En lo que respecta al problema de las drogas, el Gobierno ha establecido centros de rehabilitación y tratamiento de drogadictos.
关于毒品问题,政府设立了吸毒者康复和治疗中心。
En lo que respecta al problema de las drogas, el Gobierno ha establecido centros de rehabilitación y tratamiento de drogadictos.
关于毒品问题,政府设立了吸毒者康复和治疗中心。
La educación preventiva tiene por destinatario el público en general, en particular las escuelas, y los centros de rehabilitación de drogadictos ajustan sus tratamientos a las distintas categorías de consumidores ilícitos de drogas.
预防教育针对一般公众,特别是在学校实施,同时毒品康复中心对不同类型吸毒者进行不同治疗。
Las tendencias parecen indicar que en los próximos cinco años aumentará el número de casos de VIH como consecuencia del aumento del número de encuentros sexuales sin protección y del uso compartido de jeringuillas entre drogadictos.
未来趋势
明,由于未保护
性接触数量增多以及吸毒者共用注射器,今后五年
艾滋病毒感染病例将增多。
Reconociendo que los ex drogadictos deben romper el ciclo del consumo indebido de drogas, hallar trabajo y reintegrarse en la sociedad, el Gobierno de su país también vela por que existan hogares en que acogerlos y oportunidades de formación profesional y trabajo.
认识到前吸毒成瘾者必须打破滥用毒品循环,找到工作并重新融入社会,新加坡政府还保障建立中途教养院,提供培训和工作机会。
El sector privado y la sociedad civil también han contribuido a la lucha contra los estupefacientes, pues el primero ha aportado financiación para un centro kuwaití de rehabilitación de drogadictos y la segunda ha lanzado campañas, en los medios de comunicación, centradas en la información en las escuelas, las universidades y las mezquitas sobre los peligros que entrañan los estupefacientes.
此外,私营部门和民间社会也为打击品做出了贡献,前者为科威特戒毒康复中心提供资金,后者发起了媒体运动,重点是在中小学、大学和清真寺里开展教育活动,宣讲
品
危害。
Muchos países han promovido el empleo de mujeres cuya situación exige atención especial: las mujeres jóvenes, las mujeres de edad, las indígenas, las de minorías étnicas, las migrantes, las residentes en zonas rurales y remotas, las cabezas de familia, las solteras, las adolescentes embarazadas, las víctimas de abuso, las ex delincuentes, las mujeres sin hogar, las alcohólicas y drogadictas y las mujeres con discapacidad.
有些妇女,如青年妇女、老年妇女、土著妇女、少数民族妇女、移徒妇女、偏远农村地区妇女、家庭主妇、单身妇女、怀孕少女、遭受虐待
妇女、前罪犯、无家可归
妇女、酗酒和吸毒妇女,以及残疾妇女
境状需要给予特别注意,一些国家加强了这些妇女
就业工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta al problema de las drogas, el Gobierno ha establecido centros de rehabilitación y tratamiento de drogadictos.
关于毒品问题,政府设立了吸毒者康复和治疗中心。
La educación preventiva tiene por destinatario el público en general, en particular las escuelas, y los centros de rehabilitación de drogadictos ajustan sus tratamientos a las distintas categorías de consumidores ilícitos de drogas.
预防教育针对一般公众,特别是在学校实施,同时毒品康复中心对不同类型吸毒者进行不同治疗。
Las tendencias parecen indicar que en los próximos cinco años aumentará el número de casos de VIH como consecuencia del aumento del número de encuentros sexuales sin protección y del uso compartido de jeringuillas entre drogadictos.
未来趋势
明,由于未保护
性接触数量增多以及吸毒者共用注射器,今后五年
艾滋病毒感染病例将增多。
Reconociendo que los ex drogadictos deben romper el ciclo del consumo indebido de drogas, hallar trabajo y reintegrarse en la sociedad, el Gobierno de su país también vela por que existan hogares en que acogerlos y oportunidades de formación profesional y trabajo.
