También en la misma sesión formularon declaraciones los representantes de Bolivia y Dominica.
也在议上,玻利维亚和多米尼克
代表发了言。
También en la misma sesión formularon declaraciones los representantes de Bolivia y Dominica.
也在议上,玻利维亚和多米尼克
代表发了言。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风蹂躏。
Dominica condena todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo.
多米尼克谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。
Dominica agradece el reconocimiento que se ha hecho de los pueblos indígenas en el documento final.
多米尼克感谢在成果文件中承认土著人民。
La ayuda sin comercio no puede ser una propuesta viable para los pequeños Estados insulares como Dominica.
没有贸易援助对多米尼克这样
小岛屿国家不是一个可行
主张。
En Dominica se apoyará un enfoque multisectorial coordinado para aplicar las leyes contra la violencia en el hogar.
多米尼克将支持采取协调,多部门
方法执行家庭暴力法律。
24 Por ejemplo: Belice, Djibouti, Dominica, Egipto, Honduras, Kenya, Malawi, Maldivas, Nepal, Perú, República Centroafricana y Suriname.
伯利兹、中非共和国、吉布提、多米尼克、埃及、洪都拉斯、肯尼亚、马拉维、马尔代夫、尼泊尔、秘鲁和苏里南。
El Gobierno de Dominica sigue explorando nuevas fuentes de financiación para la construcción de viviendas destinadas a la población pobre.
多米尼加政府继续探寻新资
来源,为穷人修建住房。
Un elevado porcentaje de niñas asistieron a clases de informática en el centro de formación empresarial y el centro de informática de Dominica.
在多米尼克,参加商业培训中心和计算机知识中心计算机培训班女孩占很大比例。
También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Cuba, Malí, el Congo, Venezuela (República Bolivariana de), Bolivia, Papua Nueva Guinea y Dominica.
也在议上,古巴、马里、刚果、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、玻利维亚、巴布亚新几内亚和多米尼克
代表发了言。
Dominica aprovecha esta oportunidad para expresar su agradecimiento a los países que han afirmado su intención de cumplir con sus obligaciones a ese respecto.
多米尼克借此机对申明它们准备履行这方面义务
国家表示感谢。
Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.
请允许我重申,象多米尼克这样脆弱
小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化
全球贸易体制。
En los últimos tres años, el Gobierno de Dominica también ha tratado de incrementar el número de estudiantes universitarios caribes y ha establecido un grupo de trabajo para fomentar su educación.
最近三年来,多米尼克国政府还努力提高加勒比大学生人数并组建了一个工作组促进他们教育。
El Sr. Grégoire (Dominica), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM), se asocia a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y de China.
Grégoire先生(多米尼加)代表加勒比共体发言,他表示赞成卡塔尔代表77国集团和中国发表
讲话。
El Gobierno de Dominica, sumamente preocupado por los problemas de la vivienda y de la educación de su población, ayuda a las personas de bajos ingresos a comprar o restaurar su vivienda.
多米尼加政府十分关注民众住房和教育问题,帮助低收入
人购买住房或者翻新住房。
Por ejemplo, Dominica estimó que el 15% de sus arrecifes de coral ya están sufriendo a causa de la lixiviación, y Papua Nueva Guinea predijo que podría inundarse el 25% de su litoral actual.
例如,据多米尼加估计,它珊瑚礁已有15%受到白化压力;据巴布亚新几内亚预测,它
现有海岸线可能有25%被淹。
La Sra. Bethel (Bahamas) respalda plenamente las declaraciones formuladas por las delegaciones de Qatar, en nombre del Grupo de los 77 y China, y Dominica, en nombre de la Comunidad del Caribe.
Bethel女士(巴哈马)全面支持卡塔尔代表团代表77国集团和中国所做声明以及多米尼加代表加勒比共
体所做
声明。
Dominica, un pequeño Estado insular en desarrollo, se felicita de que en el documento final se preste especial atención a las necesidades especiales y los puntos vulnerables de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
多米尼克是一个小岛屿发展中国家,欣见结果文件对小岛屿发展中国家特别需求和易受伤害性
特别注意。
Por consiguiente, Dominica acoge con beneplácito el acuerdo sobre un instrumento internacional que permitiría a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas de una manera oportuna y fiable.
因此,多米尼克欢迎制定国际文书,帮助各国及时和准确地查明和追踪非法小武器和轻武器。
Dominica celebra el establecimiento del Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, así como las generosas promesas de contribución iniciales que hicieron los Gobiernos de Qatar, India y China a este Fondo.
多米尼克欢迎建立南半球发展和人道主义援助基,并欢迎卡塔尔、印度和中国率先对这一基
慷慨认捐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También en la misma sesión formularon declaraciones los representantes de Bolivia y Dominica.
也在同次,玻利维亚和多米尼克
代表发了言。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克也未能免遭飓风蹂躏。
Dominica condena todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo.
多米尼克谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。
Dominica agradece el reconocimiento que se ha hecho de los pueblos indígenas en el documento final.
多米尼克感谢在成果文件中承认土著人民。
La ayuda sin comercio no puede ser una propuesta viable para los pequeños Estados insulares como Dominica.
