Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.
您把活分
六个同
。
五个同
. 
士分发口粮.
分送
订户.
予)+ -ir(动词后缀)→ 分配,分发
予”Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.
您把活分
六个同
。
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。
El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢复
持续的增长率,创造
就业和分配

。
He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.
我已正式散发
我国的提案。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经分发
我们的决议草案,以便促进实现这一目标。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件以便分发。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。
Muchas Partes pidieron que éstos se distribuyeran antes.
许多缔约方要求早一点提供文件。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论的结果并予以广泛的传播。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写
讨论情况非正式纪要并分发
各国代表团。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事的活动是,组织该党的各次会议和会上发言并散发传单。
También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.
不过,尽管出台
这些措施,妇女的地位仍然远远落后于男子。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.
迄今为止,该指南已在全国分发
53 000本。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发
400个非政府组织、个人和政府。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会分发
各成员国。
Los documentos oficiales se distribuirán en los idiomas de la Conferencia.
正式文件应以会议语文提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


,发行公司Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.
您把活分给六个同志。
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。
El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢复了持续的增长率,创造了就业和分配了财富。
He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.
我已正式散发了我国的提案。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经分发了我们的决议草案,以便促进实现这一目标。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件以便分发。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。
Muchas Partes pidieron que éstos se distribuyeran antes.
许多缔约方要求早一点提供文件。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论的结果并予以广泛的传播。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事的活动是,组织该党的各次会议和会上发言并散发传单。
También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.
不过,尽管出台了这些措施,妇女的地位仍然远远落后于男子。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.
迄今为止,该指南已在全国分发了53 000本。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会分发给各成员国。
Los documentos oficiales se distribuirán en los idiomas de la Conferencia.
正式文件应以会议语文提供。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

志. 
,
销商;adj.分配的;f.撒肥机,发
公司
Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.
您把活分给

志。
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄清这
立场。
Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。
El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢复了持续的增长率,创造了就业和分配了财富。
He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.
我已正式散发了我国的提案。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已
分发了我们的决议草案,以便促进实现这一目标。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件以便分发。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进
评议。
Muchas Partes pidieron que éstos se distribuyeran antes.
许多缔约方要求早一点提供文件。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论的结果并予以广泛的传播。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事的活动是,组织该党的各次会议和会上发言并散发传单。
También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.
不过,尽管出台了这些措施,妇女的地位仍然远远落后于男子。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.
迄今为止,该指南已在全国分发了53 000本。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400
非政府组织、
和政府。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
基于正在进
的谈判而修改的决议草案不久将会分发给各成员国。
Los documentos oficiales se distribuirán en los idiomas de la Conferencia.
正式文件应以会议语文提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未
过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
落;引申为“给予”
司
, 演员表, 影片发行Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.
您把活分给六个同志。
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告的文本会存放在

书馆以及上载互联网,供
众参阅。
El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢复了持续的增长率,创造了就业和分配了财富。
He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.
我已正式散发了我国的提案。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经分发了我们的决议草案,以便促进实现这一目标。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件以便分发。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内
提案,并在起草小组内
分发,供各方进行评议。
Muchas Partes pidieron que éstos se distribuyeran antes.
许多缔约方要求早一点提供文件。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论的结果并予以广泛的传播。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事的活动是,组织该党的各次会议和会上发言并散发传单。
También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.
不过,尽管出台了这些措施,妇女的地位仍然远远落后于男子。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间
平分配当选席位。
Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.
迄今为止,该指南已在全国分发了53 000本。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会分发给各成员国。
Los documentos oficiales se distribuirán en los idiomas de la Conferencia.
正式文件应以会议语文提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
配,
发:
配给五个同志.
发口粮.
送给订户.
开、
离)+ tribu-(给予)+ -ir(动词后缀)→
配,
发
配
配的;f.撒肥机,发行公司
发, 安排, 演员表, 影片发行
发,再
配,重新
配.
配的
,
配,
派,
摊,
发,
布;Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.
您把活
给六个同志。
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会
发他在以前的发言,以充
澄清这个立场。
Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。
El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢复了持续的增长率,创造了就业和
配了财富。
He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.

正式散发了
国的提案。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.


经
发了
的决议草案,以便促进实现这一目标。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.

正
发事先准备好的发言稿,
将不予宣读。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件以便
发。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部
发,供各方进行评议。
Muchas Partes pidieron que éstos se distribuyeran antes.
许多缔约方要求早一点提供文件。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论的结果并予以广泛的传播。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并
发给各国代表团。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事的活动是,组织该党的各次会议和会上发言并散发传单。
También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.
不过,尽管出台了这些措施,妇女的地位仍然远远落后于男子。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平
配当选席位。
Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.
迄今为止,该指南
在全国
发了53 000本。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会
发给各成员国。
Los documentos oficiales se distribuirán en los idiomas de la Conferencia.
正式文件应以会议语文提供。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
活儿分配给五个同志. 
.
杂志分送给订户.Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.
您
活分给六个同志。
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。
El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢复
持续的增长率,创造
业和分配
财富。
He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.
我已正式散发
我国的提案。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经分发
我们的决议草案,以便促进实现这一目标。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件以便分发。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。
Muchas Partes pidieron que éstos se distribuyeran antes.
许多缔约方要求早一点提供文件。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论的结果并予以广泛的传播。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写
讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事的活动是,组织该党的各次会议和会上发言并散发传单。
También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.
不过,尽管出台
这些措施,妇女的地位仍然远远落后于男子。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.
迄今为止,该指南已在全国分发
53 000本。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会分发给各成员国。
Los documentos oficiales se distribuirán en los idiomas de la Conferencia.
正式文件应以会议语文提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

词): Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo. 花儿在枝的两侧对称地开着.
词后缀)→ 分配,分发Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.
您把活分给六个同志。
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前的发言,以充分澄清这个立场。
Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参
。
El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
西恢
了持续的增长率,创造了就业和分配了财富。
He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.
我已正式散发了我国的提案。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经分发了我们的决议草案,以便促进实现这一目标。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言的代表应提供发言稿
印件以便分发。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。
Muchas Partes pidieron que éstos se distribuyeran antes.
许多缔约方要求早一点提供文件。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论的结果并予以广泛的传播。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发给各国代表团。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事的活
是,组织该党的各次会议和会上发言并散发传单。
También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.
不过,尽管出台了这些措施,妇女的地位仍然远远落后于男子。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.
迄今为止,该指南已在全国分发了53 000本。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会分发给各成员国。
Los documentos oficiales se distribuirán en los idiomas de la Conferencia.
正式文件应以会议语文提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
五个同志.
战士分发口粮. 

.
两侧对称地开着.
布局合理.
予)+ -ir(动词后缀)→ 分配,分发
予”
;f.撒肥机,发行公司
Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.
您把活分
六个同志。
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝
两侧对称地开着.
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会分发他在以前
发言,以充分澄清这个立场。
Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告
文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。
El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢复了持

长率,创造了就业和分配了财富。
He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.
我已正式散发了我国
提案。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经分发了我们
决议草案,以便促进实现这一目标。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正分发事先准备好
发言稿,我将不予宣读。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言
代表应提供发言稿复印件以便分发。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部分发,供各方进行评议。
Muchas Partes pidieron que éstos se distribuyeran antes.
许多缔约方要求早一点提供文件。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论
结果并予以广泛
传播。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并分发
各国代表团。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事
活动是,组织该党
各次会议和会上发言并散发传单。
También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.
不过,尽管出台了这些措施,妇女
地位仍然远远落后于男子。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平分配当选席位。
Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.
迄今为止,该指南已在全国分发了53 000本。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发
400个非政府组织、个人和政府。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
基于正在进行
谈判而修改
决议草案不久将会分发
各成员国。
Los documentos oficiales se distribuirán en los idiomas de la Conferencia.
正式文件应以会议语文提供。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
配,
发:
配给五个同志.
发口粮.
送给订户.
开、
离)+ tribu-(给予)+ -ir(动词后缀)→
配,
发
配
配的;f.撒肥机,发行公司
发, 安排, 演员表, 影片发行
发,再
配,重新
配.
配的
词
词
,
配,
派,
,
发,
布;Distribuye un trabajo entre los seis camaradas.
您把活
给六个同志。
Las flores se distribuyen simétricamente a lo largo del tallo.
花儿在枝的两侧对称地开着.
Distribuirá su anterior declaración a la Comisión en un esfuerzo por aclarar esa posición cabalmente.
他将向委员会
发他在以前的发言,以充
澄清这个立场。
Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。
El Brasil ha recuperado una tasa de crecimiento sostenida, creando empleos y distribuyendo riquezas.
巴西恢复了持续的增长率,创造了就业和
配了财富。
He distribuido nuestra propuesta para dejar constancia.
我已正式散发了我国的提案。
Hemos distribuido nuestro proyecto de resolución para hacer una contribución a ese fin.
我们已经
发了我们的决议草案,以便促进实现这一目标。
Estamos distribuyendo el texto preparado por lo que no lo voy a leer.
我们正
发事先准备好的发言稿,我将不予宣读。
Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar copias a tal efecto.
希望散发书面发言的代表应提供发言稿复印件以便
发。
Este grupo preparará una propuesta interna y la distribuirá al grupo para que formule observaciones.
起草小组拟定一份内部提案,并在起草小组内部
发,供各方进行评议。
Muchas Partes pidieron que éstos se distribuyeran antes.
许多缔约方要求早一点提供文件。
El resultado de los debates de esa índole debería publicarse y distribuirse ampliamente.
应当印发这种讨论的结果并予以广泛的传播。
Posteriormente, la Mesa preparó y distribuyó entre las delegaciones un resumen oficioso de las deliberaciones.
主席团后来编写了讨论情况非正式纪要并
发给各国代表团。
Sus actividades consistían en organizar reuniones del partido, hablar en esas reuniones y distribuir panfletos.
他从事的活动是,组织该党的各次会议和会上发言并散发传单。
También se ha distribuido una circular del Gobierno tendente a prevenir y eliminar la discriminación.
不过,尽管出台了这些措施,妇女的地位仍然远远落后于男子。
Propone distribuir equitativamente los puestos elegidos entre las regiones.
它将在各区域之间公平
配当选席位。
Hasta la fecha se han distribuido 53.000 ejemplares de la Guía en todo el país.
迄今为止,该指南已在全国
发了53 000本。
Boletín e informe anuales distribuidos por correo a 400 organizaciones no gubernamentales, particulares y gobiernos.
年度通讯和报告,发给400个非政府组织、个人和政府。
Está previsto distribuir a la brevedad un proyecto revisado basado en las negociaciones en curso.
基于正在进行的谈判而修改的决议草案不久将会
发给各成员国。
Los documentos oficiales se distribuirán en los idiomas de la Conferencia.
正式文件应以会议语文提供。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。