Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给了我一副多米骨牌。
多米骨牌(游戏)
Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给了我一副多米骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合国60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会的问题在关于联合国改革的讨论中占了导位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同一致的外交努力成功地将安理会改革问题推上了我们议程的重要位置,这些努力实际上导了整个夏天联合国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件的做法造成多米,也经常造成文件处理时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生多米骨牌效应,这是因为一个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
多米诺骨牌(游戏)
西 语 助 手Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给了我一副多米诺骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合国60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会在关于联合国改革
讨论中占了
导位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同一致外交努力
将安理会改革
推上了我们议程
重要位置,这些努力实际上
导了整个夏天联合国大厦内进行
讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件做法造
多米诺现象,也经常造
文件处理时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限施政干预或微观层次
行动,但它们能够产生多米诺骨牌效应,这是因为一个部门
创新能够为其他领域
创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。
米诺骨牌(游戏)
Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给了我一副米诺骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次合国60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会的问题在关于
合国改革的讨论中占了
导位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同一致的外交努力功地将安理会改革问题推上了我们议程的重要位置,这些努力实际上
导了整个夏天
合国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件的做法米诺现象,也经常
文件处理时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生米诺骨牌效应,这是因为一个部门的
功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多米诺骨牌(游戏)
西 语 助 手Mi tío me regaló un dominó.
叔叔送给
多米诺骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合国60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会的问题在关于联合国改革的讨论中占位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同致的外交努力成功地将安理会改革问题推上
们议程的重要位置,这些努力实际上
个夏天联合国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件的做法造成多米诺现象,也经常造成文件处理时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生多米诺骨牌效应,这是因为个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
多米诺骨牌(游戏)
西 语 助 手Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给我一副多米诺骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合国60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会的问题在关于联合国改革的讨论中置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同一致的外交努力成功地将安理会改革问题推上我们议程的重要
置,这些努力实际上
整个夏天联合国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件的做法造成多米诺现象,也经常造成文件处理时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生多米诺骨牌效应,这是因为一个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多米诺骨牌(游戏)
西 语 助 手Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给了我一副多米诺骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合国60周年首脑议召开之前,扩大
的问题在关于联合国改革的讨论中占了
导位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同一致的外交努力成功地将改革问题推上了我们议程的重要位置,这些努力实际上
导了整个夏天联合国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处迟交文件的做法造成多米诺现象,也经常造成文件处
时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生多米诺骨牌效应,这是因为一个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
诺骨牌(游戏)
Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给了我一诺骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合国60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会的问题在关于联合国改革的讨论中占了位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同一致的外交努力成功地将安理会改革问题推了我们议程的重要位置,这些努力实际
了整个夏天联合国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件的做法造成诺现象,也经常造成文件处理时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生诺骨牌效应,这是因为一个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多米诺骨牌(游戏)
西 语 助 手Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给了我副多米诺骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会的问题在关于联合
的讨论中占了
导位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协的外交努力成功地将安理会
问题推上了我们议程的重要位置,这些努力实际上
导了整个夏天联合
大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件的做法造成多米诺现象,也经常造成文件处理时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生多米诺骨牌效应,这是因为个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
米诺骨牌(游戏)
Mi tío me regaló un dominó.
我叔叔送给我
米诺骨牌。
En el período previo a esta cumbre del sexagésimo aniversario, la ampliación del Consejo de Seguridad dominó el debate sobre la reforma de las Naciones Unidas.
在这次联合国60周年首脑会议召开之前,扩大安全理事会的问题在关于联合国改革的讨论中占位置。
Esos esfuerzos diplomáticos concertados lograron que el tema de la reforma del Consejo fuera un tema priorizado en nuestro programa, y de hecho, dominó los debates, en este edificio, durante todo el verano.
这些协同致的外交努力成功地将安理会改革问题推上
我们议程的重要位置,这些努力实际上
整个夏天联合国大厦内进行的讨论。
El efecto dominó de procesar precipitadamente los documentos presentados con retraso es también el causante de la mayoría de los casos en que se tarda más de cuatro semanas en procesar un documento o los documentos se publican con menos de seis semanas de antelación para su examen.
赶忙处理迟交文件的做法造成米诺现象,也经常造成文件处理时间超过四星期或在审议之前不足六星期分发。
En cuarto lugar, a pesar de que las innovaciones son intervenciones limitadas relacionadas con la gobernanza o iniciativas a muy pequeña escala, pueden producir un efecto dominó en el sentido de que una innovación que se ha aplicado con éxito puede abrir la puerta a innovaciones en otros ámbitos.
第四,尽管创新只是有限的施政干预或微观层次的行动,但它们能够产生米诺骨牌效应,这是因为
个部门的成功创新能够为其他领域的创新打开大门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。