没有贸易援助对多米尼克这样
小岛屿国家不是一个可行
主张。
En Dominica se apoyará un enfoque multisectorial coordinado para aplicar las leyes contra la violencia en el hogar.
多米尼克将支持采取协调,多部门
方法执行家庭暴力法律。
24 Por ejemplo: Belice, Djibouti, Dominica, Egipto, Honduras, Kenya, Malawi, Maldivas, Nepal, Perú, República Centroafricana y Suriname.
伯利兹、中非共和国、吉布提、多米尼克、埃及、洪都拉斯、肯尼亚、马拉维、马尔代夫、尼泊尔、秘鲁和苏里南。
El Gobierno de Dominica sigue explorando nuevas fuentes de financiación para la construcción de viviendas destinadas a la población pobre.
多米尼加政府继续探寻新资金来源,为穷人修建住房。
Un elevado porcentaje de niñas asistieron a clases de informática en el centro de formación empresarial y el centro de informática de Dominica.
在多米尼克,参加商业培训中心和计算机知识中心计算机培训班女孩占很大比例。
También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Cuba, Malí, el Congo, Venezuela (República Bolivariana de), Bolivia, Papua Nueva Guinea y Dominica.
也在同次,古巴、马里、刚果、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、玻利维亚、巴布亚新几内亚和多米尼克
代表发了言。
Dominica aprovecha esta oportunidad para expresar su agradecimiento a los países que han afirmado su intención de cumplir con sus obligaciones a ese respecto.
多米尼克借此机对申明它们准备履行这方面义务
国家表示感谢。
Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.
请允许我重申,象多米尼克这样脆弱
小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化
全球贸易体制。
En los últimos tres años, el Gobierno de Dominica también ha tratado de incrementar el número de estudiantes universitarios caribes y ha establecido un grupo de trabajo para fomentar su educación.
最近三年来,多米尼克国政府还努力提高加勒比大学生人数并组建了一个工作组促进他们教育。
El Sr. Grégoire (Dominica), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM), se asocia a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y de China.
Grégoire先生(多米尼加)代表加勒比共同体发言,他表示赞成卡塔尔代表77国集团和中国发表讲话。
El Gobierno de Dominica, sumamente preocupado por los problemas de la vivienda y de la educación de su población, ayuda a las personas de bajos ingresos a comprar o restaurar su vivienda.
多米尼加政府十分关注民众住房和教育问题,帮助低收入
人购买住房或者翻新住房。
Por ejemplo, Dominica estimó que el 15% de sus arrecifes de coral ya están sufriendo a causa de la lixiviación, y Papua Nueva Guinea predijo que podría inundarse el 25% de su litoral actual.
例如,据多米尼加估计,它珊瑚礁已有15%受到白化压力;据巴布亚新几内亚预测,它
现有海岸线可能有25%被淹。
La Sra. Bethel (Bahamas) respalda plenamente las declaraciones formuladas por las delegaciones de Qatar, en nombre del Grupo de los 77 y China, y Dominica, en nombre de la Comunidad del Caribe.
Bethel女士(巴哈马)全面支持卡塔尔代表团代表77国集团和中国所做声明以及多米尼加代表加勒比共同体所做
声明。
Dominica, un pequeño Estado insular en desarrollo, se felicita de que en el documento final se preste especial atención a las necesidades especiales y los puntos vulnerables de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
多米尼克是一个小岛屿发展中国家,欣见结果文件对小岛屿发展中国家特别需求和易受伤害性
特别注意。
Por consiguiente, Dominica acoge con beneplácito el acuerdo sobre un instrumento internacional que permitiría a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas de una manera oportuna y fiable.
因此,多米尼克欢迎制定国际文书,帮助各国及时和准确地查明和追踪非法小武器和轻武器。
Dominica celebra el establecimiento del Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, así como las generosas promesas de contribución iniciales que hicieron los Gobiernos de Qatar, India y China a este Fondo.
多米尼克欢迎建立南半球发展和人道主义援助基金,并欢迎卡塔尔、印度和中国率先对这一基金慷慨认捐。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También en la misma sesión formularon declaraciones los representantes de Bolivia y Dominica.
也在同次会议上,玻利维亚和克
代表发了言。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
克也未能免遭飓风
蹂躏。
Dominica condena todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo.
克谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。
Dominica agradece el reconocimiento que se ha hecho de los pueblos indígenas en el documento final.
克感谢在成果文件中承认土
。
La ayuda sin comercio no puede ser una propuesta viable para los pequeños Estados insulares como Dominica.
没有贸易援助对
克这样
小岛屿国家不是一个可行
主张。
En Dominica se apoyará un enfoque multisectorial coordinado para aplicar las leyes contra la violencia en el hogar.
克将支持采取协调
,
部门
方法执行家庭暴力法律。
24 Por ejemplo: Belice, Djibouti, Dominica, Egipto, Honduras, Kenya, Malawi, Maldivas, Nepal, Perú, República Centroafricana y Suriname.
伯利兹、中非共和国、吉布提、克、埃及、洪都拉斯、肯
亚、马拉维、马尔代夫、
泊尔、秘鲁和苏里南。
El Gobierno de Dominica sigue explorando nuevas fuentes de financiación para la construcción de viviendas destinadas a la población pobre.
