!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要

门外语是多么苦难
!
. !Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要

门外语是多么苦难
!
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努
,
西班牙语我掌握的相当好。
El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.
人类主宰大自然。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.
海洋水层多样性的地域变异十分复杂,而且我们对其了解有限。
El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.
不符合该条规定会导致妇女继续受男子支配。
Tengo dominio sobre mis propiedades.
我有权支配我的财产。
En ocasiones los conocimientos tradicionales indígenas habían pasado al dominio público sin un consentimiento libre, previo e informado.
有时,土著传统知识未征得自由、事先和知情的同意就成了公有产业。
No obstante, en un contexto más amplio, el problema parece ser dominio exclusivo del Comité contra el Terrorismo.
但从更大的方面讲,这
问题似乎仅存
于反恐委员会。
Por ejemplo, Sudáfrica tiene más de 40 nombres de dominio y todos ellos redirigen al visitante al sitio web principal.
例如,南非有40多个域名,都重新将访问者转到主网站上。
Al igual que la información de dominio público, se trataba de un bien cuyo acceso no estaba sujeto a restricciones.
就象公共领域的信息,遗传资源可以不受限制地获得。
Aunque el dominio técnico de las tecnologías espaciales pertinentes es importante, igualmente importante es compartir los beneficios de sus aplicaciones.
尽管掌握有关空间技术十分重要,但分享其应用之利也同样重要。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧视性的政策以及不宽容和支配他人的政治。
El resultado ha consistido en una concentración de las ventas y un dominio del mercado por las grandes compañías y cadenas comerciales.
这
过程导致销售不断集中,大型企业和连锁店支配了市场。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望取得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索取资料。
Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.
无可否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构的历来情况,更多地掌握
盘情况等等。
Se señaló que el problema del idioma (se exigía dominio del inglés) podía ser una barrera para ampliar el alcance del curso.
语言问题(要求英语流利)被确认可能是扩大培训班的
项障碍。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参与调动社区加入制定祖先产业开发计划及和解进程的努
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
共事业的保护权.
共财产, 全民的产业[尤指
路、 江河等].!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难
!
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我掌握的相当好。
El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.
人类主宰大自然。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《
平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对
有产业和知识产权问题表示关注。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.
海洋水层多样性的地域变异十分复杂,而且我们对其
解有限。
El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.
不符合该条规定会导致妇女继续受男子支配。
Tengo dominio sobre mis propiedades.
我有权支配我的财产。
En ocasiones los conocimientos tradicionales indígenas habían pasado al dominio público sin un consentimiento libre, previo e informado.
有时,土著传统知识未征得自由、事先和知情的同意就成
有产业。
No obstante, en un contexto más amplio, el problema parece ser dominio exclusivo del Comité contra el Terrorismo.
但从更大的方面讲,这一问题似乎仅存在于反恐委员会。
Por ejemplo, Sudáfrica tiene más de 40 nombres de dominio y todos ellos redirigen al visitante al sitio web principal.
例如,南非有40多个域名,都重新将访问者转到主网站上。
Al igual que la información de dominio público, se trataba de un bien cuyo acceso no estaba sujeto a restricciones.
就象
共领域的信息,遗传资源可以不受限制地获得。
Aunque el dominio técnico de las tecnologías espaciales pertinentes es importante, igualmente importante es compartir los beneficios de sus aplicaciones.
尽管掌握有关空间技术十分重要,但分享其应用之利也同样重要。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不
平和歧视性的政策以及不宽容和支配他人的政治。
El resultado ha consistido en una concentración de las ventas y un dominio del mercado por las grandes compañías y cadenas comerciales.
这一过程导致销售不断集中,大型企业和连锁店支配
市场。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望取得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索取资料。
Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.
无可否认,常任理事国具有很大优势:更
解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况等等。
Se señaló que el problema del idioma (se exigía dominio del inglés) podía ser una barrera para ampliar el alcance del curso.
语言问题(要求英语流利)被确认可能是扩大培训班的一项障碍。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参与调动社区加入制定祖先产业开发计划及和解进程的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

