够获取各种材料,包括免费获取卫星数据。

En la India se impartió capacitación a profesores y a educadores de compañeros en todas las escuelas públicas de tres Estados.

在印度,对三个邦所有政府师和进行了培

Debemos reconocer su invalorable papel y su contribución como mediadoras, educadoras, soldados de paz, edificadoras de paz y defensoras de la paz.

我们应该肯定她们作为调停和平促成、和平建设及和平倡导的宝贵作用与贡献。

El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.

日本为落实这些建议作出了各种努力,例如邀请了海外的裁军育家

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定了四类应当由育工作生和从业人员更多地使用的地球观测数据。

Colombia debe terminar este año con 500.000 familias en acción, o familias pobres y educadoras que reciben un subsidio del Estado para la alimentación y educación de sus hijos.

到今年年底,哥伦比亚的目标是由国家帮助解决50万有在校儿童家庭的儿童吃饭和育问题,并在不久将来增加到100万个家庭。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,他们向老年人请他们的智慧和知识,这种智慧和知识在被正规撇在一边之后现在又重放光明。

El objetivo principal de este curso de seis semanas de duración, era capacitar a educadores de países en desarrollo para iniciar o perfeccionar cursos de teleobservación en sus respectivas instituciones académicas.

班为期六周,其主要目标是使来自发展中国家的育工作能够引进或提高他们各自所在术机构的遥感课程。

Alienta a los educadores a recuperar la dignidad de su función como agentes de transformación social; para ayudar a desarrollar una nueva forma de vivir, basada en la antropología educacional povedana.

鼓励育工作恢复其作为社会变革媒介的职务的尊严,并且以Povedan的育人类为基础,帮助发展新的生活方式。

Esos educadores dictaron conferencias en Tokio, Hiroshima y Nagasaki acerca de la necesidad del desarme nuclear e intercambiaron opiniones con las víctimas de las bombas atómicas y con representantes de organizaciones no gubernamentales.

这些在东京、广岛和长岐演讲,阐述核裁军的必要性,并与原爆的受害及非政府组织代表们交换意见。

El Ministerio preparó un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto una educación sanitaria sobre el VIH como un apoyo individual y un seguimiento de los educadores sanitarios procedentes de las mismas comunidades.

卫生部制定了一项适用这些群体的方案,其中包括艾滋病毒预防方面的保健育以及一社区的健康育家提供的个人帮助和后续支持。

Han procurado hacerlo a lo largo de generaciones como educadoras para la paz, tanto en sus familias como en sus sociedades, promoviendo una cultura de paz en sus comunidades y a través de ellas.

她们多代人以来一直谋求充当她们的家庭中和社会中的和平,在社区内和社区间促进一种和平文化。

El módulo ha sido bien recibido, tanto por los estudiantes como por los educadores, y ha sido incorporado a los planes de estudio territoriales y provinciales, centrando la atención en los docentes y la capacitación.

这一育单元受到师生的好评并已经妥善纳入更广的省级和领地的材,其重点是师和培

En la Franja de Gaza, las restricciones de circulación impuestas por las autoridades israelíes impidieron a unos 512 maestros y educadores desplazarse a su lugar de trabajo en distintas ocasiones durante el período del que se informa.

在加沙地带,以色列当局施加的行动限制阻止大约512名师和育工作在本报告所述期间的任何时候到达其工作地点。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的校倡议是由国家育部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女育家论坛冈比亚分会联合执行的。

Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.

将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市育网的人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 educador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不腐败性, 不腐烂的, 不腐烂性, 不负责任的, 不复杂的, 不该原谅的, 不甘, 不甘心, 不敢当, 不感到羞愧的,

相似单词


educación, educación para adultos, educacional, educacionista, educado, educador, educando, educar, educativo, educir,
educador, ra

adj.-s.
育的; 育工作.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
pedagogo,  instructor,  maestro,  maestro de la clase,  profesor,  tutor,  docente,  experto en educación,  enseñador,  escuelero

反义词
discípulo,  estudiante,  educando,  alumno,  colegial,  escolar,  cursante

联想词
pedagogo师;psicólogo研究心理学的;docente育的,从事育工作的;profesor师,授;maestro老师,先生,师长;pedagógico育的;filósofo哲学家;sociólogo社会学;formador训练;animador令人鼓舞的;teólogo神学的;

Su hija menor es educadora social y psicopedagoga.