加政府继续探寻新
资金来源,为穷
修建住房。
Un elevado porcentaje de niñas asistieron a clases de informática en el centro de formación empresarial y el centro de informática de Dominica.
在克,参加商业培训中心和计算机知识中心计算机培训班
女孩占很大比例。
También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Cuba, Malí, el Congo, Venezuela (República Bolivariana de), Bolivia, Papua Nueva Guinea y Dominica.
也在同次会议上,古巴、马里、刚果、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、玻利维亚、巴布亚新几内亚和克
代表发了言。
Dominica aprovecha esta oportunidad para expresar su agradecimiento a los países que han afirmado su intención de cumplir con sus obligaciones a ese respecto.
克借此机会对申明它们准备履行这方面义务
国家表示感谢。
Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.
请允许我重申,象克这样
脆弱
小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化
全球贸易体制。
En los últimos tres años, el Gobierno de Dominica también ha tratado de incrementar el número de estudiantes universitarios caribes y ha establecido un grupo de trabajo para fomentar su educación.
最近三年来,克国政府还努力提高加勒比大学生
数并组建了一个工作组促进他们
教育。
El Sr. Grégoire (Dominica), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM), se asocia a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y de China.
Grégoire先生(加)代表加勒比共同体发言,他表示赞成卡塔尔代表77国集团和中国发表
讲话。
El Gobierno de Dominica, sumamente preocupado por los problemas de la vivienda y de la educación de su población, ayuda a las personas de bajos ingresos a comprar o restaurar su vivienda.
加政府十分关注
众
住房和教育问题,帮助低收入
购买住房或者翻新住房。
Por ejemplo, Dominica estimó que el 15% de sus arrecifes de coral ya están sufriendo a causa de la lixiviación, y Papua Nueva Guinea predijo que podría inundarse el 25% de su litoral actual.
例如,据加估计,它
珊瑚礁已有15%受到白化压力;据巴布亚新几内亚预测,它
现有海岸线可能有25%被淹。
La Sra. Bethel (Bahamas) respalda plenamente las declaraciones formuladas por las delegaciones de Qatar, en nombre del Grupo de los 77 y China, y Dominica, en nombre de la Comunidad del Caribe.
Bethel女士(巴哈马)全面支持卡塔尔代表团代表77国集团和中国所做声明以及
加代表加勒比共同体所做
声明。
Dominica, un pequeño Estado insular en desarrollo, se felicita de que en el documento final se preste especial atención a las necesidades especiales y los puntos vulnerables de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
克是一个小岛屿发展中国家,欣见结果文件对小岛屿发展中国家
特别需求和易受伤害性
特别注意。
Por consiguiente, Dominica acoge con beneplácito el acuerdo sobre un instrumento internacional que permitiría a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas de una manera oportuna y fiable.
因此,克欢迎制定国际文书,帮助各国及时和准确地查明和追踪非法小武器和轻武器。
Dominica celebra el establecimiento del Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, así como las generosas promesas de contribución iniciales que hicieron los Gobiernos de Qatar, India y China a este Fondo.
克欢迎建立南半球发展和
道主义援助基金,并欢迎卡塔尔、印度和中国率先对这一基金慷慨认捐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También en la misma sesión formularon declaraciones los representantes de Bolivia y Dominica.
也在同次会议上,玻利维亚和多代表发了言。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多也未能免遭飓风
蹂躏。
Dominica condena todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo.
多谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。
Dominica agradece el reconocimiento que se ha hecho de los pueblos indígenas en el documento final.
多感谢在成果文件中承认土著人民。
La ayuda sin comercio no puede ser una propuesta viable para los pequeños Estados insulares como Dominica.
没有贸易援助对多
这样
小岛屿国家不是一个可行
主张。
En Dominica se apoyará un enfoque multisectorial coordinado para aplicar las leyes contra la violencia en el hogar.
多将支持采取协调
,多部门
方法执行家庭暴力法律。
24 Por ejemplo: Belice, Djibouti, Dominica, Egipto, Honduras, Kenya, Malawi, Maldivas, Nepal, Perú, República Centroafricana y Suriname.
伯利兹、中非共和国、吉布提、多、埃及、洪都拉斯、肯
亚、马拉维、马尔代夫、
泊尔、秘鲁和苏里南。
El Gobierno de Dominica sigue explorando nuevas fuentes de financiación para la construcción de viviendas destinadas a la población pobre.
多加政府继续探寻新
资金来源,为穷人修建住房。
Un elevado porcentaje de niñas asistieron a clases de informática en el centro de formación empresarial y el centro de informática de Dominica.
在多,参加商业培训中心和计算机知识中心计算机培训班
女孩占很大比例。
También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Cuba, Malí, el Congo, Venezuela (República Bolivariana de), Bolivia, Papua Nueva Guinea y Dominica.
也在同次会议上,古巴、马里、刚果、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、玻利维亚、巴布亚新几内亚和多代表发了言。
Dominica aprovecha esta oportunidad para expresar su agradecimiento a los países que han afirmado su intención de cumplir con sus obligaciones a ese respecto.
