Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避的一种方式。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避的一种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避工作
。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避工作
复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作协调,以避
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
的活动
职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的复需要有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避理会附属机构之间的职能
。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避工作
,并力图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作程序的
复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避复劳动
提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严的
情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物的质量(建议9),避
内容
。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当避其他联合国机构的
全措施
。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避复的主要责任在于参
这些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了避工作
,审计委员会的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这方法避免工作重叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样项决议避免重叠和重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合项
久
期活动;大会应当收回关于确
政策
主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠活动和职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上重复需要有更多
资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间职能重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序重叠和重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度目
是避免重复劳动和提高援助
效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严重重叠情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免重复现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物
质量(建议9),避免内容重叠。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当避免与其他联合机构
安全措施重叠。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重复主要责任在于参与这些机构
审议
家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了避免工作重叠,审计委员会审计将限于就先前各项建议34 采取
后续行动。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免叠的一种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免叠和
。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴力避免工作
。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极要密切合作和协调,以避免
叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
叠的活动和职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的要有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作叠,并力图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的叠和
。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保力互补,消除
叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免劳动和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严的
叠情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过现有机制之间开展合作,往往就可以避免
的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物的质量(建议9),避免内容
叠。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当避免与其他联合国机构的安全措施叠。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免的主要责任
于参与这些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了避免工作叠,审计委员会的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避的
种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这方法避
工作
。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样项决议避
和
复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避工作
复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协,以避
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的项
久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
的活动和职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的复需要有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避与安理会附属机构之间的职能
。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避工作
,并力图协
。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的和
复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避复劳动和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严的
情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物的质量(建议9),避
内容
。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当避与其他联合国机构的安全措施
。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避复的主要责任在于参与这些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了避工作
,审计委员会的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
是避免重叠的
种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用种办法,我们可
方法避免工作重叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望样
项决议避免重叠和重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合作和协调,
避免重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的项
久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
种工作上的重复需要有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确交流信息,避免工作重叠,并力图协调
致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造成工作和程序的重叠和重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
将确
努力
补,消除重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严重的重叠情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当避免与其他联合国机构的安全措施重叠。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重复的主要责任在于参与些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了避免工作重叠,审计委员会的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避的一种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避工作
。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避和
复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避工作
复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项久性的定期活动;大
应当收回关于确定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
的活动和职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的复需要有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避与
附属机构之间的职能
。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避工作
,并力图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的和
复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避复劳动和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处或系统开发方面没有严
的
情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物的质量(建议9),避
内容
。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当避与其他联合国机构的
全措施
。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避复的主要责任在于参与这些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了避工作
,审计委员
的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是免重叠的一种
式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一法
免工作重叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议免重叠和重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力免工作重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以免重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项久性的定期活动;大会应当收回关于
定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需要有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应免与安理会附属机构之间的职能重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都保相互交流信息,
免工作重叠,并力图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将保努力互补,消除重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是免重复劳动和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发面没有严重的重叠情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,保
出版物的质量(建议9),
免内容重叠。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当免与其他联合国机构的安全措施重叠。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,免重复的主要责任在于参与这些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了免工作重叠,审计委员会的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
避免重叠的一种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用种办法,我们可以
一方法避免
作重叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望样一项决议避免重叠和重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免作重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当为联合国的一项
久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
种
作上的重复需要有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免作重叠,并力图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
作和程序的重叠和重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
将确保努力互补,消除重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的避免重复劳动和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严重的重叠情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当避免与其他联合国机构的安全措施重叠。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重复的主要责任在于参与些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了避免作重叠,审计委员会的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
是避免重叠的一种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用种办法,我们可以
一方法避免
重叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望样一项决议避免重叠和重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合
和协调,以避免重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当为联合国的一项
久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
种
上的重复需要有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免重叠,并力图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造
和程序的重叠和重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
将确保努力互补,消除重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严重的重叠情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合,往往就可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当避免与其他联合国机构的安全措施重叠。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重复的主要责任在于参与些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了避免重叠,审计委员会的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。