西语助手
  • 关闭

f.

1. s.de dominar.
2. 统

~extranjera 外族统.
~colonial 殖民统.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento;tiranía;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、和外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、和否认权利状态下,和平无实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义策,目是再次将殖民统强加于古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


marrueco, Marruecos, marrulla, marrullar, marrullería, marrullero, Marsell, marsellés, mársico, marsipobranquio,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地黑暗统治农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作恐怖和统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、统治和外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地黑暗统治农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并义政策,目是再次将殖民统治加于古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治桎梏,变了享有权和独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


marteja, martellina, martelo, martensita, martes, martes de Carnaval, martí, martiano, martillada, martillado,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治;colonización;represión,克;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

部队正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大在联合支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖征服、统治和外来剥削不同人

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重公司通过市场行为或知识产权滥用支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受富油石油历史是任何独立家都不愿意重复一种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义政策,目是再次将殖统治强加于古巴人

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大狂妄霸道,想在全球建立东道霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖地人已经摆脱了外统治桎梏,变成了享有主权和独立

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外统治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


martina, martineta, martinete, martingala, martiniano, Martinica, martinico, martiniega, martiniqués, mártir,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —级对另统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

级对另治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人民处于水之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、统治和外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义政策,目是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进步证明了正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,些殖民地人民已经摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


marusiño, marxismo, marxista, marzadga, marzal, marzante, marzas, marzo, marzoleta, marzoleto,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统

~extranjera 外族统.
~colonial .
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante;colonización;represión,克;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动使人处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独和经济模式,以便利其在意识形态上整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受国征服、和外来剥削不同人

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、和否认权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义政策,目是再次将强加于古巴人

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些地人已经摆脱了外国桎梏,变成了享有主权和独立

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


masaco, masacoate, masacote, masacrar, masacre, masacuate, masada, masadero, masagrán, masaje,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

用户正在搜索


mascadura, mascar, máscara, máscara antigás, mascarada, mascarero, mascareta, mascarilla, mascarón, Mascate,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次对地主、 贵族黑暗统治农民起.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

统治使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须来改善人境况,而不应该被为恐怖和统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适遭受殖民国征服、统治和外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次对地主、贵族黑暗统治农民起

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主政策,目是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺权利而进行斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


masecoral, maser, masera, masería, Maseru, masetero, masi, masía, masicoral, masicote,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión;sometimiento从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独政治模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征统治外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治否认权利状态下,平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行为或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导招聘雇佣军,以务于他们兼并主义政策,目是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


masónico, masoquismo, masoquista, masora, masoreta, masorético, masoterapia, masovero, masquelinita, mastaba,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

近义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治;colonización;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作为恐怖和统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营自愿标准实际上已成为强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大在联合支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受征服、统治和外来剥削不同人

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨公司通过市场行为或知识产权滥用支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油石油历史是任何独立家都不愿意重复一种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义政策,目是再次将统治强加于古巴人

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大狂妄霸道,想在全球建立东道霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些地人已经摆脱了外统治桎梏,变成了享有主权和独立

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人为争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外统治

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


masticar, masticar ruidosamente, masticatorio, masticino, mastigador, mastigóforo, mastigóforos, mástil, mastín, mastingai,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,

f.

1. s.de dominar.
2. 统治:

~extranjera 外族统治.
~colonial 殖民统治.
la ~ de una clase sobre la otra —个阶级对另一个阶级统治.
En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la ~ ~tenebrosa de los terratenientes y la nobleza. 在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、 贵族黑暗统治农民起义.


3. 疆域.
4. 【转】 (精神上) 影响.
5. 【军】 制高点.
6. Pl. 【神】 主天使.

欧 路 软 件
派生

义词
ascendiente,  predominio,  dominio,  influencia,  señorío,  predominancia,  autoridad,  poder,  liderazgo,  poderío,  primacía,  mando,  potestad,  ascendencia,  control,  hegemonía,  señoría,  supremacía,  apalancamiento,  cetro,  fuero,  mangoneo,  palanca,  protagonismo,  sometimiento

联想词
opresión挤;hegemonía盟主权,霸权;sumisión征服,降服;sometimiento服从,顺从;tiranía暴政;subordinación隶属;supremacía至高,无上;dominante统治;colonización殖民;represión抑制,克制;alienación让渡;

Ejerció una dominación a los pobres.

他对穷人施行统治

Es injusta la dominación de una clase sobre la otra

个阶级对另一个阶级治往往是不公正.