多借此机会对申明它们准备履行这方面义务
国家表示感谢。
Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.
请允许我重申,象多这样
脆弱
小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化
全球贸易体制。
En los últimos tres años, el Gobierno de Dominica también ha tratado de incrementar el número de estudiantes universitarios caribes y ha establecido un grupo de trabajo para fomentar su educación.
最近三年来,多国政府还努力提高加勒比大学生人数并组建了一个工作组促进他们
育。
El Sr. Grégoire (Dominica), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM), se asocia a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y de China.
Grégoire先生(多加)代表加勒比共同体发言,他表示赞成卡塔尔代表77国集团和中国发表
讲话。
El Gobierno de Dominica, sumamente preocupado por los problemas de la vivienda y de la educación de su población, ayuda a las personas de bajos ingresos a comprar o restaurar su vivienda.
多加政府十分关注民众
住房和
育问题,帮助低收入
人购买住房或者翻新住房。
Por ejemplo, Dominica estimó que el 15% de sus arrecifes de coral ya están sufriendo a causa de la lixiviación, y Papua Nueva Guinea predijo que podría inundarse el 25% de su litoral actual.
例如,据多加估计,它
珊瑚礁已有15%受到白化压力;据巴布亚新几内亚预测,它
现有海岸线可能有25%被淹。
La Sra. Bethel (Bahamas) respalda plenamente las declaraciones formuladas por las delegaciones de Qatar, en nombre del Grupo de los 77 y China, y Dominica, en nombre de la Comunidad del Caribe.
Bethel女(巴哈马)全面支持卡塔尔代表团代表77国集团和中国所做
声明以及多
加代表加勒比共同体所做
声明。
Dominica, un pequeño Estado insular en desarrollo, se felicita de que en el documento final se preste especial atención a las necesidades especiales y los puntos vulnerables de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
多是一个小岛屿发展中国家,欣见结果文件对小岛屿发展中国家
特别需求和易受伤害性
特别注意。
Por consiguiente, Dominica acoge con beneplácito el acuerdo sobre un instrumento internacional que permitiría a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas de una manera oportuna y fiable.
因此,多欢迎制定国际文书,帮助各国及时和准确地查明和追踪非法小武器和轻武器。
Dominica celebra el establecimiento del Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, así como las generosas promesas de contribución iniciales que hicieron los Gobiernos de Qatar, India y China a este Fondo.
多欢迎建立南半球发展和人道主义援助基金,并欢迎卡塔尔、印度和中国率先对这一基金慷慨认捐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También en la misma sesión formularon declaraciones los representantes de Bolivia y Dominica.
次会议上,玻利维亚和多米尼克
代表发了言。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米尼克未能免遭飓风
蹂躏。
Dominica condena todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo.
多米尼克谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。
Dominica agradece el reconocimiento que se ha hecho de los pueblos indígenas en el documento final.
多米尼克感谢成果文件中承认土著人民。
La ayuda sin comercio no puede ser una propuesta viable para los pequeños Estados insulares como Dominica.
没有贸易援助对多米尼克这样
小岛屿国家不是一个可行
主张。
En Dominica se apoyará un enfoque multisectorial coordinado para aplicar las leyes contra la violencia en el hogar.
多米尼克将支持采取协调,多部门
方法执行家庭暴力法律。
24 Por ejemplo: Belice, Djibouti, Dominica, Egipto, Honduras, Kenya, Malawi, Maldivas, Nepal, Perú, República Centroafricana y Suriname.
伯利兹、中非共和国、吉布提、多米尼克、埃及、洪都拉斯、肯尼亚、马拉维、马尔代夫、尼泊尔、秘鲁和苏里南。
El Gobierno de Dominica sigue explorando nuevas fuentes de financiación para la construcción de viviendas destinadas a la población pobre.
多米尼加续探寻新
资金来源,为穷人修建住房。
Un elevado porcentaje de niñas asistieron a clases de informática en el centro de formación empresarial y el centro de informática de Dominica.
多米尼克,参加商业培训中心和计算机知识中心计算机培训班
女孩占很大比例。
También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Cuba, Malí, el Congo, Venezuela (República Bolivariana de), Bolivia, Papua Nueva Guinea y Dominica.
次会议上,古巴、马里、刚果、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、玻利维亚、巴布亚新几内亚和多米尼克
代表发了言。
Dominica aprovecha esta oportunidad para expresar su agradecimiento a los países que han afirmado su intención de cumplir con sus obligaciones a ese respecto.
多米尼克借此机会对申明它们准备履行这方面义务国家表示感谢。
Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.
请允许我重申,象多米尼克这样脆弱
小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化
全球贸易体制。
En los últimos tres años, el Gobierno de Dominica también ha tratado de incrementar el número de estudiantes universitarios caribes y ha establecido un grupo de trabajo para fomentar su educación.
最近三年来,多米尼克国还努力提高加勒比大学生人数并组建了一个工作组促进他们
教育。
El Sr. Grégoire (Dominica), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM), se asocia a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y de China.