她小女儿是社会育学家和心理育学家。

El propio educador necesita ser educado.

本人必须受育。

Esa publicación permite a los educadores aprender a identificar las señales de abuso sexual en los niños.

它是了解如何发现对儿童的性虐待迹象的一个资料手册。

Participaron además seis educadores brasileños.

位巴西育工作加了本次讲习班。

Ofrecerá numerosos enlaces a sitios web donde educadores, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente a material didáctico, incluso datos de satélites.

该门户将提供多个网站的链路,使育工作学生和专业人员能够获取各种学材料,包括免费获取卫星数据。

En la India se impartió capacitación a profesores y a educadores de compañeros en todas las escuelas públicas de tres Estados.

在印度,对三个邦所有政府学校师和同龄互助进行了培训。

Debemos reconocer su invalorable papel y su contribución como mediadoras, educadoras, soldados de paz, edificadoras de paz y defensoras de la paz.

我们应该肯定她们作为调停和平促成、和平建设及和平倡导的宝贵作用与贡献。

El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.

日本为落实这些建议作出了各种努力,例如邀请了海的裁军育家

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定了四类应当由育工作学生和从业人员更多地使用的地球观测数据。

Colombia debe terminar este año con 500.000 familias en acción, o familias pobres y educadoras que reciben un subsidio del Estado para la alimentación y educación de sus hijos.

到今年年底,哥伦比亚的目标是由国家帮助解决50万有在校儿童家庭的儿童吃饭和育问题,并在不久将来增加到100万个家庭。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

,他们向老年人请他们的智慧和知识,这种智慧和知识在被正规撇在一边之后现在又重放光明。

El objetivo principal de este curso de seis semanas de duración, era capacitar a educadores de países en desarrollo para iniciar o perfeccionar cursos de teleobservación en sus respectivas instituciones académicas.

培训班为期周,其主要目标是使来自发展中国家的育工作能够引进或提高他们各自所在学术机构的遥感课程。

Alienta a los educadores a recuperar la dignidad de su función como agentes de transformación social; para ayudar a desarrollar una nueva forma de vivir, basada en la antropología educacional povedana.

鼓励育工作恢复其作为社会变革媒介的职务的尊严,并且以Povedan的育人类学为基础,帮助发展新的生活方式。

Esos educadores dictaron conferencias en Tokio, Hiroshima y Nagasaki acerca de la necesidad del desarme nuclear e intercambiaron opiniones con las víctimas de las bombas atómicas y con representantes de organizaciones no gubernamentales.

这些在东京、广岛和长岐演讲,阐述核裁军的必要性,并与原爆的受害及非政府组织代表们交换意见。

El Ministerio preparó un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto una educación sanitaria sobre el VIH como un apoyo individual y un seguimiento de los educadores sanitarios procedentes de las mismas comunidades.

卫生部制定了一项适用这些群体的方案,其中包括艾滋病毒预防方面的保健育以及同一社区的健康育家提供的个人帮助和后续支持。

Han procurado hacerlo a lo largo de generaciones como educadoras para la paz, tanto en sus familias como en sus sociedades, promoviendo una cultura de paz en sus comunidades y a través de ellas.

她们多代人以来一直谋求充当她们的家庭中和社会中的和平,在社区内和社区间促进一种和平文化。

El módulo ha sido bien recibido, tanto por los estudiantes como por los educadores, y ha sido incorporado a los planes de estudio territoriales y provinciales, centrando la atención en los docentes y la capacitación.