认识到前吸毒成瘾者必须破滥用毒品
循环,找到工作并重新融入社会,新加坡政府还保障建立中途教养院,提供培训和工作机会。
El sector privado y la sociedad civil también han contribuido a la lucha contra los estupefacientes, pues el primero ha aportado financiación para un centro kuwaití de rehabilitación de drogadictos y la segunda ha lanzado campañas, en los medios de comunicación, centradas en la información en las escuelas, las universidades y las mezquitas sobre los peligros que entrañan los estupefacientes.
此外,私营部门和民间社会也为醉药品做出了贡献,前者为科威特戒毒康复中心提供资金,后者发起了媒体运动,重点是在中小学、大学和清真寺里开展教育活动,宣讲
醉药品
危害。
Muchos países han promovido el empleo de mujeres cuya situación exige atención especial: las mujeres jóvenes, las mujeres de edad, las indígenas, las de minorías étnicas, las migrantes, las residentes en zonas rurales y remotas, las cabezas de familia, las solteras, las adolescentes embarazadas, las víctimas de abuso, las ex delincuentes, las mujeres sin hogar, las alcohólicas y drogadictas y las mujeres con discapacidad.
有些妇女,如青年妇女、老年妇女、土著妇女、少数民族妇女、移徒妇女、偏远农村地区妇女、家庭主妇、单身妇女、怀孕少女、遭受虐待
妇女、前罪犯、无家可归
妇女、酗
和吸毒妇女,以及残疾妇女
境状需要给予特别注意,一些国家加强了这些妇女
就业工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta al problema de las drogas, el Gobierno ha establecido centros de rehabilitación y tratamiento de drogadictos.
关于毒品问题,政府设立了吸毒者康复治疗中心。
La educación preventiva tiene por destinatario el público en general, en particular las escuelas, y los centros de rehabilitación de drogadictos ajustan sus tratamientos a las distintas categorías de consumidores ilícitos de drogas.
预防教育针对一般公众,特别是在学校实施,同时毒品康复中心对不同类型吸毒者进行不同治疗。
Las tendencias parecen indicar que en los próximos cinco años aumentará el número de casos de VIH como consecuencia del aumento del número de encuentros sexuales sin protección y del uso compartido de jeringuillas entre drogadictos.
未来趋势
明,由于未保护
性接触数量增多以及吸毒者共用注射器,今后五年
艾滋病毒感染病例将增多。
Reconociendo que los ex drogadictos deben romper el ciclo del consumo indebido de drogas, hallar trabajo y reintegrarse en la sociedad, el Gobierno de su país también vela por que existan hogares en que acogerlos y oportunidades de formación profesional y trabajo.
认识到前吸毒成瘾者必须打破滥用毒品循环,找到工作并重新融入社会,新加坡政府还保障建立中途教养院,提供培训
工作机会。
El sector privado y la sociedad civil también han contribuido a la lucha contra los estupefacientes, pues el primero ha aportado financiación para un centro kuwaití de rehabilitación de drogadictos y la segunda ha lanzado campañas, en los medios de comunicación, centradas en la información en las escuelas, las universidades y las mezquitas sobre los peligros que entrañan los estupefacientes.
此外,私营部门社会也为打击麻
药品做出了贡献,前者为科威特戒毒康复中心提供资金,后者发起了媒体运动,重点是在中小学、大学
清真寺里开展教育活动,宣讲麻
药品
危害。
Muchos países han promovido el empleo de mujeres cuya situación exige atención especial: las mujeres jóvenes, las mujeres de edad, las indígenas, las de minorías étnicas, las migrantes, las residentes en zonas rurales y remotas, las cabezas de familia, las solteras, las adolescentes embarazadas, las víctimas de abuso, las ex delincuentes, las mujeres sin hogar, las alcohólicas y drogadictas y las mujeres con discapacidad.
有些妇女,如青年妇女、老年妇女、土著妇女、少数族妇女、移徒妇女、偏远农村地区
妇女、家庭主妇、单身妇女、怀孕少女、遭受虐待
妇女、前罪犯、无家可归
妇女、酗酒
吸毒妇女,以及残疾妇女
境状需要给予特别注意,一些国家加强了这些妇女
就业工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta al problema de las drogas, el Gobierno ha establecido centros de rehabilitación y tratamiento de drogadictos.
关于毒品问题,政府设立了吸毒者康复和治疗中心。
La educación preventiva tiene por destinatario el público en general, en particular las escuelas, y los centros de rehabilitación de drogadictos ajustan sus tratamientos a las distintas categorías de consumidores ilícitos de drogas.
预防教育针对一般公众,特别是在学校实施,同时毒品康复中心对不同类型吸毒者进行不同治疗。
Las tendencias parecen indicar que en los próximos cinco años aumentará el número de casos de VIH como consecuencia del aumento del número de encuentros sexuales sin protección y del uso compartido de jeringuillas entre drogadictos.
未来趋势
明,由于未保护
性接触数量增多以及吸毒者共用注射器,今后五年
艾滋病毒感染病例将增多。
Reconociendo que los ex drogadictos deben romper el ciclo del consumo indebido de drogas, hallar trabajo y reintegrarse en la sociedad, el Gobierno de su país también vela por que existan hogares en que acogerlos y oportunidades de formación profesional y trabajo.
认识到前吸毒者必须打破滥用毒品
循环,找到工作并重新融入社会,新加坡政府还保障建立中途教养院,
培训和工作机会。
El sector privado y la sociedad civil también han contribuido a la lucha contra los estupefacientes, pues el primero ha aportado financiación para un centro kuwaití de rehabilitación de drogadictos y la segunda ha lanzado campañas, en los medios de comunicación, centradas en la información en las escuelas, las universidades y las mezquitas sobre los peligros que entrañan los estupefacientes.
此外,私营部门和民间社会也为打击麻醉药品做出了贡献,前者为科威特戒毒康复中心金,后者发起了媒体运动,重点是在中小学、大学和清真寺里开展教育活动,宣讲麻醉药品
危害。
Muchos países han promovido el empleo de mujeres cuya situación exige atención especial: las mujeres jóvenes, las mujeres de edad, las indígenas, las de minorías étnicas, las migrantes, las residentes en zonas rurales y remotas, las cabezas de familia, las solteras, las adolescentes embarazadas, las víctimas de abuso, las ex delincuentes, las mujeres sin hogar, las alcohólicas y drogadictas y las mujeres con discapacidad.
有些妇女,如青年妇女、老年妇女、土著妇女、少数民族妇女、移徒妇女、偏远农村地区妇女、家庭主妇、单身妇女、怀孕少女、遭受虐待
妇女、前罪犯、无家可归
妇女、酗酒和吸毒妇女,以及残疾妇女
境状需要给予特别注意,一些国家加强了这些妇女
就业工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生
,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta al problema de las drogas, el Gobierno ha establecido centros de rehabilitación y tratamiento de drogadictos.
关于毒品问题,政府设立了吸毒者康复和治疗中心。
La educación preventiva tiene por destinatario el público en general, en particular las escuelas, y los centros de rehabilitación de drogadictos ajustan sus tratamientos a las distintas categorías de consumidores ilícitos de drogas.
预防教一般公众,特别是在学校实施,同时毒品康复中心
不同类型的吸毒者进行不同治疗。
Las tendencias parecen indicar que en los próximos cinco años aumentará el número de casos de VIH como consecuencia del aumento del número de encuentros sexuales sin protección y del uso compartido de jeringuillas entre drogadictos.
未来的趋势明,由于未保护的性接触数量增多以及吸毒者共用注射器,今后五年的艾滋病毒感染病例将增多。
Reconociendo que los ex drogadictos deben romper el ciclo del consumo indebido de drogas, hallar trabajo y reintegrarse en la sociedad, el Gobierno de su país también vela por que existan hogares en que acogerlos y oportunidades de formación profesional y trabajo.