Grégoire先生(多米尼加)代表加勒比共体发言,他表示赞成卡塔尔代表77国集团和中国发表
讲话。
El Gobierno de Dominica, sumamente preocupado por los problemas de la vivienda y de la educación de su población, ayuda a las personas de bajos ingresos a comprar o restaurar su vivienda.
多米尼加十分关注民众
住房和教育问题,帮助低收入
人购买住房或者翻新住房。
Por ejemplo, Dominica estimó que el 15% de sus arrecifes de coral ya están sufriendo a causa de la lixiviación, y Papua Nueva Guinea predijo que podría inundarse el 25% de su litoral actual.
例如,据多米尼加估计,它珊瑚礁已有15%受到白化压力;据巴布亚新几内亚预测,它
现有海岸线可能有25%被淹。
La Sra. Bethel (Bahamas) respalda plenamente las declaraciones formuladas por las delegaciones de Qatar, en nombre del Grupo de los 77 y China, y Dominica, en nombre de la Comunidad del Caribe.
Bethel女士(巴哈马)全面支持卡塔尔代表团代表77国集团和中国所做声明以及多米尼加代表加勒比共
体所做
声明。
Dominica, un pequeño Estado insular en desarrollo, se felicita de que en el documento final se preste especial atención a las necesidades especiales y los puntos vulnerables de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
多米尼克是一个小岛屿发展中国家,欣见结果文件对小岛屿发展中国家特别需求和易受伤害性
特别注意。
Por consiguiente, Dominica acoge con beneplácito el acuerdo sobre un instrumento internacional que permitiría a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas de una manera oportuna y fiable.
因此,多米尼克欢迎制定国际文书,帮助各国及时和准确地查明和追踪非法小武器和轻武器。
Dominica celebra el establecimiento del Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, así como las generosas promesas de contribución iniciales que hicieron los Gobiernos de Qatar, India y China a este Fondo.
多米尼克欢迎建立南半球发展和人道主义援助基金,并欢迎卡塔尔、印度和中国率先对这一基金慷慨认捐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También en la misma sesión formularon declaraciones los representantes de Bolivia y Dominica.
也在同次,玻利维亚和
克
代表发了言。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
克也未能免遭飓风
蹂躏。
Dominica condena todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo.
克谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。
Dominica agradece el reconocimiento que se ha hecho de los pueblos indígenas en el documento final.
克感谢在成果文件中承认土著人民。
La ayuda sin comercio no puede ser una propuesta viable para los pequeños Estados insulares como Dominica.
没有贸易援助对
克这样
小岛屿国家不是一个可行
主张。
En Dominica se apoyará un enfoque multisectorial coordinado para aplicar las leyes contra la violencia en el hogar.
克将支持采取协调
,
部门
方法执行家庭暴力法律。
24 Por ejemplo: Belice, Djibouti, Dominica, Egipto, Honduras, Kenya, Malawi, Maldivas, Nepal, Perú, República Centroafricana y Suriname.
伯利兹、中非共和国、吉布提、克、埃及、洪都拉斯、肯
亚、马拉维、马尔代夫、
泊尔、秘鲁和苏里南。
El Gobierno de Dominica sigue explorando nuevas fuentes de financiación para la construcción de viviendas destinadas a la población pobre.
加政府继续探寻新
资金来源,为穷人修建住房。
Un elevado porcentaje de niñas asistieron a clases de informática en el centro de formación empresarial y el centro de informática de Dominica.
在克,参加商业培训中心和计算机知识中心计算机培训班
女孩占很大比例。
También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Cuba, Malí, el Congo, Venezuela (República Bolivariana de), Bolivia, Papua Nueva Guinea y Dominica.
也在同次,古巴、马里、刚果、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、玻利维亚、巴布亚新几内亚和
克
代表发了言。
Dominica aprovecha esta oportunidad para expresar su agradecimiento a los países que han afirmado su intención de cumplir con sus obligaciones a ese respecto.
克借此机
对申明它们准备履行这方面义务
国家表示感谢。
Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.
请允许我重申,象克这样
脆弱
小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化
全球贸易体制。
En los últimos tres años, el Gobierno de Dominica también ha tratado de incrementar el número de estudiantes universitarios caribes y ha establecido un grupo de trabajo para fomentar su educación.
最近三年来,克国政府还努力提高加勒比大学生人数并组建了一个工作组促进他们
教育。
El Sr. Grégoire (Dominica), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM), se asocia a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y de China.
Grégoire先生(加)代表加勒比共同体发言,他表示赞成卡塔尔代表77国集团和中国发表
讲话。
El Gobierno de Dominica, sumamente preocupado por los problemas de la vivienda y de la educación de su población, ayuda a las personas de bajos ingresos a comprar o restaurar su vivienda.
加政府十分关注民众
住房和教育问题,帮助低收入
人购买住房或者翻新住房。
Por ejemplo, Dominica estimó que el 15% de sus arrecifes de coral ya están sufriendo a causa de la lixiviación, y Papua Nueva Guinea predijo que podría inundarse el 25% de su litoral actual.