La dominación reaccionaria hundió al pueblo en un abismo de sufrimientos.

反动统治使人民处于水深火热之中。

En las sociedades ricas estas manifestaciones son consecuencia lógica del ansia de dominación.

在富裕社会中,它们表现是渴望统治必然结果

Las fuerzas trasnacionales intentan imponer un único modelo político y económico para facilitar su dominación ideológica sobre el mundo.

跨国部队正在设法施加一个单独政治和经济模式,以便利其在意识形态上控制整个世界。

La vulnerabilidad femenina a la infección por el VIH aumenta con la violencia y la dominación.

暴力和控制使妇女更易感染艾滋病毒

Se los debe aprovechar para mejorar la condición humana, y no abusar de ellos como instrumentos de terror y dominación.

它们必须用来改善人境况,而不应该被滥用作统治工具

Por medio de la dominación en los mercados las normas privadas voluntarias como el EurepGAP se vuelven de hecho obligatorias.

由于市场主导地位,EurepGAP等私营部门自愿标准实际上已成强制性标准。

Debía prestarse atención especial a las comunidades más marginadas por evitar la tendencia negativa a su dominación por grupos más poderosos.

对最边缘化社区应给予特别注意,以避免这些人被更有权力群体控制不良趋势。

Mikesell señala que del mismo modo se garantizó la dominación y la presencia permanente de los cuatro grandes en las Naciones Unidas.

事实上,他指出,同样,四大国在联合国支配地位和常任席位也已确定。

El derecho de libre determinación se aplica a pueblos diferentes del de la potencia colonial, sujetos a una subyugación, dominación y explotación extranjera.

自决权适用遭受殖民国征服、统治和外来剥削不同人民。

En los milenios de la existencia de China han ocurrido centenares de levantamientos campesinos contra la dominación tenebrosa de los terratenientes y la nobleza.

在中国几千年历史上发生过数百次反对地主、贵族黑暗统治农民起义。

No se puede lograr la paz y la libertad no puede ver la luz bajo la ocupación, la dominación y la negación de los derechos.

在占领、统治和否认权利状态下,和平无从实现,自由看不到前景。

Debería también prestarse más atención al abuso de la dominación internacional ejercida por las empresas transnacionales mediante el comportamiento del mercado o la propiedad intelectual.

还应当进一步注重跨国公司通过市场行或知识产权滥用国际支配地位问题。

La historia de la dependencia del petróleo en los países ricos en petróleo y sometidos a la dominación es un experimento que ningún país independiente desearía repetir.

依赖受控制富油国石油历史是任何独立国家都不愿意重复一种经历。

Los personeros del imperio financian, dirigen y reclutan a mercenarios al servicio de su política anexionista, con la intención de reimponer la dominación neocolonial a la nación cubana.

该帝国代理人资助、指导和招聘雇佣军,以服务于他们兼并主义政策,目是再次将殖民统治强加于古巴人民。

Su discurso, lleno de odio y huérfano de argumentos, es una nueva evidencia de la soberbia de una superpotencia decadente con pretensiones de dominación imperial a escala planetaria.

他们发言充满了仇恨,但却缺乏论据,进一步证明了一个正在衰落超级大国狂妄霸道,想在全球建立东道国霸权

En los años posteriores a la aprobación de la Declaración, los pueblos coloniales lograron sacudirse el yugo de la dominación extranjera y convertirse en pueblos soberanos e independientes.

在宣言通过后这些年里,一些殖民地人民已经摆脱了外国统治桎梏,变成了享有主权和独立人民。

Estamos al lado de un país cuyo nombre ha sido, desde hace mucho tiempo, el símbolo de la valiente resistencia a la burda presión de la dominación extranjera.

我们自豪是,我们能够与一个其国名长期以来象征着勇敢抵抗外来统治强大压力国家站在一起。

El Pakistán siempre ha apoyado resueltamente la justa lucha en pro de los derechos inalienables del pueblo palestino y ha respaldado a todos los pueblos que son víctimas de la dominación extranjera.

巴基斯坦一贯支持巴勒斯坦人民争取自身不可剥夺权利而进行正义斗争,并坚定不移地支持全世界受外国统治人民。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dominación 的西班牙语例句

用户正在搜索


mastoiditis, mastote, mastozoología, mastranto, mastuerzo, masturbación, masturbar, masturbarse, masurio, masvale,

相似单词


domiciliación de pagos, domiciliado, domiciliar, domiciliario, domicilio, dominación, dominacionismo, dominado por los hombres, dominador, dominancia,