前吸毒成瘾者必须打破滥用毒品的循环,找
工作并重新融入社会,新加坡政府还保障建立中途教养院,提供培训和工作机会。
El sector privado y la sociedad civil también han contribuido a la lucha contra los estupefacientes, pues el primero ha aportado financiación para un centro kuwaití de rehabilitación de drogadictos y la segunda ha lanzado campañas, en los medios de comunicación, centradas en la información en las escuelas, las universidades y las mezquitas sobre los peligros que entrañan los estupefacientes.
此外,私营部门和民间社会也为打击麻醉药品做出了贡献,前者为科威特戒毒康复中心提供资金,后者发起了媒体运动,重点是在中小学、大学和清真寺里开展教活动,宣讲麻醉药品的危害。
Muchos países han promovido el empleo de mujeres cuya situación exige atención especial: las mujeres jóvenes, las mujeres de edad, las indígenas, las de minorías étnicas, las migrantes, las residentes en zonas rurales y remotas, las cabezas de familia, las solteras, las adolescentes embarazadas, las víctimas de abuso, las ex delincuentes, las mujeres sin hogar, las alcohólicas y drogadictas y las mujeres con discapacidad.
有些妇女,如青年妇女、老年妇女、土著妇女、少数民族妇女、移徒妇女、偏远农村地区的妇女、家庭主妇、单身妇女、怀孕少女、遭受虐待的妇女、前罪犯、无家可归的妇女、酗酒和吸毒妇女,以及残疾妇女的境状需要给予特别注意,一些国家加强了这些妇女的就业工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta al problema de las drogas, el Gobierno ha establecido centros de rehabilitación y tratamiento de drogadictos.
关于品问题,政府设立了吸
康复和治疗中心。
La educación preventiva tiene por destinatario el público en general, en particular las escuelas, y los centros de rehabilitación de drogadictos ajustan sus tratamientos a las distintas categorías de consumidores ilícitos de drogas.
预防教育针一般公众,特别是在学校实施,
时
品康复中心
类型的吸
进行
治疗。
Las tendencias parecen indicar que en los próximos cinco años aumentará el número de casos de VIH como consecuencia del aumento del número de encuentros sexuales sin protección y del uso compartido de jeringuillas entre drogadictos.
未来的趋势明,由于未保护的性接触数量增多以及吸
用注射器,今后五年的艾滋病
感染病例将增多。
Reconociendo que los ex drogadictos deben romper el ciclo del consumo indebido de drogas, hallar trabajo y reintegrarse en la sociedad, el Gobierno de su país también vela por que existan hogares en que acogerlos y oportunidades de formación profesional y trabajo.
认识到前吸成瘾
必须打破滥用
品的循环,找到工作并重新融入社会,新加坡政府还保障建立中途教养院,提供培训和工作机会。
El sector privado y la sociedad civil también han contribuido a la lucha contra los estupefacientes, pues el primero ha aportado financiación para un centro kuwaití de rehabilitación de drogadictos y la segunda ha lanzado campañas, en los medios de comunicación, centradas en la información en las escuelas, las universidades y las mezquitas sobre los peligros que entrañan los estupefacientes.
此外,私营部门和民间社会也为打击麻醉药品做出了贡献,前为科威特戒
康复中心提供资金,后
发起了媒体运动,重点是在中小学、大学和清真寺里开展教育活动,宣讲麻醉药品的危害。
Muchos países han promovido el empleo de mujeres cuya situación exige atención especial: las mujeres jóvenes, las mujeres de edad, las indígenas, las de minorías étnicas, las migrantes, las residentes en zonas rurales y remotas, las cabezas de familia, las solteras, las adolescentes embarazadas, las víctimas de abuso, las ex delincuentes, las mujeres sin hogar, las alcohólicas y drogadictas y las mujeres con discapacidad.
有些妇女,如青年妇女、老年妇女、土著妇女、少数民族妇女、移徒妇女、偏远农村地区的妇女、家庭主妇、单身妇女、怀孕少女、遭受虐待的妇女、前罪犯、无家可归的妇女、酗酒和吸妇女,以及残疾妇女的境状需要给予特别注意,一些国家加强了这些妇女的就业工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta al problema de las drogas, el Gobierno ha establecido centros de rehabilitación y tratamiento de drogadictos.
关于毒品问题,政府设立了吸毒者康复和中心。
La educación preventiva tiene por destinatario el público en general, en particular las escuelas, y los centros de rehabilitación de drogadictos ajustan sus tratamientos a las distintas categorías de consumidores ilícitos de drogas.
预防教育针对一般公众,特别是在学校实施,时毒品康复中心对不
类型
吸毒者进行不
。
Las tendencias parecen indicar que en los próximos cinco años aumentará el número de casos de VIH como consecuencia del aumento del número de encuentros sexuales sin protección y del uso compartido de jeringuillas entre drogadictos.
未来趋势
明,由于未保
接触数量增多以及吸毒者共用注射器,今后五年
艾滋病毒感染病例将增多。
Reconociendo que los ex drogadictos deben romper el ciclo del consumo indebido de drogas, hallar trabajo y reintegrarse en la sociedad, el Gobierno de su país también vela por que existan hogares en que acogerlos y oportunidades de formación profesional y trabajo.
认识到前吸毒成瘾者必须打破滥用毒品循环,找到工作并重新融入社会,新加坡政府还保障建立中途教养院,提供培训和工作机会。
El sector privado y la sociedad civil también han contribuido a la lucha contra los estupefacientes, pues el primero ha aportado financiación para un centro kuwaití de rehabilitación de drogadictos y la segunda ha lanzado campañas, en los medios de comunicación, centradas en la información en las escuelas, las universidades y las mezquitas sobre los peligros que entrañan los estupefacientes.
此外,私营部门和民间社会也为打击麻醉药品做出了贡献,前者为科威特戒毒康复中心提供资金,后者发起了媒体运动,重点是在中小学、大学和清真寺里开展教育活动,宣讲麻醉药品危害。
Muchos países han promovido el empleo de mujeres cuya situación exige atención especial: las mujeres jóvenes, las mujeres de edad, las indígenas, las de minorías étnicas, las migrantes, las residentes en zonas rurales y remotas, las cabezas de familia, las solteras, las adolescentes embarazadas, las víctimas de abuso, las ex delincuentes, las mujeres sin hogar, las alcohólicas y drogadictas y las mujeres con discapacidad.
有些妇女,如青年妇女、老年妇女、土著妇女、少数民族妇女、移徒妇女、偏远农村地区妇女、家庭主妇、单身妇女、怀孕少女、遭受虐待
妇女、前罪犯、无家可归
妇女、酗酒和吸毒妇女,以及残疾妇女
境状需要给予特别注意,一些国家加强了这些妇女
就业工作。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta al problema de las drogas, el Gobierno ha establecido centros de rehabilitación y tratamiento de drogadictos.
关于品问题,政府设立了
者康
和治疗
。
La educación preventiva tiene por destinatario el público en general, en particular las escuelas, y los centros de rehabilitación de drogadictos ajustan sus tratamientos a las distintas categorías de consumidores ilícitos de drogas.
预防教育针对一般公众,特别是在学校实施,同时品康
对不同类型
者进行不同治疗。
Las tendencias parecen indicar que en los próximos cinco años aumentará el número de casos de VIH como consecuencia del aumento del número de encuentros sexuales sin protección y del uso compartido de jeringuillas entre drogadictos.
未来趋势
明,由于未保护
性接触数量增多以及
者共用注射器,今后五年
艾滋病
感染病例将增多。
Reconociendo que los ex drogadictos deben romper el ciclo del consumo indebido de drogas, hallar trabajo y reintegrarse en la sociedad, el Gobierno de su país también vela por que existan hogares en que acogerlos y oportunidades de formación profesional y trabajo.