例如,据加估计,它
珊瑚礁已有15%受到白化压力;据巴布亚新几内亚预测,它
现有海岸线可能有25%被淹。
La Sra. Bethel (Bahamas) respalda plenamente las declaraciones formuladas por las delegaciones de Qatar, en nombre del Grupo de los 77 y China, y Dominica, en nombre de la Comunidad del Caribe.
Bethel女士(巴哈马)全面支持卡塔尔代表团代表77国集团和中国所做声明以及
加代表加勒比共同体所做
声明。
Dominica, un pequeño Estado insular en desarrollo, se felicita de que en el documento final se preste especial atención a las necesidades especiales y los puntos vulnerables de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
克是一个小岛屿发展中国家,欣见结果文件对小岛屿发展中国家
特别需求和易受伤害性
特别注意。
Por consiguiente, Dominica acoge con beneplácito el acuerdo sobre un instrumento internacional que permitiría a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas de una manera oportuna y fiable.
因此,克欢迎制定国际文书,帮助各国及时和准确地查明和追踪非法小武器和轻武器。
Dominica celebra el establecimiento del Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, así como las generosas promesas de contribución iniciales que hicieron los Gobiernos de Qatar, India y China a este Fondo.
克欢迎建立南半球发展和人道主义援助基金,并欢迎卡塔尔、印度和中国率先对这一基金慷慨认捐。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También en la misma sesión formularon declaraciones los representantes de Bolivia y Dominica.
也在同次会议上,玻利维亚和多米代表发了言。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米也未能免遭飓风
蹂躏。
Dominica condena todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo.
多米谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。
Dominica agradece el reconocimiento que se ha hecho de los pueblos indígenas en el documento final.
多米感谢在成果文件中承认土著人民。
La ayuda sin comercio no puede ser una propuesta viable para los pequeños Estados insulares como Dominica.
没有贸易援助对多米
这样
小岛屿国家不是一个可行
主张。
En Dominica se apoyará un enfoque multisectorial coordinado para aplicar las leyes contra la violencia en el hogar.
多米将支持采取协调
,多部门
方法执行家庭暴力法律。
24 Por ejemplo: Belice, Djibouti, Dominica, Egipto, Honduras, Kenya, Malawi, Maldivas, Nepal, Perú, República Centroafricana y Suriname.
伯利兹、中非共和国、吉布提、多米、埃及、洪都拉斯、肯
亚、马拉维、马尔代
、
尔、秘鲁和苏里南。
El Gobierno de Dominica sigue explorando nuevas fuentes de financiación para la construcción de viviendas destinadas a la población pobre.
多米加政府继续探寻新
资金来源,为穷人修建住房。
Un elevado porcentaje de niñas asistieron a clases de informática en el centro de formación empresarial y el centro de informática de Dominica.
在多米,参加商业培训中心和计算机知识中心计算机培训班
女孩占很大比例。
También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Cuba, Malí, el Congo, Venezuela (República Bolivariana de), Bolivia, Papua Nueva Guinea y Dominica.
也在同次会议上,古巴、马里、刚果、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、玻利维亚、巴布亚新几内亚和多米代表发了言。
Dominica aprovecha esta oportunidad para expresar su agradecimiento a los países que han afirmado su intención de cumplir con sus obligaciones a ese respecto.
多米借此机会对申明它们准备履行这方面义务
国家表示感谢。
Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.
请允许我重申,象多米这样
脆弱
小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化
全球贸易体制。
En los últimos tres años, el Gobierno de Dominica también ha tratado de incrementar el número de estudiantes universitarios caribes y ha establecido un grupo de trabajo para fomentar su educación.
最近三年来,多米国政府还努力提高加勒比大学生人数并组建了一个工作组促进他们
教育。
El Sr. Grégoire (Dominica), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM), se asocia a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y de China.
Grégoire先生(多米加)代表加勒比共同体发言,他表示赞成卡塔尔代表77国集团和中国发表
讲话。
El Gobierno de Dominica, sumamente preocupado por los problemas de la vivienda y de la educación de su población, ayuda a las personas de bajos ingresos a comprar o restaurar su vivienda.
多米加政府十分关注民众
住房和教育问题,帮助低收入
人购买住房或者翻新住房。
Por ejemplo, Dominica estimó que el 15% de sus arrecifes de coral ya están sufriendo a causa de la lixiviación, y Papua Nueva Guinea predijo que podría inundarse el 25% de su litoral actual.
例如,据多米加估计,它
珊瑚礁已有15%受到白化压力;据巴布亚新几内亚预测,它
现有海岸线可能有25%被淹。
La Sra. Bethel (Bahamas) respalda plenamente las declaraciones formuladas por las delegaciones de Qatar, en nombre del Grupo de los 77 y China, y Dominica, en nombre de la Comunidad del Caribe.
Bethel女士(巴哈马)全面支持卡塔尔代表团代表77国集团和中国所做声明以及多米
加代表加勒比共同体所做
声明。
Dominica, un pequeño Estado insular en desarrollo, se felicita de que en el documento final se preste especial atención a las necesidades especiales y los puntos vulnerables de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
多米是一个小岛屿发展中国家,欣见结果文件对小岛屿发展中国家
特别需求和易受伤害性
特别注意。
Por consiguiente, Dominica acoge con beneplácito el acuerdo sobre un instrumento internacional que permitiría a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas de una manera oportuna y fiable.