共事业的保护权.
共财产, 全民的产业[尤指
路、 江河等].
词!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难
!
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我掌握的相当好。
El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.
人类主宰大自然。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《
平竞争法》并不适用于
合支配地位情形。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加

有产业和知识产权问题表示关注。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.
海洋水层多样性的地域变异十分复杂,而且我们
其了解有限。
El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.
不符合该条规定会导致妇女继续受男子支配。
Tengo dominio sobre mis propiedades.
我有权支配我的财产。
En ocasiones los conocimientos tradicionales indígenas habían pasado al dominio público sin un consentimiento libre, previo e informado.
有时,土著传统知识未征得自由、事先和知情的同意就成了
有产业。
No obstante, en un contexto más amplio, el problema parece ser dominio exclusivo del Comité contra el Terrorismo.
但从更大的方面讲,这一问题似乎仅存在于反恐委员会。
Por ejemplo, Sudáfrica tiene más de 40 nombres de dominio y todos ellos redirigen al visitante al sitio web principal.
例如,南非有40多个域名,都重新将访问
转到主网站上。
Al igual que la información de dominio público, se trataba de un bien cuyo acceso no estaba sujeto a restricciones.
就象
共领域的信息,遗传资源可以不受限制地获得。
Aunque el dominio técnico de las tecnologías espaciales pertinentes es importante, igualmente importante es compartir los beneficios de sus aplicaciones.
尽管掌握有关空间技术十分重要,但分享其应用之利也同样重要。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不
平和歧视性的政策以及不宽容和支配他人的政治。
El resultado ha consistido en una concentración de las ventas y un dominio del mercado por las grandes compañías y cadenas comerciales.
这一过程导致销售不断集中,大型企业和连锁店支配了市场。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望取得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索取资料。
Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.
无可否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况等等。
Se señaló que el problema del idioma (se exigía dominio del inglés) podía ser una barrera para ampliar el alcance del curso.
语言问题(要求英语流利)被确认可能是扩大培训班的一项障碍。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参与调动社区加入制定祖先产业开发计划及和解进程的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
所有权. 

权.
公共财产, 全民
产业[尤指公路、 江河等].
.!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难
!
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年
奋发努力,现在西班牙语
掌握
相当好。
El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.
人类主宰大自然。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.

需要掌握英语
行政人员。
La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.
海洋水层多样性
地域变异十分复杂,而

对其了解有限。
El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.
不符合该条规定会导致妇女继续受男子支配。
Tengo dominio sobre mis propiedades.
有权支配
财产。
En ocasiones los conocimientos tradicionales indígenas habían pasado al dominio público sin un consentimiento libre, previo e informado.
有时,土著传统知识未征得自由、事先和知情
同意就成了公有产业。
No obstante, en un contexto más amplio, el problema parece ser dominio exclusivo del Comité contra el Terrorismo.
但从更大
方面讲,这一问题似乎仅存在于反恐委员会。
Por ejemplo, Sudáfrica tiene más de 40 nombres de dominio y todos ellos redirigen al visitante al sitio web principal.
例如,南非有40多个域名,都重新将访问者转到主网站上。
Al igual que la información de dominio público, se trataba de un bien cuyo acceso no estaba sujeto a restricciones.
就象公共领域
信息,遗传资源可以不受限制地获得。
Aunque el dominio técnico de las tecnologías espaciales pertinentes es importante, igualmente importante es compartir los beneficios de sus aplicaciones.
尽管掌握有关空间技术十分重要,但分享其应用之利也同样重要。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧视性
政策以及不宽容和支配他人
政治。
El resultado ha consistido en una concentración de las ventas y un dominio del mercado por las grandes compañías y cadenas comerciales.
这一过程导致销售不断集中,大型企业和连锁店支配了市场。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望取得.pn域名
因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索取资料。
Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.
无可否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构
历来情况,更多地掌握通盘情况等等。
Se señaló que el problema del idioma (se exigía dominio del inglés) podía ser una barrera para ampliar el alcance del curso.
语言问题(要求英语流利)被确认可能是扩大培训班
一项障碍。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她
还参与调动社区加入制定祖先产业开发计划及和解进程
努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难
!
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我掌握的相当好。
El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.
人类主宰大自然。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联
支配地位情形。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.
海洋水层多样性的地域变异十分复杂,而且我们对其了解有限。
El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.
不