认识到前成瘾者必须打破滥用
品
循环,找到工作并重新融入社会,新加坡政府还保障建立
途教养院,提供培训和工作机会。
El sector privado y la sociedad civil también han contribuido a la lucha contra los estupefacientes, pues el primero ha aportado financiación para un centro kuwaití de rehabilitación de drogadictos y la segunda ha lanzado campañas, en los medios de comunicación, centradas en la información en las escuelas, las universidades y las mezquitas sobre los peligros que entrañan los estupefacientes.
此外,私营部门和民间社会也为打击麻醉药品做出了贡献,前者为科威特戒康
提供资金,后者发起了媒体运动,重点是在
小学、大学和清真寺里开展教育活动,宣讲麻醉药品
危害。
Muchos países han promovido el empleo de mujeres cuya situación exige atención especial: las mujeres jóvenes, las mujeres de edad, las indígenas, las de minorías étnicas, las migrantes, las residentes en zonas rurales y remotas, las cabezas de familia, las solteras, las adolescentes embarazadas, las víctimas de abuso, las ex delincuentes, las mujeres sin hogar, las alcohólicas y drogadictas y las mujeres con discapacidad.
有些妇女,如青年妇女、老年妇女、土著妇女、少数民族妇女、移徒妇女、偏远农村地区妇女、家庭主妇、单身妇女、怀孕少女、遭受虐待
妇女、前罪犯、无家可归
妇女、酗酒和
妇女,以及残疾妇女
境状需要给予特别注意,一些国家加强了这些妇女
就业工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En lo que respecta al problema de las drogas, el Gobierno ha establecido centros de rehabilitación y tratamiento de drogadictos.
关于毒品问题,政府设立吸毒者康复和治疗中心。
La educación preventiva tiene por destinatario el público en general, en particular las escuelas, y los centros de rehabilitación de drogadictos ajustan sus tratamientos a las distintas categorías de consumidores ilícitos de drogas.
预防教育针对一般公众,特别是在学校实施,同时毒品康复中心对不同类型的吸毒者进行不同治疗。
Las tendencias parecen indicar que en los próximos cinco años aumentará el número de casos de VIH como consecuencia del aumento del número de encuentros sexuales sin protección y del uso compartido de jeringuillas entre drogadictos.
未来的趋势明,由于未保护的性接触数量增多以及吸毒者共用注射器,今后五年的艾滋病毒感染病例将增多。
Reconociendo que los ex drogadictos deben romper el ciclo del consumo indebido de drogas, hallar trabajo y reintegrarse en la sociedad, el Gobierno de su país también vela por que existan hogares en que acogerlos y oportunidades de formación profesional y trabajo.
认识到前吸毒成瘾者必须打破滥用毒品的循环,找到工作并重新融入社会,新加坡政府还保障建立中途教养院,提供培训和工作机会。
El sector privado y la sociedad civil también han contribuido a la lucha contra los estupefacientes, pues el primero ha aportado financiación para un centro kuwaití de rehabilitación de drogadictos y la segunda ha lanzado campañas, en los medios de comunicación, centradas en la información en las escuelas, las universidades y las mezquitas sobre los peligros que entrañan los estupefacientes.
此外,私营部门和民间社会也为打击麻醉药品做出,前者为科威特戒毒康复中心提供资金,后者发起
媒体运动,重点是在中小学、大学和清真寺里开展教育活动,宣讲麻醉药品的危害。
Muchos países han promovido el empleo de mujeres cuya situación exige atención especial: las mujeres jóvenes, las mujeres de edad, las indígenas, las de minorías étnicas, las migrantes, las residentes en zonas rurales y remotas, las cabezas de familia, las solteras, las adolescentes embarazadas, las víctimas de abuso, las ex delincuentes, las mujeres sin hogar, las alcohólicas y drogadictas y las mujeres con discapacidad.
有些妇女,如青年妇女、老年妇女、土著妇女、少数民族妇女、移徒妇女、偏远农村地区的妇女、家庭主妇、单身妇女、怀孕少女、遭受虐待的妇女、前罪犯、无家可归的妇女、酗酒和吸毒妇女,以及残疾妇女的境状需要给予特别注意,一些国家加强这些妇女的就业工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。