因此,多米欢迎制定国际文书,帮助各国及时和准确地查明和追踪非法小武器和轻武器。
Dominica celebra el establecimiento del Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, así como las generosas promesas de contribución iniciales que hicieron los Gobiernos de Qatar, India y China a este Fondo.
多米欢迎建立南半球发展和人道主义援助基金,并欢迎卡塔尔、印度和中国率先对这一基金慷慨认捐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También en la misma sesión formularon declaraciones los representantes de Bolivia y Dominica.
也在同次会议上,玻利维亚尼克
代表发了言。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
尼克也未能免遭飓风
蹂躏。
Dominica condena todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo.
尼克谴责一切恐怖主义行为、方法
做法。
Dominica agradece el reconocimiento que se ha hecho de los pueblos indígenas en el documento final.
尼克感谢在成果文件中承认土著人民。
La ayuda sin comercio no puede ser una propuesta viable para los pequeños Estados insulares como Dominica.
没有贸易援助对
尼克这样
小岛屿国家不是一个可行
主张。
En Dominica se apoyará un enfoque multisectorial coordinado para aplicar las leyes contra la violencia en el hogar.
尼克将支持采取协调
,
部门
方法执行家庭暴力法律。
24 Por ejemplo: Belice, Djibouti, Dominica, Egipto, Honduras, Kenya, Malawi, Maldivas, Nepal, Perú, República Centroafricana y Suriname.
伯利兹、中非共国、吉布提、
尼克、埃及、洪都拉斯、肯尼亚、马拉维、马尔代夫、尼泊尔、秘鲁
苏里南。
El Gobierno de Dominica sigue explorando nuevas fuentes de financiación para la construcción de viviendas destinadas a la población pobre.
尼加政府继续探寻新
资金来源,为穷人修建住房。
Un elevado porcentaje de niñas asistieron a clases de informática en el centro de formación empresarial y el centro de informática de Dominica.
在尼克,参加商业培训中心
计算机知识中心计算机培训班
女孩占很大比例。
También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Cuba, Malí, el Congo, Venezuela (República Bolivariana de), Bolivia, Papua Nueva Guinea y Dominica.
也在同次会议上,古巴、马里、刚果、委内瑞拉玻利瓦尔共国、玻利维亚、巴布亚新几内亚
尼克
代表发了言。
Dominica aprovecha esta oportunidad para expresar su agradecimiento a los países que han afirmado su intención de cumplir con sus obligaciones a ese respecto.
尼克借此机会对申明它们准备履行这方面义务
国家表示感谢。
Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.
请允许我重申,象尼克这样
脆弱
小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化
全球贸易体制。
En los últimos tres años, el Gobierno de Dominica también ha tratado de incrementar el número de estudiantes universitarios caribes y ha establecido un grupo de trabajo para fomentar su educación.
最近三年来,尼克国政府还努力提高加勒比大学生人数并组建了一个工作组促进他们
教育。
El Sr. Grégoire (Dominica), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM), se asocia a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y de China.
Grégoire先生(尼加)代表加勒比共同体发言,他表示赞成卡塔尔代表77国集团
中国发表
讲话。
El Gobierno de Dominica, sumamente preocupado por los problemas de la vivienda y de la educación de su población, ayuda a las personas de bajos ingresos a comprar o restaurar su vivienda.
尼加政府十分关注民众
住房
教育问题,帮助低收入
人购买住房或者翻新住房。
Por ejemplo, Dominica estimó que el 15% de sus arrecifes de coral ya están sufriendo a causa de la lixiviación, y Papua Nueva Guinea predijo que podría inundarse el 25% de su litoral actual.
例如,据尼加估计,它
珊瑚礁已有15%受到白化压力;据巴布亚新几内亚预测,它
现有海岸线可能有25%被淹。
La Sra. Bethel (Bahamas) respalda plenamente las declaraciones formuladas por las delegaciones de Qatar, en nombre del Grupo de los 77 y China, y Dominica, en nombre de la Comunidad del Caribe.
Bethel女士(巴哈马)全面支持卡塔尔代表团代表77国集团中国所做
声明以及
尼加代表加勒比共同体所做
声明。
Dominica, un pequeño Estado insular en desarrollo, se felicita de que en el documento final se preste especial atención a las necesidades especiales y los puntos vulnerables de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
尼克是一个小岛屿发展中国家,欣见结果文件对小岛屿发展中国家
特别需求
易受伤害性
特别注意。
Por consiguiente, Dominica acoge con beneplácito el acuerdo sobre un instrumento internacional que permitiría a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas de una manera oportuna y fiable.
因此,尼克欢迎制定国际文书,帮助各国及时
准确地查明
追踪非法小武器
轻武器。
Dominica celebra el establecimiento del Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, así como las generosas promesas de contribución iniciales que hicieron los Gobiernos de Qatar, India y China a este Fondo.
尼克欢迎建立南半球发展
人道主义援助基金,并欢迎卡塔尔、印度
中国率先对这一基金慷慨认捐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
También en la misma sesión formularon declaraciones los representantes de Bolivia y Dominica.
