Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重的一种方式。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重的一种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们以这一方法避免工作重
。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
,我们还希望这样一项决议避免重
和重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需密切合作和协调,以避免重
。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重的活动和职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
,还应避免与安理会附属机构之间的职能重
。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只有
能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重
,并力图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重和重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严重的重情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
,必须保
出版物的质量(建议9),避免内容重
。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当避免与其他联合国机构的安全措施重。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重复的主责任在于参与这些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因,为了避免工作重
,审计委员会的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
是避免重叠
种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用种办法,我们可以
方法避免工作重叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望项决议避免重叠和重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国项
久性
定期活动;大会应当收回关于确定政策
主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠活动和职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
种工作上
重复需要有更多
资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构职能重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
造成工作和程序
重叠和重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
将确保努力互补,消除重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议类
任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度目
是避免重复劳动和提高援助
效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严重重叠情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制开展合作,往往就可以避免重复
现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物
质量(建议9),避免内容重叠。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当避免与其他联合国机构安全措施重叠。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重复主要责任在于参与
些机构
审议
国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了避免工作重叠,审计委员会审计将限于就先前各项建议34 采取
后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应联合国的一项
久性的定期活
;
应
收回关于确定政策的主
权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活和职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需要有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理附属机构之间的职能重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造工作和程序的重叠和重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严重的重叠情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应避免与其他联合国机构的安全措施重叠。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重复的主要责任在于参与这些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,了避免工作重叠,审计委员
的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
免重叠的一种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用种办法,我们可以
一方法
免工作重叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望样一项决议
免重叠和重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力免工作重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
就极需要密切合作和协调,以
免重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当为联合国的一项
久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
种工作上的重复需要有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应免与安理会附属机构之间的职能重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,免工作重叠,并力图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
工作和程序的重叠和重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
将确保努力互补,消除重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的免重复劳动和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严重的重叠情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物的质量(建议9),
免内容重叠。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当免与其他联合国机构的安全措施重叠。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,免重复的主要责任在于参与
些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了免工作重叠,审计委员会的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打主义应当成为联合国的一项
久性的定期活动;大会应当收
确定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需要有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严重的重叠情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当避免与其他联合国机构的安全措施重叠。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重复的主要责任在参与这些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了避免工作重叠,审计委员会的审计将限就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖成为联合国的一项
久性的定期活动;大会
回关于确定政策的
动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需要有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可能,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严重的重叠情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还避免与其他联合国机构的安全措施重叠。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重复的要责任在于参与这些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了避免工作重叠,审计委员会的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就密切合作
协调,以避免重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只有可
,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作程序的重叠
重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严重的重叠情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当避免与其他联合国机构的安全措施重叠。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重复的主责任在于参与这些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了避免工作重叠,审计委员会的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,我们可以这一方法避免工作重叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,我们还希望这样一项决议避免重叠和重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这要密切合作和协调,以避免重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义当成为联合国的一项
久性的定期活动;大会
当收回关于确定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复要有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还避免与安理会附属机构之间的
重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有可,它们都必须确保相互交流信息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严重的重叠情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往可以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还当避免与其他联合国机构的安全措施重叠。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重复的主要责任在于参与这些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了避免工作重叠,审计委员会的审计将限于先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Este es un modo de evitar la duplicación.
这是避免重叠的一种方式。
Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.
利用这种办法,以这一方法避免工作重叠。
También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.
此外,还希望这样一项决议避免重叠和重复。
Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.
她指出,人口基金及其伙伴正在努力避免工作重复。
Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.
这就极需要密切合作和协调,以避免重叠。
Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.
打击恐怖主义应当成为联合国的一项久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。
Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.
重叠的活动和职能应取消。
Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.
这种工作上的重复需要有更多的资源。
Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.
此外,还应避免与安理会附属机构之间的职能重叠。
Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.
只要有能,它
都必须确保相互
息,避免工作重叠,并力图协调一致。
Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.
这造成工作和程序的重叠和重复。
Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.
这将确保努力互补,消除重叠。
Toda iniciativa de reforma, tal como el examen por otros Estados, ha de evitar la duplicación.
诸如同侪审议之类的任何改革倡议都要避免重复。
El sistema estaría destinado a evitar la duplicación y a lograr que la asistencia sea más eficaz.
该制度的目的是避免重复劳动和提高援助的效率。
El examen no puso de manifiesto ninguna duplicación sustantiva del tratamiento de datos o el desarrollo de sistemas.
审查表明数据处理或系统开发方面没有严重的重叠情况。
En primer lugar, la duplicación puede evitarse a menudo mediante la cooperación entre los mecanismos existentes.
首先,通过在现有机制之间开展合作,往往就以避免重复的现象。
Se debe mantener la calidad de las publicaciones (recomendación 9) y evitar la duplicación de contenidos.
此外,必须保出版物的质量(建议9),避免内容重叠。
Además, el PNUD debería evitar la duplicación de las medidas de seguridad con otros organismos de las Naciones Unidas.
开发计划署还应当避免与其他联合国机构的安全措施重叠。
Se señaló que la principal responsabilidad de evitar esa duplicación correspondería a los Estados que participaban en sus deliberaciones.
据指出,避免重复的主要责任在于参与这些机构的审议的国家。
En consecuencia, para evitar la duplicación de actividades, la Junta limitó su auditoría al seguimiento de sus recomendaciones anteriores.
因此,为了避免工作重叠,审计委员会的审计将限于就先前各项建议34 采取的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。