条规定会导致妇女继续受男子支配。
Tengo dominio sobre mis propiedades.
我有权支配我的财产。
En ocasiones los conocimientos tradicionales indígenas habían pasado al dominio público sin un consentimiento libre, previo e informado.
有时,土著传统知识未征得自由、事先和知情的同意就成了公有产业。
No obstante, en un contexto más amplio, el problema parece ser dominio exclusivo del Comité contra el Terrorismo.
但从更大的方面讲,这一问题似乎仅存在于反恐委员会。
Por ejemplo, Sudáfrica tiene más de 40 nombres de dominio y todos ellos redirigen al visitante al sitio web principal.
例如,南非有40多个域名,都重新将访问者转到主网站上。
Al igual que la información de dominio público, se trataba de un bien cuyo acceso no estaba sujeto a restricciones.
就象公共领域的信息,遗传资源可以不受限制地获得。
Aunque el dominio técnico de las tecnologías espaciales pertinentes es importante, igualmente importante es compartir los beneficios de sus aplicaciones.
尽管掌握有关空间技术十分重要,但分享其应用之利也同样重要。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧视性的政策以及不宽容和支配他人的政治。
El resultado ha consistido en una concentración de las ventas y un dominio del mercado por las grandes compañías y cadenas comerciales.
这一过程导致销售不断集中,大型企业和连锁店支配了市场。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望取得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索取资料。
Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.
无可否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况等等。
Se señaló que el problema del idioma (se exigía dominio del inglés) podía ser una barrera para ampliar el alcance del curso.
语言问题(要求英语流利)被确认可能是扩大培训班的一项障碍。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参与调动社区加入制定祖先产业开发计划及和解进程的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
治; 控制; 掌握.
, 
.
治;
治;
治;
治;!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难
!
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我掌握的相当好。
El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.
人类主宰大自然。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.
海洋水层多样性的地域变异十分复杂,而且我们对其了解有限。
El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.
不符合该条规定会导致妇女继续受男子支配。
Tengo dominio sobre mis propiedades.
我有权支配我的财产。
En ocasiones los conocimientos tradicionales indígenas habían pasado al dominio público sin un consentimiento libre, previo e informado.
有时,土

知识未征得自由、事先和知情的同意就成了公有产业。
No obstante, en un contexto más amplio, el problema parece ser dominio exclusivo del Comité contra el Terrorismo.
但从更大的
讲,这一问题似乎仅存在于反恐委员会。
Por ejemplo, Sudáfrica tiene más de 40 nombres de dominio y todos ellos redirigen al visitante al sitio web principal.
例如,南非有40多个域名,都重新将访问者转到主网站上。
Al igual que la información de dominio público, se trataba de un bien cuyo acceso no estaba sujeto a restricciones.
就象公共领域的信息,遗
资源可以不受限制地获得。
Aunque el dominio técnico de las tecnologías espaciales pertinentes es importante, igualmente importante es compartir los beneficios de sus aplicaciones.
尽管掌握有关空间技术十分重要,但分享其应用之利也同样重要。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧视性的政策以及不宽容和支配他人的政治。
El resultado ha consistido en una concentración de las ventas y un dominio del mercado por las grandes compañías y cadenas comerciales.
这一过程导致销售不断集中,大型企业和连锁店支配了市场。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望取得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索取资料。
Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.
无可否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况等等。
Se señaló que el problema del idioma (se exigía dominio del inglés) podía ser una barrera para ampliar el alcance del curso.
语言问题(要求英语流利)被确认可能是扩大培训班的一项障碍。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参与调动社区加入制定祖先产业开发计划及和解进程的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