也在同次会议上,玻利维亚和多米代表发了言。
Dominica ha tenido su parte de devastación a causa de los huracanes.
多米也未能免遭飓风
蹂躏。
Dominica condena todos los actos, métodos y prácticas del terrorismo.
多米谴责一切恐怖主义行为、方法和做法。
Dominica agradece el reconocimiento que se ha hecho de los pueblos indígenas en el documento final.
多米感谢在成果文件中承认土著人民。
La ayuda sin comercio no puede ser una propuesta viable para los pequeños Estados insulares como Dominica.
没有贸易援助对多米
这样
小岛屿国家不是一个可行
主张。
En Dominica se apoyará un enfoque multisectorial coordinado para aplicar las leyes contra la violencia en el hogar.
多米将支持采取协调
,多部门
方法执行家庭暴力法律。
24 Por ejemplo: Belice, Djibouti, Dominica, Egipto, Honduras, Kenya, Malawi, Maldivas, Nepal, Perú, República Centroafricana y Suriname.
伯利兹、中非共和国、吉布提、多米、埃及、洪都拉斯、肯
亚、马拉维、马尔代
、
尔、秘鲁和苏里南。
El Gobierno de Dominica sigue explorando nuevas fuentes de financiación para la construcción de viviendas destinadas a la población pobre.
多米加政府继续探寻新
资金来源,为穷人修建住房。
Un elevado porcentaje de niñas asistieron a clases de informática en el centro de formación empresarial y el centro de informática de Dominica.
在多米,参加商业培训中心和计算机知识中心计算机培训班
女孩占很大比例。
También en la misma sesión, formularon declaraciones los representantes de Cuba, Malí, el Congo, Venezuela (República Bolivariana de), Bolivia, Papua Nueva Guinea y Dominica.
也在同次会议上,古巴、马里、刚果、委内瑞拉玻利瓦尔共和国、玻利维亚、巴布亚新几内亚和多米代表发了言。
Dominica aprovecha esta oportunidad para expresar su agradecimiento a los países que han afirmado su intención de cumplir con sus obligaciones a ese respecto.
多米借此机会对申明它们准备履行这方面义务
国家表示感谢。
Permítaseme reiterar que los pequeños Estados insulares vulnerables como Dominica necesitan tiempo para ajustarse a la transición hacia un régimen mundial de comercio totalmente liberalizado.
请允许我重申,象多米这样
脆弱
小岛屿国家,需要时间作出调整,以转入充分自由化
全球贸易体制。
En los últimos tres años, el Gobierno de Dominica también ha tratado de incrementar el número de estudiantes universitarios caribes y ha establecido un grupo de trabajo para fomentar su educación.
最近三年来,多米国政府还努力提高加勒比大学生人数并组建了一个工作组促进他们
教育。
El Sr. Grégoire (Dominica), hablando en nombre de la Comunidad del Caribe (CARICOM), se asocia a la declaración formulada por Qatar en nombre del Grupo de los 77 y de China.
Grégoire先生(多米加)代表加勒比共同体发言,他表示赞成卡塔尔代表77国集团和中国发表
讲话。
El Gobierno de Dominica, sumamente preocupado por los problemas de la vivienda y de la educación de su población, ayuda a las personas de bajos ingresos a comprar o restaurar su vivienda.
多米加政府十分关注民众
住房和教育问题,帮助低收入
人购买住房或者翻新住房。
Por ejemplo, Dominica estimó que el 15% de sus arrecifes de coral ya están sufriendo a causa de la lixiviación, y Papua Nueva Guinea predijo que podría inundarse el 25% de su litoral actual.
例如,据多米加估计,它
珊瑚礁已有15%受到白化压力;据巴布亚新几内亚预测,它
现有海岸线可能有25%被淹。
La Sra. Bethel (Bahamas) respalda plenamente las declaraciones formuladas por las delegaciones de Qatar, en nombre del Grupo de los 77 y China, y Dominica, en nombre de la Comunidad del Caribe.
Bethel女士(巴哈马)全面支持卡塔尔代表团代表77国集团和中国所做声明以及多米
加代表加勒比共同体所做
声明。
Dominica, un pequeño Estado insular en desarrollo, se felicita de que en el documento final se preste especial atención a las necesidades especiales y los puntos vulnerables de los pequeños Estados insulares en desarrollo.
多米是一个小岛屿发展中国家,欣见结果文件对小岛屿发展中国家
特别需求和易受伤害性
特别注意。
Por consiguiente, Dominica acoge con beneplácito el acuerdo sobre un instrumento internacional que permitiría a los Estados identificar y rastrear las armas pequeñas y las armas ligeras ilícitas de una manera oportuna y fiable.
因此,多米欢迎制定国际文书,帮助各国及时和准确地查明和追踪非法小武器和轻武器。
Dominica celebra el establecimiento del Fondo del Sur para el Desarrollo y la Asistencia Humanitaria, así como las generosas promesas de contribución iniciales que hicieron los Gobiernos de Qatar, India y China a este Fondo.
多米欢迎建立南半球发展和人道主义援助基金,并欢迎卡塔尔、印度和中国率先对这一基金慷慨认捐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。