这一育单元受到师生的好评并已经妥善纳入更广的省级和领地的材,其重点是师和培训。

En la Franja de Gaza, las restricciones de circulación impuestas por las autoridades israelíes impidieron a unos 512 maestros y educadores desplazarse a su lugar de trabajo en distintas ocasiones durante el período del que se informa.

在加沙地带,以色列当局施加的行动限制阻止大约512名师和育工作在本报告所述期间的任何时候到达其工作地点。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的学校倡议是由国家育部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女育家论坛冈比亚分会联合执行的。

Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.

将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市育网的人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 educador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不公平, 不公平的, 不公正, 不公正的, 不恭, 不恭敬, 不恭敬的, 不苟, 不够, 不够的,

相似单词


educación, educación para adultos, educacional, educacionista, educado, educador, educando, educar, educativo, educir,
educador, ra

adj.-s.
育的; 育者, 育工作者.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
pedagogo,  instructor,  maestro,  maestro de la clase,  profesor,  tutor,  docente,  experto en educación,  enseñador,  escuelero

反义词
discípulo,  estudiante,  educando,  alumno,  colegial,  escolar,  cursante

联想词
pedagogo师;psicólogo研究心理学的;docente育的,从事育工作的;profesor师,授;maestro老师,先生,师长;pedagógico育的;filósofo哲学家;sociólogo社会学者;formador训练;animador令人鼓舞的;teólogo神学的;

Su hija menor es educadora social y psicopedagoga.

她小女儿是社会育学家和心理育学家。

El propio educador necesita ser educado.

育者本人必须受育。

Esa publicación permite a los educadores aprender a identificar las señales de abuso sexual en los niños.

它是育者了解如何发现对儿童的性虐待迹象的一个资料手册。

Participaron además seis educadores brasileños.

此外,六位巴西育工作者也参加了本次讲习班。

Ofrecerá numerosos enlaces a sitios web donde educadores, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente a material didáctico, incluso datos de satélites.

该门户将提供多个网站的链路,使育工作者学生和专业人员能够获取各种学材料,包括免费获取卫星

En la India se impartió capacitación a profesores y a educadores de compañeros en todas las escuelas públicas de tres Estados.

在印度,对三个邦所有政府学校师和同龄互助育者进行了培训。

Debemos reconocer su invalorable papel y su contribución como mediadoras, educadoras, soldados de paz, edificadoras de paz y defensoras de la paz.

我们应该肯定她们作为调停者、育者和平促成者、和平建设者及和平倡导者的宝贵作用与贡献。

El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.

日本为落实这些建议作出了各种努力,例如邀请了海外的裁军育家

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工作组确定了四类应当由育工作者学生和从业人员更多地使用的地球观测

Colombia debe terminar este año con 500.000 familias en acción, o familias pobres y educadoras que reciben un subsidio del Estado para la alimentación y educación de sus hijos.

今年年底,哥伦比亚的目标是由国家帮助解决50万有在校儿童家庭的儿童吃饭和育问题,并在不久将来增加100万个家庭。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,他们向老年人请他们的智慧和知识,这种智慧和知识在被正规育者撇在一边之后现在又重放光明。

El objetivo principal de este curso de seis semanas de duración, era capacitar a educadores de países en desarrollo para iniciar o perfeccionar cursos de teleobservación en sus respectivas instituciones académicas.

培训班为期六周,其主要目标是使来自发展中国家的育工作者能够引进或提高他们各自所在学术机构的遥感课程。

Alienta a los educadores a recuperar la dignidad de su función como agentes de transformación social; para ayudar a desarrollar una nueva forma de vivir, basada en la antropología educacional povedana.

鼓励育工作者恢复其作为社会变革媒介的职务的尊严,并且以Povedan的育人类学为基础,帮助发展新的生活方式。

Esos educadores dictaron conferencias en Tokio, Hiroshima y Nagasaki acerca de la necesidad del desarme nuclear e intercambiaron opiniones con las víctimas de las bombas atómicas y con representantes de organizaciones no gubernamentales.

