西语助手
  • 关闭

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配备全部最新的设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配备最优秀的建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好的武器来装备我们的军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供的资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给他多方面的知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar同意;proporcionar使成例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适;ofrecer给予;proveer准备,储备;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供的资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉法性,从而提高其效力。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使这个信息具有实际意义。

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需的人力资源。

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

新的联国必须具有更好地开展建设和平的能力。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现各国装备自己的主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须作,制订武器进出口方面的国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的资金。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会员国再次向该特派团提供它所需要的资源,以便使其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展奠定牢固的法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大的机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要的资源和能力才能成为有效的工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国的目标是使自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够的资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可及的, 可及范围, 可计算性, 可加工性, 可减轻罪责的, 可见, 可见的, 可见度, 可见光, 可见性,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配备了全部最新的设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配备了最优秀的建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好的武器来装备我们的军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供了丰富的资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给了他多方面的知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar,掺;otorgar;proporcionar使成例,使;trasladar动;adecuar使适合;ofrecer给予;proveer准备,储备;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使这个信息具有实际义。

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需的人力资源。

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

新的联合国必须具有更好地开展建设和平的能力。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现了各国装备自己的主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的资金。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会员国再次向该特派团提供它所需要的资源,以便使其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列拥有表示名字的中国文字的公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大的机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要的资源和能力才能成为有效的工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国的目标是使自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够的资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可卡因, 可靠, 可靠的, 可靠性, 可可, 可可豆, 可可树, 可可种植园, 可克服的, 可口,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配备了全部最新的设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府给工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配备了最优秀的建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好的武器来装备我们的军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供了丰富的资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给了他多方面的知识.


4. (为某项职) 确定报酬.

西 语 助 手
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar同意;proporcionar使成例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适合;ofrecer给予;proveer准备,储备;crear创造,发明,创作,建立,委;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高效力。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使这个信息具有实际意义。

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成授权所必需的人力资源。

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

新的联合国必须具有更好地开展建设和平的能力。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现了各国装备自己的主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向提供有保障和可预测的资金。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会员国再次向该特派团提供它所需要的资源,以便使成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的国文字的公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大的机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要的资源和能力才能成为有效的工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国的目标是使自己能力确保安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够的资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可理解性, 可利用的, 可连发的, 可怜, 可怜的, 可怜相, 可卖的, 可能, 可能的, 可能的结果,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室全部最新的设.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程最优秀的建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 要用最好的武器来装的军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为提供丰富的资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给他多方面的知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar同意;proporcionar使成例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适合;ofrecer给予;proveer,储;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为提供丰富的资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

支持安理会努力使这个信息具有实际意义。

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需的人力资源。

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

新的联合国必须具有更好地开展建设和平的能力。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

认为,这种行动体现各国装自己的主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须可靠和有效的法律或强制手段。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的资金。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而现在仍没有这项条约。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,敦促各会员国再次向该特派团提供它所需要的资源,以便使其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入有表示名字的中国文字的公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大的机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要的资源和能力才能成为有效的工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国的目标是使自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够的资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可逆, 可逆的, 可逆转的, 可怕, 可怕的, 可怕地, 可排外的, 可抛弃的, 可膨胀的, 可批评的,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配备了全部最新的设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配备了最优秀的建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好的武器来装备我们的军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供了丰富的资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给了他多方面的知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar;otorgar同意;proporcionar例,匀称;trasladar;adecuar合;ofrecer给予;proveer准备,储备;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力这个信息具有实际意义。

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需的人力资源。

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

新的联合国必须具有更好地开展建设和平的能力。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行体现了各国装备自己的主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的资金。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会员国再次向该特派团提供它所需要的资源,以便其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列拥有表示名字的中国文字的公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大的机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要的资源和能力才能成为有效的工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国的目标是自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行提供足够的资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可燃物, 可燃性, 可忍耐的, 可忍受的, 可容忍的, 可溶的, 可溶化的, 可溶解的, 可溶性, 可赦免的,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配备了全部最新设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配备了最优秀建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好武器来装备我们军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供了资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给了他多方面.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar同意;proporcionar使成例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适合;ofrecer给予;proveer准备,储备;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使这个信息具有实际意义。

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需人力资源。

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需武器呢?

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

联合国必须具有更好地开展建设和平能力。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现了各国装备自己主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效法律或强制手段。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测资金。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会员国再次向该特派团提供它所需要资源,以便使其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字中国文字公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要资源和能力才能成为有效工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国目标是使自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可水洗的, 可塑的, 可塑性, 可叹的, 可讨论的, 可调和的, 可调节的, 可调解的, 可通行, 可通行的,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装, 配

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配全部新的设.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建资金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配优秀的建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 要用好的武器来装的军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为提供丰富的资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给他多方面的知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar同意;proporcionar例,匀称;trasladar移动;adecuar适合;ofrecer给予;proveer,储;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为提供丰富的资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

支持安理会努力这个信息具有实际意义。

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需的人力资源。

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

新的联合国必须具有更好地开展建设和平的能力。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

认为,这种行动体现各国装自己的主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须可靠和有效的法律或强制手段。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的资金。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而现在仍没有这项条约。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,敦促各会员国再次向该特派团提供它所需要的资源,以便其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建立强大的机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要的资源和能力才能成为有效的工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国的目标是自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够的资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


可想象的, 可想像的, 可笑, 可笑的, 可协商的, 可心, 可信, 可信的, 可信赖的, 可信任的,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配备了全部最新的设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建资.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配备了最优秀的建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好的武器来装备我们的军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供了丰富的资源.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给了他多方面的知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar同意;proporcionar使成例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适合;ofrecer给予;proveer准备,储备;crear创造,发明,创作,建;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的资源。