; 掌握.
的所有权.
能力.
, 
, 管
;!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难
!
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我掌握的相当好。
El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.
人类

自然。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.
海洋水层多样性的地域变异十分复杂,而且我们对其了解有限。
El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.
不符合该条规定会导致妇女继续受男子支配。
Tengo dominio sobre mis propiedades.
我有权支配我的财产。
En ocasiones los conocimientos tradicionales indígenas habían pasado al dominio público sin un consentimiento libre, previo e informado.
有时,土著传统知识未征得自由、事先和知情的同意就成了公有产业。
No obstante, en un contexto más amplio, el problema parece ser dominio exclusivo del Comité contra el Terrorismo.
但从更
的方面讲,这一问题似乎仅存在于反恐委员会。
Por ejemplo, Sudáfrica tiene más de 40 nombres de dominio y todos ellos redirigen al visitante al sitio web principal.
例如,南非有40多个域名,都重新将访问者转到
网站上。
Al igual que la información de dominio público, se trataba de un bien cuyo acceso no estaba sujeto a restricciones.
就象公共领域的信息,遗传资源可以不受限
地获得。
Aunque el dominio técnico de las tecnologías espaciales pertinentes es importante, igualmente importante es compartir los beneficios de sus aplicaciones.
尽管掌握有关空间技术十分重要,但分享其应用之利也同样重要。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧视性的政策以及不宽容和支配他人的政治。
El resultado ha consistido en una concentración de las ventas y un dominio del mercado por las grandes compañías y cadenas comerciales.
这一过程导致销售不断集中,
型企业和连锁店支配了市场。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望取得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索取资料。
Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.
无可否认,常任
事国具有很
优势:更了解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况等等。
Se señaló que el problema del idioma (se exigía dominio del inglés) podía ser una barrera para ampliar el alcance del curso.
语言问题(要求英语流利)被确认可能是扩
培训班的一项障碍。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参与调动社区加入
定祖先产业开发计划及和解进程的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

权.
业的保护权. !Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难
!
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我掌握的相当好。
El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.
人类主宰大自然。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合
地位情形。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.
海洋水层多样性的地域变异十分复杂,而且我们对其了解有限。
El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.
不符合该条规定会导致妇女继续受男子
。
Tengo dominio sobre mis propiedades.
我有权
我的财产。
En ocasiones los conocimientos tradicionales indígenas habían pasado al dominio público sin un consentimiento libre, previo e informado.
有时,土著传统知识未征得自
、
和知情的同意就成了公有产业。
No obstante, en un contexto más amplio, el problema parece ser dominio exclusivo del Comité contra el Terrorismo.
但从更大的方面讲,这一问题似乎仅存在于反恐委员会。
Por ejemplo, Sudáfrica tiene más de 40 nombres de dominio y todos ellos redirigen al visitante al sitio web principal.
例如,南非有40多个域名,都重新将访问者转到主网站上。
Al igual que la información de dominio público, se trataba de un bien cuyo acceso no estaba sujeto a restricciones.
就象公共领域的信息,遗传资源可以不受限制地获得。
Aunque el dominio técnico de las tecnologías espaciales pertinentes es importante, igualmente importante es compartir los beneficios de sus aplicaciones.
尽管掌握有关空间技术十分重要,但分享其应用之利也同样重要。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧视性的政策以及不宽容和
他人的政治。
El resultado ha consistido en una concentración de las ventas y un dominio del mercado por las grandes compañías y cadenas comerciales.
这一过程导致销售不断集中,大型企业和连锁店
了市场。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望取得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索取资料。
Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.
无可否认,常任理
国具有很大优势:更了解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况等等。
Se señaló que el problema del idioma (se exigía dominio del inglés) podía ser una barrera para ampliar el alcance del curso.
语言问题(要求英语流利)被确认可能是扩大培训班的一项障碍。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参与调动社区加入制定祖
产业开发计划及和解进程的努力。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; 领地,属地. (多用作复数)
.!Qué difícil resulta tener pleno dominio de una lengua extranjera!
要精通一门外语是多么苦难
!
Después de dos años de intensos esfuerzos, ahora tengo bastante buen dominio del español.
经过两年的奋发努力,现在西班牙语我掌握的相当好。
El humano ejerce un dominio sobre la naturaleza.
人类主宰大自然。
La ley de competencia leal no se aplica a los casos de dominio conjunto.
《公平竞争法》并不适用于联合支配地位情形。
Algunos participantes expresaron preocupación por la cuestión del dominio público y la propiedad intelectual.
有些参加者对公有产业和知识产权问题表示关注。
Necesitamos administrativos con dominio del inglés.
我们需要掌握英语的行政人员。
La variación geográfica en la diversidad del dominio pelágico es compleja y no se conoce bien.
海洋水层多样性的地域变异十分复杂,而且我们对其了解有限。
El no cumplimiento de este artículo deja a la mujer sometida al permanente dominio del hombre.
不符合该条规定会导

继续受男子支配。
Tengo dominio sobre mis propiedades.
我有权支配我的财产。
En ocasiones los conocimientos tradicionales indígenas habían pasado al dominio público sin un consentimiento libre, previo e informado.
有时,土著传统知识未征得自由、事先和知情的同意就成了公有产业。
No obstante, en un contexto más amplio, el problema parece ser dominio exclusivo del Comité contra el Terrorismo.
但从更大的方面讲,这一问题似乎仅存在于反恐委员会。
Por ejemplo, Sudáfrica tiene más de 40 nombres de dominio y todos ellos redirigen al visitante al sitio web principal.
例如,南非有40多个域名,都重新将访问者转到主网站上。
Al igual que la información de dominio público, se trataba de un bien cuyo acceso no estaba sujeto a restricciones.
就象公共领域的信息,遗传资源可以不受限制地获得。
Aunque el dominio técnico de las tecnologías espaciales pertinentes es importante, igualmente importante es compartir los beneficios de sus aplicaciones.
尽管掌握有关空间技术十分重要,但分享其应用之利也同样重要。
Para ello hay que renunciar a las políticas no equitativas y discriminatorias y a las de la intolerancia y el dominio.
它要求放弃不公平和歧视性的政策以及不宽容和支配他人的政治。
El resultado ha consistido en una concentración de las ventas y un dominio del mercado por las grandes compañías y cadenas comerciales.
这一过程导
销售不断集中,大型企业和连锁店支配了市场。
Los usuarios que deseen adquirir el nombre de dominio “.pn” pueden obtener información en la página oficial del Gobierno de Pitcairn.
希望取得.pn域名的因特网用户可从皮特凯恩政府正式网址索取资料。
Es innegable que la categoría de miembro permanente confiere ventajas considerables, tales como una mejor memoria institucional y mayor dominio del juego.
无可否认,常任理事国具有很大优势:更了解本机构的历来情况,更多地掌握通盘情况等等。
Se señaló que el problema del idioma (se exigía dominio del inglés) podía ser una barrera para ampliar el alcance del curso.
语言问题(要求英语流利)被确认可能是扩大培训班的一项障碍。
También movilizan la participación de la comunidad en la formulación de planes de desarrollo y procesos de reconciliación en los dominios ancestrales.
她们还参与调动社区加入制定祖先产业开发计划及和解进程的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。