这些育者在东京、广岛和长岐演讲,阐述核裁军的必要性,并与原爆的受害者及非政府组织代表们交换意见。

El Ministerio preparó un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto una educación sanitaria sobre el VIH como un apoyo individual y un seguimiento de los educadores sanitarios procedentes de las mismas comunidades.

卫生部制定了一项适用这些群体的方案,其中包括艾滋病毒预防方面的保健育以及同一社区的健康育家提供的个人帮助和后续支持。

Han procurado hacerlo a lo largo de generaciones como educadoras para la paz, tanto en sus familias como en sus sociedades, promoviendo una cultura de paz en sus comunidades y a través de ellas.

她们多代人以来一直谋求充当她们的家庭中和社会中的和平,在社区内和社区间促进一种和平文化。

El módulo ha sido bien recibido, tanto por los estudiantes como por los educadores, y ha sido incorporado a los planes de estudio territoriales y provinciales, centrando la atención en los docentes y la capacitación.

这一育单元受师生的好评并已经妥善纳入更广的省级和领地的材,其重点是师和培训。

En la Franja de Gaza, las restricciones de circulación impuestas por las autoridades israelíes impidieron a unos 512 maestros y educadores desplazarse a su lugar de trabajo en distintas ocasiones durante el período del que se informa.

在加沙地带,以色列当局施加的行动限制阻止大约512名师和育工作者在本报告所述期间的任何时候达其工作地点。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩的学校倡议是由国家育部与联合国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女育家论坛冈比亚分会联合执行的。

Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.

将邀请重要人物执行该计划,其中包括州市育网的人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫的人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 educador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不规则, 不规则变化的, 不规则的, 不规则四边形, 不过, 不过意, 不害臊的, 不含糊, 不含酒精的, 不含糖的,

相似单词


educación, educación para adultos, educacional, educacionista, educado, educador, educando, educar, educativo, educir,
educador, ra

adj.-s.
育者, 育工者.
www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
pedagogo,  instructor,  maestro,  maestro de la clase,  profesor,  tutor,  docente,  experto en educación,  enseñador,  escuelero

反义词
discípulo,  estudiante,  educando,  alumno,  colegial,  escolar,  cursante

联想词
pedagogo师;psicólogo研究心理学;docente,从事育工;profesor师,授;maestro老师,先生,师长;pedagógico;filósofo哲学家;sociólogo社会学者;formador训练;animador令人鼓舞;teólogo神学;

Su hija menor es educadora social y psicopedagoga.

她小女儿是社会育学家和心理育学家。

El propio educador necesita ser educado.

育者本人必须受育。

Esa publicación permite a los educadores aprender a identificar las señales de abuso sexual en los niños.

它是育者了解何发现对儿童性虐待迹象一个资料手册。

Participaron además seis educadores brasileños.

此外,六位巴西育工也参加了本次讲习班。

Ofrecerá numerosos enlaces a sitios web donde educadores, estudiantes y especialistas podrán acceder gratuitamente a material didáctico, incluso datos de satélites.

该门户将提供多个网站链路,使育工学生和专业人员能够获取各种学材料,包括免费获取卫星数据。

En la India se impartió capacitación a profesores y a educadores de compañeros en todas las escuelas públicas de tres Estados.

在印度,对三个邦所有政府学校师和同龄互助育者进行了培训。

Debemos reconocer su invalorable papel y su contribución como mediadoras, educadoras, soldados de paz, edificadoras de paz y defensoras de la paz.

我们应该肯定她们为调停者、育者和平促成者、和平建设者及和平倡导者宝贵用与贡献。

El Japón ha adoptado diversas medidas para contribuir a la aplicación de esas recomendaciones, como invitar a educadores sobre el desarme procedentes de otros países.

日本为落实这些建议出了各种努力,例了海外裁军育家

El Grupo de trabajo especificó cuatro categorías de datos de observación de la Tierra a las que los educadores, estudiantes y especialistas deberían obtener acceso creciente.

该工组确定了四类应当由育工学生和从业人员更多地使用地球观测数据。

Colombia debe terminar este año con 500.000 familias en acción, o familias pobres y educadoras que reciben un subsidio del Estado para la alimentación y educación de sus hijos.

到今年年底,哥伦比亚目标是由国家帮助解决50万有在校儿童家庭儿童吃饭和育问题,并在不久将来增加到100万个家庭。

Para ello echan mano de la sabiduría y los conocimientos de los ancianos y las ancianas, que ahora son nuevamente apreciados después de haber sido menospreciados por los educadores formales.

为此,他们向老年人他们智慧和知识,这种智慧和知识在被正规育者撇在一边之后现在又重放光明。

El objetivo principal de este curso de seis semanas de duración, era capacitar a educadores de países en desarrollo para iniciar o perfeccionar cursos de teleobservación en sus respectivas instituciones académicas.

培训班为期六周,其主要目标是使来自发展中国家育工能够引进或提高他们各自所在学术机构遥感课程。

Alienta a los educadores a recuperar la dignidad de su función como agentes de transformación social; para ayudar a desarrollar una nueva forma de vivir, basada en la antropología educacional povedana.

鼓励育工者恢复其为社会变革媒介职务尊严,并且以Povedan育人类学为基础,帮助发展新生活方式。

Esos educadores dictaron conferencias en Tokio, Hiroshima y Nagasaki acerca de la necesidad del desarme nuclear e intercambiaron opiniones con las víctimas de las bombas atómicas y con representantes de organizaciones no gubernamentales.

这些育者在东京、广岛和长岐演讲,阐述核裁军必要性,并与原爆受害者及非政府组织代表们交换意见。

El Ministerio preparó un programa adaptado a estas poblaciones, que abarcaba tanto una educación sanitaria sobre el VIH como un apoyo individual y un seguimiento de los educadores sanitarios procedentes de las mismas comunidades.

卫生部制定了一项适用这些群体方案,其中包括艾滋病毒预防方面保健育以及同一社区健康育家提供个人帮助和后续支持。

Han procurado hacerlo a lo largo de generaciones como educadoras para la paz, tanto en sus familias como en sus sociedades, promoviendo una cultura de paz en sus comunidades y a través de ellas.

她们多代人以来一直谋求充当她们家庭中和社会中和平,在社区内和社区间促进一种和平文化。

El módulo ha sido bien recibido, tanto por los estudiantes como por los educadores, y ha sido incorporado a los planes de estudio territoriales y provinciales, centrando la atención en los docentes y la capacitación.

这一育单元受到师生好评并已经妥善纳入更广省级和领地材,其重点是师和培训。

En la Franja de Gaza, las restricciones de circulación impuestas por las autoridades israelíes impidieron a unos 512 maestros y educadores desplazarse a su lugar de trabajo en distintas ocasiones durante el período del que se informa.

在加沙地带,以色列当局施加行动限制阻止大约512名师和育工在本报告所述期间任何时候到达其工地点。

La Iniciativa de Escuelas Acogedoras para las Niñas es un programa emprendido por el Departamento de Estado de Educación conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y la Sección de Gambia del Foro de Educadoras Africanas (FAWEGAM).

对有利于女孩学校倡议是由国家育部与联国儿童基金会(儿童基金会)及非洲女育家论坛冈比亚分会联执行

Se invitará a participar en estas reuniones a los actores más destacados en la aplicación del plan, entre ellos educadores de las redes estatales y municipales y personas encargadas de la academia de policía, la escuela militar, del cuerpo de bomberos y la guardia municipal.

重要人物执行该计划,其中包括州市育网人员,以及负责民警、军人、消防队员和市政警卫人员。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 educador 的西班牙语例句

用户正在搜索


不合, 不合潮流, 不合潮流的, 不合程序地, 不合法的, 不合格品, 不合逻辑的, 不合群的, 不合群的人, 不合身分,

相似单词


educación, educación para adultos, educacional, educacionista, educado, educador, educando, educar, educativo, educir,