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使这个信息具有实际意义。

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其务授权所必需的人力资源。

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

新的联合国必须具有更好地开展建设和平的能力。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,这种行动体现了各国装备自己的主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口方面的国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的资

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有这项条约。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会员国再次向该特派团提供它所需要的资源,以便使其务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和资源以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

这需要建强大的机制、建法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要的资源和能力才能成为有效的工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国的目标是使自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够的资源,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


客厅家具, 客运, 客栈, 客栈的, 客栈主, , 课本, 课表, 课程, 课程作业,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,

tr.
«con. en. de»
1. 陪嫁, 陪送.
2. 装备, 配备:

Han dotado el laboratorio de < con > todos los adelantos modernos. 给那个实验室配备了全部最新的设备.
El gobierno ha dotado la fábrica de buena suma de fondos para su ampliación. 政府拨给工厂一大笔扩建金.
Han dotado la obra de los mejores arquitectos. 给那项工程配备了最优秀的建筑师.
Se ha decidido ~el adiestramiento del personal científico y técnico en los presupuestos del Estado. 决定从国家预算中拨款培训科技人员.
Debemos ~a nuestro ejército con el mejor armamento. 我们要用最好的武器来装备我们的军队.


3. 赋予, 给予:

La naturaleza nos dota de ricos recursos. 大自然为我们提供了丰富的.
La práctica le ha dotado de múltiples conocimientos. 实践给了他的知识.


4. (为某项职务) 确定报酬.

西 语 助 手
派生

近义词
otorgar,  conferir,  dar,  donar,  obsequiar,  impartir,  investir,  envestir,  conceder,  ofrecer,  dispensar
dotar,  equipar,  aparejar,  aviar
dar una viudedad a
proporcionar fondos para,  cubrir,  financiar,  hacerse cargo de pagar,  proveer de fondos,  proveer fondos para,  suplir los fondos para,  alimentar

联想词
incorporar并入,掺入;otorgar同意;proporcionar使成例,使匀称;trasladar移动;adecuar使适合;ofrecer给予;proveer准备,储备;crear创造,发明,创作,建立,委任;disponer布置;reforzar加强;aportar贡献;

La naturaleza nos dota de ricos recursos.

大自然为我们提供了丰富的

Dotaría al Consejo de más credibilidad y legitimidad y, por lo tanto, de más eficacia.

提高安理会信誉与合法性,从而提高其效力。

Apoyo los esfuerzos del Consejo para dotar a este mensaje de un significado real.

我支持安理会努力使个信息具有实际意义。

Dotar a la Organización de los recursos humanos necesarios para cumplir su mandato.

G.6. 为本组织提供完成其任务授权所必需的人力

¿Nos dota de los instrumentos que necesitamos para defender a los indefensos?

它是否使我们拥有捍卫手无寸铁者所需的武器呢?

Las nuevas Naciones Unidas deben dotarse de una mejor capacidad de consolidación de la paz.

新的联合国必须具有更好地开展建设和平的能力。

Consideramos estas operaciones como un derecho soberano de las naciones de dotarse de equipos.

我们认为,种行动体现了各国装备自己的主权。

La chica está dotada de vitalidades.

小女孩活力四射

Los Estados deberán absolutamente cooperar para poder dotarse de reglamentaciones nacionales de exportación e importación de armas.

各国绝对必须合作,制订武器进出口的国家规章。

Naturalmente, la comunidad internacional debe estar dotada de instrumentos jurídicos y coercitivos que sean creíbles y eficaces.

当然,国际社会必须配备可靠和有效的法律或强制手段。

Por consiguiente, será preciso reforzar la secretaría de la Estrategia y dotarla de financiación segura y previsible.

因此,必须加强减灾战略秘书处,向其提供有保障和可预测的金。

No hemos podido convenir en una definición del terrorismo para dotarnos de un tratado del que todavía carecemos.

我们一直无法就恐怖主义定义达成协议,本来接下来会因此缔结一项条约,而我们现在仍没有项条约。

Por ello, creemos que los Estados Miembros deben dotar a la Misión de recursos para asegurarle su éxito.

因此,我们敦促各会员国再次向该特派团提供它所需要的,以便使其任务成功完成。

Es necesario capacitar y dotar de medios a los grupos y particulares de manera sostenida para su participación efectiva.

个人和群体需要长时间内接受培训和以便能够有效地参与。

La red ACORN fue dotada recientemente de la capacidad de constituir electrónicamente empresas con nombres escritos en caracteres chinos.

最近,安圭拉网获得能力,能够通过电子列入拥有表示名字的中国文字的公司。

Era imprescindible aplicar los diferentes convenios y convenciones internacionales para dotar a la cooperación de una base jurídica racional.

必须立即实施各种国际公约,以便为开展合作奠定牢固的法律基础。

Para ello es necesario crear instituciones fuertes, establecerle el Estado de derecho y dotar a las personas de capacidad15.

需要建立强大的机制、建立法治和赋予人民权力”。

Había que dotar al MDL de los recursos y la capacidad necesarios para que pudiera ser un instrumento eficaz.

清洁发展机制需要有必要的和能力才能成为有效的工具。

El objetivo de los Estados africanos es dotarse de los medios necesarios para garantizar, por sí mismos, su propia seguridad.

非洲各国的目标是使自己能力确保其安全。

Hay que dotar a las operaciones de mantenimiento de la paz de recursos suficientes para la protección de los civiles.

必须为维持和平行动提供足够的,以保护平民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dotar 的西班牙语例句

用户正在搜索


课文, 课业, 课余, 课桌, , , 肯定, 肯定的, 肯定地, 肯尼亚,

相似单词


dossier, dotación, dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje,